Фан Мин тихо сидела в комнате. Дверь открылась.
— Сяо Мин, почему ты сидишь тут такая задумчивая? — с улыбкой спросила Тинтин, закрывая за собой дверь.
Фан Мин посмотрела на свою единственную подругу, которая защищала ее. Ей всегда казалось, что у них с Тинтин много общего, ведь обе они рано потеряли родителей.
Но у нее были Лин Цзе и другие родственники, которые о ней заботились, а у Тинтин была только бабушка. Фан Мин росла под надежной защитой, а Тинтин стала «трудным подростком».
Только Фан Мин знала, что это всего лишь защитная оболочка Наньгун Тин. Она и представить себе не могла, что у Тинтин есть такой влиятельный дедушка, перед которым даже бандиты вынуждены склонить голову.
— Тинтин, почему ты спасла меня? — тихо спросила Фан Мин, взяв Тинтин за руку. — Мне незачем жить. Я не могу отомстить за свою семью. Я еще учусь, а уже стану матерью, да еще и ребенка врага. Мне стыдно жить на этом свете.
— Глупышка, ты должна жить. Жить ради своей семьи. Они будут рады, если ты будешь счастлива. Твой Да Гэ обязательно вернется за тобой. Ты не одна. У тебя есть ребенок. Ты хочешь, чтобы он стал преступником? — уговаривала ее Тинтин.
Фан Мин покачала головой. Конечно, она этого не хотела. Она даже хотела избавиться от ребенка, чтобы его не дразнили из-за отца-бандита. Его родители — враги, а он — плод ненависти. Но она не могла сделать аборт. Дин Ихай не оставил ее в покое. Вчера она боялась, что братья Дин будут держать ее взаперти, но дедушка Тинтин спас ее и забрал от Дин Ихая. Она была безмерно благодарна Тинтин.
— Я поговорила с дедушкой. После того, как родишь ребенка, ты сможешь поступить в Гонконгский университет. Мы будем учиться вместе, — сменила тему Тинтин, не желая, чтобы Сяо Мин продолжала терзать себя.
— Я правда смогу учиться? Но занятия уже начались! — Фан Мин отвлеклась от своих мрачных мыслей.
— Твое приглашение на учебу еще действительно. Конечно, ты сможешь учиться. Я взяла для тебя академический отпуск. И дедушка поговорил с руководством университета. Поверь мне, — успокоила ее Тинтин.
***
На следующий день Тинтин вернулась из университета и увидела, как из дома Наньгун выходит Дин Ихай. Лицо Тинтин помрачнело. Она испугалась, что Дин Ихай обидел Сяо Мин.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Тинтин, когда Дин Ихай поздоровался с ней.
Дин Ихай был в хорошем настроении. Он решил, что Тинтин просто капризная девчонка, к тому же внучка Дяди Цина, поэтому не стал обращать внимания на ее грубость и, улыбаясь, ушел.
Видя, как Дин Ихай уходит, насвистывая, и не отвечает на ее вопрос, Тинтин почувствовала неладное и побежала в дом.
Она вошла в комнату Сяо Мин и увидела, что та сидит на кровати с растерянным видом. Услышав, как открылась дверь, Сяо Мин подняла голову и посмотрела на Тинтин испуганными глазами.
— Сяо Мин, ты в порядке? Я только что видела Дин Ихая. Он тебя не обидел? — взволнованно спросила Тинтин.
Фан Мин пришла в себя и покачала головой. Когда пришел Дин Ихай, она спряталась под одеялом. Она слышала, как он ругался, но, видимо, в доме Наньгун он не осмелился слишком распускаться. Он странным тоном заговорил с ней. Фан Мин испугалась. Он сказал ей не бояться его, а потом вышел из комнаты.
Решив, что Дин Ихай ушел, она осторожно открыла дверь. Дядя Цин был в гостиной и, увидев ее, пригласил сесть.
Фан Мин едва успела сесть, как появился Дин Ихай с чашкой супа. Он сказал, что суп полезен для ребенка.
Фан Мин не могла заставить себя выпить то, что он принес, и молча дрожала от страха. Дядя Цин не выдержал и сказал Дин Ихаю, чтобы тот был с девушкой понежнее и не разговаривал с ней так, будто отдает приказы своим подчиненным.
Фан Мин думала, что Дин Ихай сейчас взорвется, но он, к ее удивлению, прислушался к словам Дяди Цина. С помощью Дяди Цина Фан Мин выпила суп.
— А потом? — немного успокоившись, спросила Тинтин.
— Потом… — Фан Мин замялась. — Я вернулась в комнату, а Дин Ихай пошел за мной. Я испугалась, отступила назад и чуть не упала. Он подхватил меня и усадил на кровать.
— Он ничего с тобой не сделал? — Тинтин забеспокоилась и стала внимательно осматривать Сяо Мин.
Тинтин слишком остро реагировала. Дин Ихай ничего не сделал с Сяо Мин. Он сказал ей спокойно лежать в постели и пообещал, что если она не будет двигаться, то он ее не тронет.
Фан Мин не оставалось ничего другого, как подчиниться. Они были в комнате одни, и она не могла справиться с Дин Ихаем. Дин Ихай сдержал свое слово. Он пришел ради ребенка и не хотел причинять вред Фан Мин. Когда Фан Мин легла, он приложил ухо к ее животу. Фан Мин с удивлением наблюдала, как он разговаривает с ребенком. Когда ребенок перестал шевелиться, Дин Ихай сказал, что придет завтра, и ушел.
— Он правда тебя не обидел? Ты не боишься сказать мне правду? — недоверчиво спросила Тинтин.
— Нет, — покачала головой Фан Мин.
Тинтин вышла из комнаты. Наверное, она просто слишком переживает. Дедушка не позволит Дин Ихаю безобразничать в его доме. Но ей все равно не нравилось, что Дин Ихай постоянно приходит.
Она постучала в дверь кабинета Наньгун Цина. Тот читал книгу. Увидев Тинтин, он приветливо улыбнулся.
Тинтин рассказала ему о своей встрече с Дин Ихаем. Наньгун Цин все понял.
— Тинтин, скажи мне, почему ты так их ненавидишь? — с любопытством спросил Наньгун Цин.
Тинтин замерла. Неужели она слишком явно показала свою неприязнь? Дедушка все заметил. Что же делать? Как ей ответить? Тинтин растерялась.
Наньгун Цин же подумал о Фан Мин. Наверное, Тинтин переняла ее неприязнь к семье Дин. Бедная девочка! Ее отца убили, а потом ее опозорил этот мерзавец Дин Ихай. Она осталась совсем одна, а эти негодяи еще заставляют ее рожать ребенка. А А Сяо… Он выбросил из окна любимую женщину ради своего самодовольного и безрассудного отца.
— Я ведь тоже наблюдал, как эти ребята росли. На самом деле, они не такие уж плохие. У них с детства не было отца. А Сяо, старший брат, ради младших братьев вступил в триаду. Нельзя в двух словах рассказать, как им было тяжело. Лао Эр вспыльчивый и безрассудный, но он готов на все ради семьи. А вот младшие братья не очень-то его ценят… — вздохнул Наньгун Цин.
Тинтин слушала дедушку со смешанными чувствами, но вскоре ненависть заглушила все остальные эмоции. Как бы тяжело им ни было, они ее враги. Она не может позволить себе быть мягкосердечной. Иначе как она сможет смотреть в глаза своим погибшим родным?
— Лао И, где ты был? — спросил Дин Лихай.
Дин Ихай перестал улыбаться и тут же сменил тему. — Ну что там с отцом? Получится?
— Я уже передал лекарство в тюрьму. Через три месяца он выйдет, — ответил Дин Лихай.
Видя, что Дин Ихай не хочет отвечать, он не стал больше спрашивать. Если Лао И радуется, значит, он либо с девушкой развлекался, либо что-то в этом роде.
***
Тинтин всю ночь думала над словами дедушки и решила, что он прав. Нельзя ненавидеть всю семью Дин только из-за Сяо Мин. Такое предвзятое отношение повредит ей самой, ведь семья Дин тоже составит о ней плохое мнение. Сяо Мин в доме Наньгун в безопасности. Судя по ее словам, Дин Ихай не тронет ее до рождения ребенка. Тинтин старалась сохранять спокойствие. Она не должна вызывать у них неприязнь, иначе потеряет возможность отомстить.
Чтобы не выдать свое недовольство и не вызвать подозрений, Тинтин стала поздно возвращаться домой, а выходные проводила в библиотеке. Под давлением Дин Ихая Сяо Мин принимала тонизирующие средства. Она больше не выглядела такой изможденной, но и не поправлялась. Дин Ихай каждый раз хмурился, видя ее.
Однажды у Сяо Мин начались схватки. Дин Ихай как раз был у нее. Он растерялся и, не зная, что делать, отвез ее в больницу.
Узнав, что Сяо Мин рожает, Тинтин сразу же поехала в больницу. Там были братья Дин, но не было Дин Ихая. Тинтин удивилась, но вскоре из родильной палаты донеслись крики, и все стало ясно.
Оказалось, что Дин Ихай, несмотря на запреты врачей, вошел в родильную палату. Он видел, как Фан Мин мучается от боли и стонет.
Дин Ихаю надоели ее крики, и он сказал, чтобы она кусала его за руку, когда боль становится невыносимой.
Робкая Фан Мин послушалась и впилась зубами в его руку, словно пытаясь передать ему свою боль. Она кусала так сильно, что во рту появился привкус крови, но не останавливалась.
Дин Ихай не представлял, что рожать так больно. Он стискивал зубы и терпел, ведь это он сам предложил ей кусать его руку. Он не мог кричать.
Но в конце концов он не выдержал и закричал еще громче, чем Фан Мин. Только крик ребенка нарушил эту какофонию.
— Девочка, — сказала медсестра, передавая новорожденную Дин Ихаю.
Врачи и медсестры приняли их за супружескую пару. Дин Ихай показался им заботливым мужем, который не только присутствовал при родах, но и предлагал жене кусать его за руку, чтобы она не прикусила язык.
Все ошиблись, приняв его поступок за проявление заботы. Дин Ихай вышел из родильной палаты, держась за искусанную руку.
Тинтин облегченно вздохнула, увидев, что Сяо Мин и ребенок в порядке. Но потом, увидев Дин Ихая, она рассмеялась.
— Теперь ты знаешь, как больно женщинам рожать! Впервые вижу, чтобы мужчина в родильной палате кричал громче женщины, — сказала она с усмешкой и пошла в палату к Фан Мин.
Дин Ихай чуть не расплакался. Ну почему ему так не повезло? Фан Мин кричала, как кошка, а он просто хотел ей помочь. И вот как он опозорился!
Младшие братья рассмеялись, услышав ее слова. Дин Сяохай тоже с трудом сдерживал смех.
— Чего смешного? Вы бы тоже кричали от боли! — нахмурился Дин Ихай.
— Смотри, как тебя искусали, — сказал Дин Лихай, разглядывая его руку. — Может, тебе сделать прививку от бешенства?
— Да иди ты! Будто я чем-то заразился! Пойду обработаю рану, а потом пойду посмотрю на малышку, — буркнул Дин Ихай.
— Точно, пойдем смотреть на племянницу, — сказал, улыбаясь, Дин Ванхай.
Дин Сяохай шел последним. Племянница… Он тяжело вздохнул и ускорил шаг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|