В помутненном сознании время от времени всплывали обрывки прошлой жизни. Однажды за обедом, едва она заслужила расположение Лин Байчуаня и улыбнулась, как тут же получила пощечину. Он бил ее и без остановки спрашивал, чему она смеется. Е Лю пыталась ее защитить, но бесполезно — Е Лю тоже доставалось.
После этого она боялась улыбаться за едой, но ее все равно били. То и дело тарелки летели ей в голову, ее обзывали бесполезной тварью, ни в чем не сравнимой с Ли Цзинъюэ.
Душили, били по лицу, хлестали плетью, прижигали огнем... Каждый день, каждую ночь — адские муки. Если бы не Е Лю, она бы давно сошла с ума.
Он обращался с ней как с собакой: убить или избить — все зависело от его настроения.
И вот теперь этот демон мертв?
Она не могла поверить. Облегчение, хотелось смеяться, но еще больше — плакать.
Как он умер?
Если это дело рук демона, то он наверняка убил бы его одним ударом.
Это несправедливо.
Она ненавидела лишь себя за то, что не смогла лично разорвать его на куски.
Неутоленная жажда мести словно превратилась в небесный дождь.
Внезапно хлынул ливень. Во сне Ли Мяоянь услышала стук капель по оконной раме.
Кап-кап-кап…
Среди этого «кап-кап» послышался тихий шорох.
Странный звук донесся снаружи. Ли Мяоянь резко проснулась и поняла, что вся покрыта холодным потом.
Внезапно ударил гром, раздался оглушительный раскат. За запертой дверью виднелся темный силуэт.
Сердце Ли Мяоянь сжалось.
Кто?
Шорох не прекращался. Силуэт, казалось, пытался открыть ее дверь.
Неужели вторгшийся демон первым делом придет съесть ее?
Хотя Ли Мяоянь и хотела умереть, быть съеденной демоном — это слишком ужасно. Одна мысль о кровавом месиве вызывала у нее тошноту.
Она ведь еще хотела украсть побольше денег, чтобы найти Е Лю!
— Кто… кто там?!
Она схватила меч и шаг за шагом подошла к двери. В дождливую ночь было прохладно. Ли Мяоянь дрожала, глядя на темный силуэт, но вдруг остановилась.
Неужели это Лин Байчуань… Она так и знала, что эта зараза так просто не умрет!
— Старшая сестра, — раздался из-за двери под шум ливня голос юноши, чистый, как звук разбивающегося нефрита. — Я пришел с подарком, почему дверь заперта?
Неизвестно, было ли это из-за жуткой обстановки, но, услышав нежный и чистый голос юноши, Ли Мяоянь испугалась. Услышав про подарок, она растерялась.
— …Подарок? Какой подарок?
— Если о подарке рассказать заранее, разве это будет подарок? Это сюрприз, старшая сестра. Сюрприз, приготовленный только для тебя.
Ли Мяоянь уставилась на размытый темный силуэт.
— Я… я не могу выйти.
Она солгала, нахмурившись. Ей почему-то не хотелось открывать дверь. — Уходи. Подарок отдашь мне позже.
— Позже подарок испортится. Сейчас он выглядит лучше всего. Старшая сестра, ты не откроешь мне дверь?
— Я же сказала, я не могу тебе открыть! Меня заперли!
— Хе-хе-хе…
Человек за дверью смеялся.
Чему он смеется?
У Ли Мяоянь по коже побежали мурашки. Она отступила назад. Силуэт за дверью постепенно исчез. Едва она вздохнула с облегчением, как сбоку раздался громкий звук, заглушенный громом и дождем. Шум ливня ворвался в уши отчетливо и ясно.
Оконную раму отворила бледная рука. Он не вошел, лишь показал в окне верхнюю половину своего бледного лица с плодом бодхи на лбу. Его глаза, как и прежде, улыбались.
— Ты! — Ли Мяоянь чуть не умерла от страха.
— Старшая сестра, я весь промок от дождя, так что не буду входить.
За окном виднелись улыбающиеся глаза. — Но подарок я все равно хочу показать старшей сестре. Старшая сестра, ты можешь взглянуть? Мне кажется, старшая сестра обязательно обрадуется, когда увидит.
— …Что это такое?
Тело Ли Мяоянь напряглось. Она подошла к окну.
Глаза юноши улыбались все шире. Вдруг он высоко поднял руку.
Кровь стекала с его ладони, обвивая бледную руку, словно красная змея.
В руке он держал человеческую голову.
Голову, в которой, несмотря на ужасное состояние, можно было узнать… чья это голова.
Ли Мяоянь едва не упала.
Что?
Разве он не монах?
Разве он не самый добрый буддийский культиватор?
Почему?
— Старший брат Лин вчера оскорбил старшую сестру, я убил его. Старшая сестра, ты рада?
Его глаза сильно сощурились от улыбки. Он держал голову одной рукой, словно щенок, ждущий похвалы.
— Кто бы тебя ни обидел, я убью их. Если не смогу убить, буду мучить их, пока они не станут молить о смерти. Старшая сестра, ради тебя я готов на все. Старшая сестра, ты рада? Этот подарок обрадовал старшую сестру? Неужели старшая сестра не рада?
Перед глазами все поплыло.
Ли Мяоянь почувствовала тошноту, но вырвать не могла. Она в отчаянии закричала: — …Стой там и жди меня!
*
Чтобы подкрепить свою ложь о том, что ее заперли, Ли Мяоянь выпрыгнула из окна.
Она взяла меч и повела Юэ Яоцзи в запретную зону на задней горе.
Голову положили в коробку для еды, которую нес Юэ Яоцзи. Если бы не ливень, можно было бы подумать, что они собрались на пикник.
Он держал над ней зонт и по дороге без умолку болтал.
— Сегодня днем я ходил на главный пик Линъюнь. Все обсуждали, что на Гору Фэнсянь вторглись демоны. Старшая сестра, ты не представляешь, я там еле сдерживал смех. Все были уверены, что это дело рук демонов, не подозревая, что убийца находится среди них. Они еще спрашивали меня, согласен ли я с ними. Я сказал: «Да, такой незаметный способ действий, боюсь, это дело рук демонов из Тин Тун». Мне действительно стоит извиниться перед всеми.
Ли Мяоянь слушала, хмурясь все сильнее.
— Ты уверен? — она посмотрела на него. — Ты уверен, что тебя никто не видел?
— Я, конечно, уверен. Но даже если не уверен, неважно. Старшей сестре не нужно бояться.
Под зонтом его глаза улыбались. — Старшая сестра беспокоится обо мне? Я так рад… Неважно, все неважно. Даже если меня раскроют, это сделал я один, к старшей сестре это не имеет отношения. Я просто хотел порадовать старшую сестру. Старшая сестра, ты рада?
Он повернулся, показывая коробку для еды в руке.
Ли Мяоянь уставилась на коробку, ничего не говоря.
— Ты так безрассуден, тебя обязательно раскроют. Зачем ты вообще это сделал? Только из-за меня? Перестань шутить.
Девушка явно волновалась.
Капли дождя стучали по зонту. Лицо Юэ Яоцзи было бледным, он смотрел на нее, не в силах сдержать улыбку.
Она беспокоится о нем?
Старшая сестра беспокоится о таком, как он?
Как же он рад.
Невероятно рад.
Даже если он умрет прямо сейчас… у него не будет сожалений.
Он крепко сжал ручку коробки для еды, сердце бешено колотилось. Казалось, жар поднимается из груди. Убивать — это так хорошо. Убить одного мерзавца — и увидеть старшую сестру такой. Старшая сестра беспокоится о нем, старшая сестра волнуется за него. То, что он умеет убивать, — это так хорошо. Чтобы увидеть старшую сестру такой, он готов убить сто, тысячу человек.
— Старшая сестра… если меня действительно увидят, тоже неважно. Я сам сбегу.
Ли Мяоянь не заметила странного тона в его голосе. Чем больше Юэ Яоцзи так говорил, тем больше она не могла его понять и тем меньше могла оставить его без внимания.
— Псих! Гора Фэнсянь находится под покровительством Сюань Ин! Они строжайше защищают учеников своей школы! Даже если безымянного ученика внешнего двора убьет демонический зверь, они обыщут всю округу в сто ли и убьют этого зверя! А ты, чужак, совершил тяжкое преступление, убив нашего ученика внутреннего двора! Даже если ты принц Дун Чжоу! Это не мелочь! Ты говоришь, сбежишь! Куда ты сбежишь?!
— Я сбегу на край света, — он опустил голову, виднелся лишь плод бодхи на лбу, голос был тихим. — Все это не имеет отношения к старшей сестре…
— Смотри на меня, когда говоришь! Голос тихий, как у мухи! — Чем больше он так говорил, тем сильнее злилась Ли Мяоянь.
Она, конечно, была рада смерти Лин Байчуаня больше всех.
Но Юэ Яоцзи был младше ее, он убил Лин Байчуаня, рискуя своей безопасностью, и еще говорил, что это подарок для нее. Ли Мяоянь не могла радоваться. Она чувствовала лишь огромное давление, особенно когда он повторял: «Это не имеет отношения к старшей сестре».
Он не поднял голову.
Ли Мяоянь подошла и, едва коснувшись его лица руками, замерла.
Температура кожи под ее ладонями была очень высокой.
Она ошеломленно смотрела на него. Бледное лицо юноши покрылось румянцем. Внезапно коснувшись его кончиками пальцев, она явно напугала его. Он отступил на шаг. — Стар… старшая сестра!
(Нет комментариев)
|
|
|
|