Глава 6 (Часть 2)

Слова Лю Цин были для Лю Юй оскорблением. Узнав, что ее судьба уже предрешена, она пришла в ужас. Она не позволит повториться событиям прошлой жизни. Ни за что!

Лю Цин бросила на Лю Юй многозначительный взгляд и беззвучно произнесла:

— Негодница, все только начинается.

Глава 7. Два брата

Выйдя из Жун Цзинь Тан, Лю Цин столкнулась со своим старшим братом Лю Яном и его женой Ван Ши, которые спешили к ней. Увидев Лю Цин, ее высокий и статный брат сначала посмотрел на нее с сочувствием, но затем его взгляд стал укоризненным. Ван Ши, которая с самого момента замужества не ладила с Лю Цин, лишь презрительно и насмешливо взглянула на нее.

— Цин-эр, что случилось? Ци Ляньсяо — такой рассудительный человек… Что ты сделала, что он с тобой развелся?

Лю Ян, старший сын Вэнь Дин Хоу, с детства не любил учиться, предпочитая боевые искусства. Он восхищался Ци Ляньсяо, который уже успел прославиться своими военными подвигами. Он был уверен, что Ци Ляньсяо не мог ошибиться, а виновата только его сестра, опозорившая семью. Поэтому, после мимолетного сочувствия, он сразу же начал ее упрекать. Лю Цин это не удивило.

— Брат, это мое дело, и тебя оно не касается. Что же до Ци Ляньсяо, советую тебе с ним не общаться. Бесчестный человек не принесет тебе никакой пользы.

Лю Цин не хотела ничего объяснять и, тем более, видеть свою невестку. Бросив эту фразу, она велела Хун Шан и Люй Лю проводить ее. Не успела она отойти далеко, как услышала гневный крик брата:

— Цин-эр, ты слишком далеко зашла!

«Слишком далеко зашла?» — подумала Лю Цин, глядя на ясное небо и весеннее солнце. — «Кто же на самом деле зашел слишком далеко?»

Горько усмехнувшись, Лю Цин медленно направилась в свой прежний двор, Цин Лю Юань. Его название отличалось от названия ее двора в резиденции Нин Го Гуна всего на один иероглиф, но смысл был совершенно другим. Глядя на знакомый двор, почти идентичный Цин Лю Юань в резиденции Нин Го Гуна, Лю Цин вспомнила, как два года назад, в первую брачную ночь, Ци Ляньсяо водил ее по их новому дому.

— Цин-эр, смотри!

Тогда ей завязали глаза, и только когда они вышли из спальни, повязку сняли. Слушая радостный и вкрадчивый голос Ци Ляньсяо, Лю Цин предвкушала что-то особенное. Открыв глаза, она увидела знакомую обстановку. В тот момент она была так тронута, что расплакалась, размазав косметику и испачкав слезами свое красное свадебное платье.

— Цин-эр, я боялся, что ты не привыкнешь к жизни в резиденции Нин Го Гуна, поэтому обставил этот двор, как твой. Тебе нравится?

Его нежные слова все еще звучали в ее ушах, знакомая обстановка была перед глазами, но все уже изменилось.

— Госпожа…

Люй Лю и Хун Шан почувствовали ее печаль. Лю Цин, погруженная в свои горестные воспоминания, не слышала их, пока в саду не раздался мягкий голос. Только тогда она пришла в себя.

Посмотрев в сторону сада, она увидела под ивой мужчину в белом шелковом халате с вышивкой в виде цветущих магнолий. Его лицо было бледным, но взгляд — мягким и нежным. Он был похож на небесного небожителя. Увидев Лю Цин, его глаза наполнились сочувствием.

Это был Лю Янь, ее родной брат, болезненный второй сын Вэнь Дин Хоу.

— Цин-эр, что с тобой? У тебя такой плохой вид… Этот негодяй Ци Ляньсяо! Как он посмел так поступить?! Как он посмел?! Кха… кха…

— Второй молодой господин!

У Юэ и Ци Юэ поспешили помочь Лю Яню, а Лю Цин подбежала к нему и поддержала.

— Брат, я в порядке. Давай зайдем в дом, потом поговорим.

Если в этом мире и были люди, которых Лю Цин любила больше всего, то это были ее мать и второй брат. Видя его волнение, она отбросила все негативные мысли и поспешила увести его в дом.

— Цин-эр, я в порядке. Я послал за придворным врачом Сюэ, пусть он тебя осмотрит. Зачем ты была такой упрямой? Выкидыш — это серьезно! А ты никому ничего не сказала! Если бы… кха… кха… если бы я сегодня не спросил у У Юэ и Ци Юэ, ты бы так и продолжала молчать?!

Лю Янь был по-настоящему рассержен тем, что сестра не бережет себя. Сам будучи болезненным, он знал, как тяжело болеть. Иначе он, добившись высших результатов на экзаменах, не стал бы просто известным ученым. Видя, как изменилась его обычно жизнерадостная сестра, он не мог не переживать, а переживания переросли в гнев.

— Да, да, да, брат, ты прав. Я виновата, не стоило мне скрывать. Когда придет врач Сюэ, я обязательно пройду осмотр. Не волнуйся, брат. Присядь, отдохни.

Лю Цин пыталась говорить беззаботно, но в душе ее переполняла благодарность. Она знала, что даже если ее родные, включая мать, услышав о ее выкидыше и видя ее состояние, не подумали позвать врача, ее брат обязательно об этом позаботится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение