Глава 9. (Часть 1)

Если она сейчас отправит гонца, Лю Цин перехватит его. Тогда все ее старания пойдут прахом. Лучше спокойно отправиться в храм Тысячи Будд. Даже если кто-то увидит ее с наследным принцем, она всегда сможет сказать, что просто обменялась парой слов со знакомым. Ничего страшного. В последнее время она слишком много думала об этом и запуталась.

Глубоко вздохнув, Лю Юй окончательно успокоилась. Глядя на непрекращающийся мелкий дождь за окном, она подумала, что если будет действовать постепенно и продуманно, то ее счастливые дни обязательно настанут.

Тем временем в поместье Вэнь Дин Хоу обе сестры вынашивали свои планы. Ци Ляньсяо же обдумывал, что скажет Лю Юй при встрече. С тех пор, как он узнал, что невольно стал причиной смерти своего будущего ребенка, закаленный в боях Ци Ляньсяо каждую ночь видел один и тот же кошмар. Ему снилась Лю Цин, лежащая на кровати в крови. Ее прекрасное лицо было бледным, как полотно, а глаза, полные крови, смотрели на него с леденящим душу холодом.

— Цин!

Ци Ляньсяо проснулся в холодном поту. Дождь за окном усилился. Он попросил принести воды. Служанка Чунь Эр, наблюдавшая за ним, хотела что-то сказать, но промолчала, встревоженная тем, как наследный принц позвал во сне Лю Цин.

Стараясь не думать о своем сне, Ци Ляньсяо принял ванну, но заснуть не смог. Он взял кувшин с вином и вышел к озеру с лотосами недалеко от Цин Лю Юань. Глядя на нераспустившиеся бутоны, он начал пить. Опьянев, он увидел, как к Цин Лю Юань кто-то приближается.

— Кто там?!

Ци Ляньсяо резко крикнул и, полагаясь на свои навыки, бросился к незнакомцу. Схватив его, он услышал вздох.

— Брат, что ты здесь делаешь? Пьешь вино под дождем посреди ночи?

Голос говорившего был мягким и приятным, как хорошее вино. Ци Ляньсяо замер, а затем поднял голову и увидел приветливое улыбающееся лицо. Брови, словно далекие горы, глаза, как звезды, и уголки губ, слегка приподнятые в теплой улыбке, придавали ему облик ученого и благородного человека.

Это был второй молодой господин из Нин Го Гун Фу, единственный наследник второй семьи — Ци Лянь И.

Том 1. Глава 12. Два брата.

Узнав брата, Ци Ляньсяо почувствовал укол вины, особенно когда встретился с его улыбающимися глазами. Он знал о помолвке Ци Лянь И с Лю Юй. Об этом ему когда-то рассказала сама Лю Цин, желая вызвать в нем ревность. Хотя официально помолвка еще не была объявлена, родители уже дали свое согласие, и оставалось только сообщить об этом сватам.

На самом деле, Ци Ляньсяо считал, что брак Лю Юй и Ци Лянь И — неплохой вариант. Сам он не мог жениться на Лю Юй, не потому, что не хотел, а потому, что дед был против. Если бы он ослушался, его бы заточили, а Лю Юй, скорее всего, подвергли бы мучениям. Поэтому он был рад, что у нее будет хорошее будущее. Но мысль о том, что Лю Цин, возможно, специально подстроила эту помолвку, чтобы он мучился, не давала ему покоя.

Кому понравится видеть любимую женщину, живущую в одном доме, но принадлежащую другому?

Но почему второй брат выходит из Цин Лю Юань?

Ци Ляньсяо был в смятении, его мучила вина и противоречивые чувства. Он хотел притвориться пьяным и уйти от брата, но тот мягко произнес:

— Брат, ты скучаешь по жене?

Голос Ци Лянь И всегда был спокойным, но сейчас, возможно, из-за выпитого вина, Ци Ляньсяо показалось, что в его словах прозвучала едва сдерживаемая злость.

— Вздор! Как я могу скучать по этой женщине?!

Он чувствовал вину перед Лю Цин, но не испытывал теплых чувств к той, которая могла поднять руку на служанку и проявить неуважение к свекрови. Поэтому он тут же возразил, невольно используя грубые армейские выражения.

— О, тогда почему ты не спишь посреди ночи и пьешь вино у Цин Лю Юань?

В голосе Ци Лянь И слышалась улыбка, словно он видел его насквозь. Ци Ляньсяо, глядя в улыбающиеся глаза брата, быстро ответил: — Просто так получилось. Озеро с лотосами находится рядом с Цин Лю Юань. Кстати, а ты почему не спишь?

— Я обсуждал стихи с Лю Янем. Засиделись допоздна. Ты прав, брат, по такой женщине, как Лю Цин, не стоит скучать… Она… В общем, позволь мне сказать кое-что дерзкое, но Лю Цин действительно не подходит на роль твоей жены.

Ци Лянь И говорил с полной уверенностью. Его улыбающиеся глаза смотрели на лотосы в озере. Ци Ляньсяо хотел было согласиться, но брат продолжил: — К счастью, я женюсь на второй госпоже Лю. Кстати, брат, ты не мог бы оказать мне небольшую услугу?

С этими словами Ци Лянь И посмотрел на Ци Ляньсяо, и на его щеках появился легкий румянец. Ци Ляньсяо удивился. Неужели сегодня особый день? Его брат, который обычно говорил только о стихах и песнях, вдруг покраснел и впервые попросил его о чем-то.

— Что за услуга?

Ци Ляньсяо почувствовал неладное, но все же спросил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение