Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сердце Си Чэнь ёкнуло. В этот момент трава слегка шевельнулась, и послышались два слабых, неразборчивых слова, произнесённые человеком.
— Ох, там действительно кто-то есть... — пробормотала Си Чэнь.
Человек в траве снова затих, не издавая ни звука.
Си Чэнь раздвинула траву и увидела лежащего на спине человека. Трава была такой высокой, что она совершенно не заметила его раньше.
Лицо мужчины было бледным, глаза плотно закрыты. Черты лица были обычными, ничем не примечательными. Он был высок, телосложением похож на Фэн Ина, в целом, совершенно обычный мужчина.
На нём была белая длинная роба, на груди виднелось огромное кровавое пятно от ужасающей ножевой раны. Одежда была порвана, и ясно была видна глубокая рана длиной более тридцати сантиметров, доходившая до кости. Вероятно, этот человек потерял слишком много крови и из-за тяжёлого ранения уже находился без сознания.
Однако на ране, казалось, что-то было, и она снова кровоточила, а вокруг неё прилипли чёрные сгустки. Некоторые пятна крови на одежде были свежими, другие явно уже засохли.
На руке тоже была ножевая рана, но не такая серьёзная, как на груди. Неужели она пнула его прямо в рану?
Спасать?
Если спасёт, не навлечёт ли беду на себя? Не умрёт ли она, так и не найдя Фэн Ина?
Эх, а не спасать?
Это было бы равносильно тому, чтобы бросить человека умирать, а ведь она не зря столько училась. Си Чэнь наконец вздохнула, понимая, что не сможет пройти мимо, и решила действовать.
— Эх, я не специально! Кто же тебя просил здесь прятаться? Так что не вини меня, — смущённо пробормотала Си Чэнь.
Си Чэнь, продолжая бормотать, сняла перчатки и быстро достала из рюкзака медицинский набор: иглы, ножницы, нитки, пинцет, лекарства и одноразовые резиновые перчатки.
Осмотрев его рану, она сначала протёрла её спиртом, а затем приступила к наложению швов.
— М-м-м... — Мужчина невольно нахмурился, вероятно, от боли в груди.
— Хватит стонать! Если больно, значит, жив. С такой раной не умереть — это уже достижение, — сказала Си Чэнь.
Си Чэнь действовала быстро, хотя и несколько неуклюже.
После перерождения она изучила множество медицинских книг, особенно по обработке ран, но у неё до сих пор не было возможности применить знания на практике. Это был второй раз, но по сравнению с первым, когда она спасала Фэн Ина, сейчас всё было намного лучше.
Именно благодаря медицинским книгам она узнала, что раны в груди могут быть как незначительными, так и смертельными. Она действительно не понимала, как ей удалось спасти Фэн Ина в первый раз, но, к счастью, он выжил.
Закончив накладывать швы, Си Чэнь достала марлю и бинты, чтобы перевязать его. Наконец, подумав, она нашла противовоспалительное средство, положила ему в рот, принесла немного воды из ручья и помогла ему проглотить лекарство.
Она подняла руку, чтобы посмотреть на часы, и лучше бы не смотрела: было уже больше четырёх. Если она не поторопится, то до наступления темноты не доберётся до деревни у подножия горы. И хотя она уже не так боялась темноты, находясь одна в горах, всё равно было страшно... Поэтому Си Чэнь быстро собрала свои вещи.
Си Чэнь посмотрела на лежащего на земле бледного мужчину, который, вероятно, был без сознания, и её сердце сжалось.
Неужели ей бросить его и уйти?
Вокруг дикая местность, не съедят ли его волки?
Или тигры?
Если так, то разве её спасение не будет напрасным?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|