Глава 14

Как только слова сорвались с губ, Тинтин пожалела об этом.

На какое-то время в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь дыханием двоих.

Тинтин ошеломленно смотрела на Дин Сяохая, не зная, какой ответ последует.

Она надеялась, что Дин Сяохай честно расскажет о своих чувствах к ней. За все это время никто не узнал в ней Фан Тин, и ей хотелось понять, заметил ли что-нибудь Дин Сяохай.

Дин Сяохай посмотрел на Наньгун Тин сложным взглядом и покачал головой. — Фан Мин, наверное, рассказывала тебе обо мне и Фан Тин и наверняка советовала держаться от меня подальше. Почему ты не послушала ее? Для меня ты всего лишь младшая сестра.

— Младшая сестра? Младшая сестра? — пробормотала Тинтин.

Она пристально посмотрела на Дин Сяохая и с улыбкой покачала головой. Это был не тот ответ, который она хотела услышать. Если она для него всего лишь сестра, то как ей отомстить?

Тинтин повернулась, обняла Дин Сяохая и легонько поцеловала его в губы.

Дин Сяохай резко оттолкнул ее. — Ты еще молода, встретишь мужчину лучше меня. Как ты сама сказала, я плохой человек. Я мог выбросить из окна даже любимую женщину. Ты ведь знаешь об этом. Держись от меня подальше, — слезы покатились по щекам Тинтин и упали на руку Дин Сяохая. Он посмотрел ей в глаза и замер.

Тинтин никак не ожидала услышать эти слова из его уст. «Любимая женщина»? Какая ирония!

Тинтин со слезами на глазах посмотрела на Дин Сяохая. Ей вспомнился тот вечер два года назад на пирсе Королевы, когда она согласилась остаться. С того вечера и началась трагедия ее семьи.

Именно этот мужчина, который говорил, что любит ее, приказал выбросить ее семью из окна.

— Тинтин, — Дин Сяохай протянул руку и нежно вытер ее слезы, затем крепко обнял ее и дрожащим голосом прошептал: — Тинтин, прости меня. Я не знал, что ты ждешь ребенка.

Услышав эти слова, Тинтин пришла в себя. — Я не Фан Тин, Дин Сяохай! — вырвалась она из его объятий.

Дин Сяохай опешил и тут же отпустил ее. Что это сейчас было? Почему он принял Наньгун Тин за Фан Тин? Глядя в глаза Наньгун Тин, он словно видел перед собой Тинтин.

— Прости, — сказал он, вставая. — Останься здесь на ночь.

— Почему ты принял меня за Фан Тин? — спросила Тинтин, преграждая ему путь.

— Я не знаю. Извини, — тихо ответил Дин Сяохай.

— Ты был добр ко мне перед дедушкой, потому что видел во мне замену Фан Тин? — медленно спросила Тинтин. Этот ответ был для нее очень важен. Как он мог догадаться? Что она сделала не так?

— Ты — это ты. Никто не может заменить Фан Тин. Я уже ответил на твой вопрос, — вздохнул Дин Сяохай и, обойдя ее, направился к двери.

— Ты можешь мне помочь? Помогая мне, ты поможешь и себе. Это будет взаимовыгодно, — Тинтин схватила его за руку. Взгляд ее упал на балкон, и в голове созрел план.

— Какая помощь может быть мне выгодна? — Дин Сяохай посмотрел на нее.

— Дедушка хорошо ко мне относится из-за бабушки. Бабушка умерла, а я всего лишь девушка. Своим приемным сыновьям он не доверяет, а людей в компании ему приходится постоянно контролировать. Ты ведь видел, что произошло в компании, и должен понимать, о чем я говорю. Сравнив многих, дедушка выбрал тебя, тем более что тебе нужна его помощь. Поэтому он старался сблизить нас, надеясь, что ты женишься на мне и станешь его наследником.

Тинтин высказала свои предположения. Она до конца не понимала сегодняшнего поступка дедушки, но после разговора с Дин Сяохаем, когда она протрезвела, намерения Наньгун Цина стали ей еще яснее.

Старый лис, как всегда, хитер. Будь она настоящей Наньгун Тин, узнав истинные мотивы деда, она бы очень расстроилась. Но, к счастью, она не она, и Тинтин решила воспользоваться этим, чтобы пойти другим путем.

— Я вижу, как дядя Цин дорожит тобой. Почему ты так думаешь? — удивился Дин Сяохай. За последнее время он общался с Наньгун Цином и видел, как тот любит внучку.

— Дедушка действительно меня любит, но ему еще больше нужен человек, который сможет контролировать старшее поколение в группе компаний. Я девушка, и как бы хорошо я ни работала, в их глазах я всего лишь ребенок, не подающий особых надежд. С тобой все иначе. Как сказал дедушка, ты быстро схватываешь, просто некоторые обстоятельства мешают тебе проявить себя. Сейчас ты хочешь развиваться в этом направлении, и, учитывая твое положение, дедушка хочет использовать тебя в своих интересах, — Тинтин отпустила его руку и повернулась к нему лицом.

— Дядя Цин хочет, чтобы я управлял компанией до появления нового наследника, чтобы в итоге Наньгун Групп досталась кому-то из семьи Наньгун. Я не вижу в этом никакой выгоды для себя. Я не заключаю сделок, которые мне не выгодны, — помолчав, сказал Дин Сяохай.

— Нет. Мы будем притворяться парой, а потом расстанемся, и дедушке нечего будет сказать. Я докажу, что могу быть достойным наследником. А с помощью дедушки тебе будет гораздо легче решить свои проблемы. Есть еще одна важная причина, но я не могу ее назвать, — объяснила Тинтин.

Дин Сяохай бросил на нее взгляд и направился к двери. Тинтин решила, что ее план провалился, и опустила голову, сжав кулаки. В душе росло чувство досады. Если ей не удастся сблизиться с Дин Сяохаем, справиться с семьей Дин будет гораздо сложнее.

Дин Сяохай открыл дверь, немного помедлил и сказал: — Хорошо. Но мы только обманываем твоего дедушку. Перестань любить меня.

— Конечно. Ты меня отверг, и я больше не буду к тебе приставать. Мы не будем вмешиваться в жизнь друг друга, — Тинтин удивленно обернулась и, посмотрев на Дин Сяохая, ответила.

— Хорошо отдохни. Уже поздно.

Дин Сяохай прошел в гостиную и сел на диван. Чтобы не привлекать внимания наблюдателей снаружи, он не стал включать свет, и в комнате было темно.

Учитывая слова Наньгун Тин и то, что это поможет Пять Крабов Групп успешно выйти на биржу, у него не было причин отказываться.

Судя по характеру Наньгун Тин, после его отказа она вряд ли будет продолжать преследовать его.

Оставшись в гостевой комнате, Тинтин при свете настольной лампы осмотрела обстановку. Почему-то все это казалось ей знакомым, очень похожим на гостевую комнату в их старой вилле, но при ближайшем рассмотрении все же отличалось.

Подойдя к окну, Тинтин увидела на углу улицы машину. Это была машина семьи Наньгун.

Однако Тинтин не стала долго за ней наблюдать, а оглядела окрестности виллы.

— Это же бывший дом семьи Фан! — в изумлении воскликнула Тинтин. — Как Дин Сяохай сюда попал? Куда делись прежние владельцы? — она медленно подошла к кровати и села. Тинтин никак не ожидала, что снова окажется в своем старом доме, но теперь его владельцем был Дин Сяохай! Разве у Дин Сяохая не было своего дома?

Долго размышляя и так и не найдя ответа, она потерла лоб. — Зачем Дин Сяохай купил эту виллу?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение