Город Линьюань【2】 (Часть 1)

Город Линьюань【2】

— Сестра, не волнуйся, я все понимаю.

Ли Мяоянь кивнула.

Хозяйка провела ее и женщину с отметиной от семечек в таверну.

Опустили хрустальную занавеску, создав подобие отдельной комнаты. Снаружи монотонно шумел дождь. В сгущающихся сумерках сказитель прекратил свой рассказ, и послышались звуки музыки, исполняемой музыкантами. Ли Мяоянь слушала, как две женщины сплетничают, перебрасываясь фразами.

— Эту молодую женщину, мы даже не знаем, как зовут. Ее купила в жены немая невестка для здешней богатой семьи по фамилии Линь.

Женщина с отметиной от семечек подхватила: — Когда она приехала, я не ходила, но мой муж был на пиру. Говорит, во время подшучиваний над новобрачными мельком видел ее — очень красивая. Я смотрю, ты сама красавица, наверняка и твоя сестра внешностью не обделена. Какая жалость.

Хозяйка кивнула: — Сын в той семье Линь, единственный наследник, — тот еще фрукт. Когда мы увидели девушку в следующий раз, ее лицо уже было изуродовано. Сразу видно — ошпарили кипятком или горячим маслом.

Хозяйка лениво разглядывала свои ногти. Снаружи монотонно шумел дождь, музыка звучала очень весело, но Ли Мяоянь словно провалилась в ледяную пещеру.

— Не знаю, может, слишком много обид стерпела, но внезапно девушка исчезла без следа, больше ее никто не видел. А вместо нее появилась особенно красивая женщина.

В голосе хозяйки слышалось восхищение. — Не только красивая, но и с хваткой. Семью Линь держит в ежовых рукавицах, те ходят по струнке. Думаю, твоя сестра, скорее всего, сбежала тайком. А эта нынешняя, похоже, наложница, занявшая место жены. Разве она потерпит ее рядом?

Женщина с отметиной от семечек холодно фыркнула, принявшись щелкать семечки.

— Ты с самого начала была уверена, что та молодая женщина сбежала. А по-моему, все совсем не так, — она сплюнула шелуху.

— Убить жену ради наложницы — таких историй полно. Она купленная, немая, с изуродованным лицом. Если только не совсем умом тронулась, куда она могла сбежать?

— Эй! Старуха Чжан! — Хозяйка торопливо шлепнула ее, указывая на сидевшую рядом Ли Мяоянь. — Разве можно такое говорить?

— Ой! — Женщина с отметиной от семечек поспешно поправилась. — Прости, пожалуйста. У меня язык без костей, правда, извини.

— Ничего.

Ли Мяоянь поджала губы. — Это все, что вы знаете?

— Да, слухи ходят только такие.

Ли Мяоянь спросила у хозяйки точный адрес семьи Линь.

— Кстати, о семье Линь. Их дела идут в гору, за последние полгода они несколько раз расширяли поместье и все время покупают новых слуг.

— Покупают слуг?

— Ага, — кивнула женщина с отметиной от семечек и усмехнулась. — Платят неплохо. Я тогда ходила спрашивать, хотела наняться помогать по хозяйству, готовить. А они не взяли, говорят, нужны только молодые и красивые, а не такая старая кора, как я.

Две женщины рассмеялись.

Ли Мяоянь поблагодарила их.

Дождь еще не прекратился. Она нашла свободное место в таверне и стала смотреть на танцевальное представление на сцене впереди. В пасмурную погоду таверна была полна гостей, шум и гам не смолкали.

Ли Мяоянь сидела тихо.

В прошлой жизни Е Лю так много заботилась о ней.

Но о самой Е Лю она знала так мало, слишком мало.

Оказывается, Е Лю, возможно, была замужем, возможно, пережила столько страданий.

— Эй, смотрите, тот человек…

Когда Ли Мяоянь пришла в себя, она услышала, как люди перешептываются и показывают пальцами на вход.

Она подняла голову и встретилась взглядом с круглыми, готовыми вот-вот расплакаться глазами Сяо Цаня. Оба замерли.

— У-у-у! У-у-у-у! Моя дорогая госпожа! — Сяо Цань, увидев ее, разрыдался. Весь в грязи, он от усталости рухнул на колени. — Наконец-то я тебя нашел!

*

— Яоцзи, твое сердце слишком неспокойно!

По команде Юэ Яоцзи был изгнан из световой формации. Все тело болело, словно по нему били каменным молотом.

— Яоцзи не справился, доставил хлопот Учителю.

Юэ Яоцзи поклонился за пределами световой формации. Внутри четверо наставников и старейшин окружали деревянный ящик, полный злой ци, передавая ему духовную энергию. Естественно, никто не обратил внимания на его слова.

— Младший брат, — монах в дорогом одеянии вышел из глубины пещеры. Все здесь было отлито из золота. От потолка до пола бесчисленные буддийские гроты были украшены позолоченными статуями Будды и разноцветными росписями. Среди этого торжественного и необычайного великолепия, там, где сидели наставники и старейшины, стоял огромный золотой световой барьер.

— Ты в порядке?

Монах помог Юэ Яоцзи подняться.

— Все хорошо, спасибо, старший брат Чэнь.

Юэ Яоцзи вместе со старшим братом Чэнем пошел вглубь буддийских гротов.

— Что с тобой случилось? Обычно ты никогда не ошибаешься, а сегодня уже дважды. Очищение злой ци — это не шутки, здесь нельзя допускать ошибок, — удивился старший брат Чэнь. — Не говоря уже о том, что ты устроил такой скандал на Горе Фэнсянь. Учитель от смеха чуть не лопнул.

— Заставил старшего брата посмеяться.

— Яоцзи!

В этот момент кто-то снаружи позвал Юэ Яоцзи по имени.

— Быстрее, Учитель зовет тебя.

Юэ Яоцзи спустился. Закончив передачу духовной энергии, все уже открыли ящик.

— Пойдем со мной, — Бессмертный Чаоси в монашеском одеянии, с коротко подстриженными висками, улыбнулся Юэ Яоцзи.

— Да, Учитель.

Учитель и ученик вышли наружу.

Снаружи непрерывно моросил дождь. Карниз коридора был отлит из белого нефрита, капли дождя падали с крыши. Юэ Яоцзи шел в шаге позади Чаоси, не говоря ни слова.

— Ах ты, парень, — Чаоси обернулся. — Я отправил тебя на Гору Фэнсянь потренировать твой язык, а ты вернулся таким же молчуном!

— Яоцзи разочаровал Учителя.

Юноша поклонился. Плод бодхи на его лбу слегка качнулся. В пасмурную погоду его лицо было белым, как холодный снег.

Чаоси посмотрел на него и вздохнул. — Эх ты, ну точь-в-точь как деревянная кукла, сделанная Цзиньлу!

Фея Цзиньлу была чрезвычайно увлечена созданием марионеток и даже обучила своему самому сильному искусству марионеток нескольких талантливых соучеников.

Юэ Яоцзи был одним из них. Он достиг больших успехов, но все равно не дотягивал и до десятитысячной доли мастерства Феи Цзиньлу.

Фея Цзиньлу довела искусство марионеток до совершенства. Несколько лет назад случился инцидент.

Марионетка, приняв облик человека, сбежала и стала просить еду у людей в секте.

Фея Цзиньлу нарисовала марионетке глаза, губы и нос. Тело из белой глины скрывало деревянный каркас. Надев украденную ученическую одежду Цзиньлу, марионетка просила еду у людей. Сначала никто ничего не заметил.

Потом она стала просить все больше и больше.

Сначала одну булочку, потом отбирала целые тарелки с едой.

Просила она тоже очень странно: просто подходила к человеку, смотрела широко раскрытыми глазами и без конца повторяла: «Дай мне», «Спасибо», «Дай мне», «Спасибо». Независимо от того, отказывали ей или сердились, она твердила только эти несколько фраз.

Марионетка, принявшая облик человека и попавшая в мир, знала лишь самые основные человеческие слова, такие как «спасибо», «прости», «привет», «до свидания». Других слов она не знала и не понимала. Тот инцидент сильно напугал нескольких младших братьев и сестер, только что поступивших в школу, у которых она просила еду. Они даже не поняли, что «человек», просивший у них еду, — не человек.

А Юэ Яоцзи, который выглядел так, словно только приспосабливался к миру, и при встрече с незнакомцами казался вежливым и проницательным, на самом деле просто выучил наизусть все правила этикета. При длительном общении становилось ясно, что он отличается от обычных людей, с ним совершенно не о чем было говорить. Разве это не похоже на деревянную куклу, знающую лишь самые основные человеческие слова?

— Учитель, эта шутка совсем не смешная, — сказал Юэ Яоцзи.

— Ха-ха-ха-ха! — громко рассмеялся Чаоси. — Даже если бы я рассказал настоящую шутку! Ты бы все равно не засмеялся!

— Рассказывай, — Чаоси перестал смеяться.

— Что же все-таки случилось на Горе Фэнсянь? Ты хоть знаешь, как трудно иметь дело с этими старыми упрямцами с Горы Фэнсянь? Где угодно мог натворить дел! Зачем именно на Горе Фэнсянь?!

— Вина ученика, Учитель.

Чаоси посмотрел на него и увидел, что в глазах юноши цвета глазури, обычно изогнутых, но лишенных улыбки, сейчас плескалось веселье.

— Но эта поездка, Учитель, по-моему, стоила того. Не было ничего более стоящего.

— Есть один человек, которого ученик очень хочет спасти.

Белая птица прилетела с неба, пронеслась над прудом с чистой водой за длинным белым нефритовым коридором, оставив рябь на воде. Уголки глаз и бровей юноши изогнулись в густой улыбке, кожа была белой до бескровности.

— Путь, которому следует ученик, — это путь спасения мира от страданий. Все эти годы ученик усердно трудился, путешествовал, лечил людей, раздавал милостыню и кашу. Но, странно, Учитель.

Юэ Яоцзи поднял руку и легонько прикрыл сердце. — Никаких чувств. Когда они плакали от благодарности, ученик ничего не чувствовал. Но теперь все по-другому.

Глаза Юэ Яоцзи глубоко изогнулись.

— Ученик нашел ее. Благодарность всех людей в этом мире ученику не нужна. Только она — другое дело. Если она просит ученика о помощи, ученика охватывает невыразимое чувство. Если она благодарит ученика, это чувство становится еще глубже. Ученик… правда, правда, очень хочет спасти ее.

— Ах ты, парень, — Чаоси застыл, глядя в неземные глаза Юэ Яоцзи цвета глазури, и громко рассмеялся.

— Предупреждаю заранее: если захочешь стать с кем-то духовным спутником, придется покинуть Гору Юйло!

Духовный спутник?

Дорога вниз с горы была грязной и скользкой.

Сяо Цаня не было рядом, он сам держал зонт.

Духовный спутник?

Небо было темным, капли дождя падали на белый промасленный бумажный зонт.

Духовный спутник?

— Пирожные с османтусом! Продаю домашние пирожные с османтусом!

Школа бессмертных охраняла покой местных жителей, поэтому на рынке всегда было оживленно, крики торговцев не смолкали.

Юноша в дорогой пурпурной одежде с белым промасленным бумажным зонтом подошел. — Пирожные с османтусом, почем?

— Пять вэней…

— Ай-ай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение