— Ты…
Ли Мяоянь свирепо обернулась. Юэ Яоцзи тут же отпустил ее запястье и встал перед ней. В его глазах цвета глазури мелькнула робость, но он смотрел прямо на нее.
— Мне все время кажется, что в последнее время старшая сестра меня недолюбливает. Я сделал что-то, что расстроило старшую сестру?
В коридоре гостиницы уже стоял сумрачный полдень. Ли Мяоянь смотрела на него.
Нет.
Совсем нет.
В эти дни Юэ Яоцзи строго соблюдал правила. Кроме того, что он спал в своей комнате и сопровождал ее на прогулках, не было того прежнего странного ощущения.
Она была недовольна из-за Сяо Цаня и действительно срывала злость на Юэ Яоцзи.
— Нет, ты во всем хорош.
Ли Мяоянь хотела вернуться в комнату, но он снова ухватил ее за край одежды.
— Старшая сестра обманывает меня. Если бы я все делал хорошо, старшая сестра не была бы недовольна.
— Я могу быть недовольна из-за погоды, из-за одежды, из-за еды. Мало ли что может меня расстроить. С чего бы мне расстраиваться из-за того, что ты что-то делаешь не так? Ты же ничем меня не обидел.
— Правда?
— Зачем мне тебя обманывать?
— Тогда, старшая сестра, ты ведь не оставишь меня?
Ли Мяоянь замерла.
Она подняла голову. Сумерки сгущались. Юноша стоял в полумраке вечера, и его глаза цвета глазури были полны отражением ее лица.
Так странно.
И не описать словами.
— Раз я ни в чем не провинился, значит, старшая сестра не уйдет, верно?
— Зачем ты так говоришь…
Ли Мяоянь почувствовала себя неловко. Его слова казались ей очень странными.
— Уходить… Зачем мне уходить? К тому же, я действительно трачу твои деньги. Раз уж трачу, а ты меня не обижаешь, даже… хорошо ко мне относишься, я, естественно, выполню то, о чем ты просил тогда, и позволю тебе остаться рядом со мной.
Юноша улыбнулся, изогнув губы.
Он протянул мизинец и поднес к ее глазам.
— Тогда скрепим обещание мизинцами, старшая сестра.
— А?
— Скрепим обещание. Старшая сестра никуда не уйдет. Я потрачу все свои деньги, чтобы удержать старшую сестру.
— Никуда не уйду… Но мне же нужно выходить, чтобы искать человека?
— Когда будешь выходить, я буду сопровождать старшую сестру.
Он снова протянул мизинец чуть вперед.
Ли Мяоянь помедлила мгновение, затем протянула свой мизинец и скрестила его с прохладными пальцами юноши.
— Доволен?
Она действительно не понимала этого психа. Целыми днями спит так долго, а руки все равно ледяные.
— Мгм, спасибо, старшая сестра.
Юноша тихо рассмеялся. Ли Мяоянь взглянула на него, чувствуя себя неловко. Не попрощавшись, она с коробкой еды вернулась в комнату.
— Старшая сестра, — тень человека неясно отразилась на бумажной двери, — завтра мне нужно вернуться на Гору Юйло.
— Вернуться на Гору Юйло? — Ли Мяоянь посмотрела на тень на двери. — Неужели из-за… того, что случилось на Горе Фэнсянь?
На Горе Фэнсянь Юэ Яоцзи дважды высвобождал убийственную ауру из-за нее.
— Мгм, я вернусь после обеда, очень скоро.
Ли Мяоянь слегка поджала губы.
— Я поняла.
*
Коробка с едой была брошена прямо на стол Ли Мяоянь.
В отсутствие Юэ Яоцзи Сяо Цань стал еще наглее, даже не стучал в дверь.
Хотя и раньше его барабанная дробь «бум-бум» стуком назвать было сложно.
Ли Мяоянь как раз лежала на тахте, отдыхая. Сегодня шел дождь, и даже после пробуждения клонило в сон. Она уже почти заснула, когда ее так разбудили, и разозлилась не на шутку.
— Ты больной?! — Ли Мяоянь села. — Еще и еду мне принес! Не буду я есть твою еду, разве что принесешь жареного суслика!
Сяо Цань тут же взъерошился. — Ты, злобная женщина! Ты жестокая или нет?! Чем тебе наши суслики помешали?!
— А тебе какое дело? Ненавижу сусликов и хочу сделать из них жаркое — это мое право.
— Ты! Ты злобная по натуре! Целыми днями только и знаешь, что ссориться и драться! Неудивительно, что Пэй Шаосюэ с Горы Фэнсянь влюбился в твою сестру! Какой мужчина тебя вытерпит! Напрасно наш Третий принц так предан тебе! Целыми днями живешь за его счет! Еще и ищешь кого-то другого! По-моему! Ты ищешь вовсе не девушку! А своего любовника!
Ли Мяоянь действительно разозлилась на этого вонючего суслика.
Она хотела было выругаться в ответ, но увидела, что лицо Сяо Цаня побагровело, и он сердито смотрит на нее. Внезапно она почувствовала себя смешной.
Юэ Яоцзи действительно обращался с ней как с драгоценностью, но это не отменяло того факта, что она жила под чужой крышей.
Она по натуре не любила заискивать, ей было лень даже притворяться. Пожаловаться Юэ Яоцзи?
Это поможет, но Сяо Цань все равно не будет ее уважать, будет презирать в глубине души. Насильно мил не будешь, какой в этом смысл?
— Ты прав. Раз уж ты так меня ненавидишь, я здесь больше не останусь.
Она встала. Вещей было немного, она медленно начала собираться.
Сяо Цань застыл на месте, немного растерявшись, но стиснул зубы. — Ну и уходи! Ты всего лишь женщина на стадии Закладки Основания, выйдешь наружу — сама поймешь, что пожалеешь.
— Пожалею или нет — это мое дело.
Ли Мяоянь взяла свой мешочек Цянькунь. — Прощай, и больше не увидимся.
— Эй! Ты! — Сяо Цань выбежал за Ли Мяоянь. — Ты правда уходишь? Правда? Говорю тебе! Выйдешь — пожалеешь!
Ли Мяоянь не обратила на него внимания, спустилась вниз и вышла из гостиницы.
То, что ее избил Байли Чжэньлю, в итоге обернулось удачей. Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Он повредил все ее меридианы, но Юэ Яоцзи дал ей какое-то чудесное лекарство. Она не только полностью исцелилась за одну ночь, но и ее духовная сила резко возросла. Хотя она все еще была на стадии Закладки Основания, но уже могла управлять мечом.
Еще одним изменением стало то, что Ли Мяоянь стала намного сильнее.
Она улетела довольно далеко на мече. С неба начало капать. Ли Мяоянь подняла голову и увидела, что небо потемнело и стало тяжелым. В воздухе пахло влажной землей перед ливнем. Внезапно хлынул сильный дождь. Прохожие спешили укрыться. Ли Мяоянь вместе со всеми спряталась под навесом у входа в переполненную таверну.
Хозяйка таверны не только не прогнала людей, но и вынесла чай, чтобы все могли согреться.
— Скоро осень, в дождливый день холодно. Девушка, не простудитесь. Вот, возьмите.
Хозяйка была еще привлекательной женщиной, ее губы были ярко накрашены помадой. Она улыбнулась Ли Мяоянь, прищурив глаза.
Добрый человек.
Ли Мяоянь взяла чашку, обернулась и взглянула на таверну. Внутри сказитель с воодушевлением рассказывал историю. Зал был полон посетителей, не смолкали одобрительные возгласы. Снаружи толпились люди, укрываясь от дождя. Место было очень оживленным.
А что если… устроиться здесь на подработку? Целыми днями наблюдать за посетителями со всех концов страны, время от времени выходить наружу, расспрашивать и искать Е Лю. Шансы найти ее так были бы выше?
Найдя Е Лю, можно было бы привести ее работать в эту таверну, а потом вместе отправиться в женский монастырь. Неплохо…
— Эй, госпожа хозяйка…
Ли Мяоянь успела сказать лишь половину фразы, как ее опередила другая фигура.
Это была явно простая городская женщина. Она улыбнулась хозяйке, обнажив острые зубы с отметиной от семечек на переднем зубе.
— Хозяйка Сун, та молодая женщина, так и не нашлась?
— Не знаю. Обычно только та женщина выходила, а молодую я больше не видела. — Две женщины придвинули скамейки и уселись в углу посплетничать. Ли Мяоянь ждала, чтобы спросить хозяйку о работе, и не хотела мешать, поэтому осталась стоять в углу, слушая их разговор и ожидая, когда они закончат.
Она была сильной, так что ее точно возьмут.
— Небо милосердное! Прошло уже почти полгода! — Женщина с отметиной от семечек хлопнула себя по колену. — Она ведь девушка! К тому же немая! Еще и с изуродованным лицом! Куда она могла убежать?!
— Что?! — Ли Мяоянь чуть не подпрыгнула. У нее волосы встали дыбом. Она схватила женщину с отметиной от семечек и замерла. — Что вы сказали?!
— Ай-яй! Амитабха! — Женщина с отметиной от семечек вздрогнула от испуга. — Откуда ты взялась! Напугала до смерти!
— П… простите, — Ли Мяоянь поспешно отпустила ее. — Я… я ищу человека, мою младшую сестру. Она как раз немая, и лицо у нее изуродовано.
Хозяйка и женщина с отметиной от семечек переглянулись, обе ошеломленные.
— Твоя младшая сестра? — Женщина с отметиной от семечек оглядела ее. — Возраст вроде подходит. Точно, та, что вышла замуж и приехала сюда?
Вышла замуж?
Ли Мяоянь не знала прошлого Е Лю и не осмелилась много говорить, лишь кивнула.
Две женщины переглянулись, словно не зная, стоит ли говорить.
Ли Мяоянь тут же достала два золотых боба и сунула их в руки хозяйке и женщине с отметиной от семечек.
— Умоляю вас обеих, это действительно очень важно для меня. Пожалуйста, расскажите мне все, прошу вас.
Хозяйка надкусила золотой боб, подняла голову, уже без улыбки. — Скажу сразу начистоту. Искать человека — ищи, но мою таверну не упоминай. Я делаю тебе исключение, помогаю. Если не сдержишь обещание, у меня найдутся способы с тобой разобраться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|