Глава 5

Тинтин наблюдала, как тело Наньгун Найнай кремировали, а прах поместили в квадратную урну и захоронили.

С тяжелым сердцем Тинтин молча молилась о том, чтобы Наньгун Найнай и ее внучка встретились, и чтобы они простили ее за то, что она заняла это тело.

Вернувшись домой, Тинтин собрала вещи и вместе с Наньгун Цином покинула старый дом, где прожила полгода.

С наступлением ночи Тинтин сидела на каменной скамье в саду дома Наньгун, задумчиво глядя в ночное небо.

— Тинтин, о чем ты думаешь? — тихо спросил Наньгун Цин, садясь напротив нее.

Тинтин опустила взгляд и посмотрела на Наньгун Цина. — Дедушка, правда ли, что умершие люди становятся звездами?

— Нет, — покачал головой Наньгун Цин, подняв голову к небу.

Тинтин удивленно посмотрела на него. Раньше она, возможно, поверила бы. Когда умер ее отец, Лин Цзе утешала их, детей, этой сказкой. Только Да Гэ, сохраняя трезвость ума, говорил, что отец умер и больше никогда не вернется к ним, и не будет смотреть на них с небес.

Когда ее столкнули с лестницы, падение было ужасным. В момент, когда она столкнулась со смертью, она не чувствовала страха, только гнев и ненависть.

Она и представить себе не могла, что выживет. Из всей ее семьи выжил тот, кто должен был умереть!

Те, кто умер, никогда не вернутся. И каждый раз, видя семью Дин, она чувствовала, как в ее сердце растет ненависть.

— Если веришь — значит, есть. Если не веришь — значит, нет. Я знаю, что это неправда, но мне хочется верить, что твоя бабушка сейчас смотрит на нас с небес, — сказал Наньгун Цин, снова посмотрев на Тинтин.

Тинтин замерла. Похоже, Наньгун Цин действительно любил свою жену. Но они ведь так долго были в разлуке. Неужели глава триады страдал от недостатка женского внимания? Почему в доме Наньгун, кроме служанки, не было ни хозяйки, ни других внуков?

— Тинтин, завтра я привезу твою подругу домой, — серьезно сказал Наньгун Цин.

Тинтин опешила. О чем он говорит? Подруга? Он имеет в виду Сяо Мин? Откуда он знает? И как он узнал, что это именно то, чего она хочет?

— Дедушка, ты же говорил, что завязал с преступным миром. Ты не боишься их? — спросила Тинтин, вспомнив утренний разговор. Тогда, увидев учеников Наньгун Цина, она нахмурилась. Наньгун Цин, заметив ее недовольство, сказал, что после того, как он отошел от дел, он больше не вернется в мир триад. Но сейчас он говорит совсем другое. Видимо, это как-то связано с ней.

Хотя это было то, чего она хотела, она не могла позволить дедушке Наньгун Тин рисковать.

— Эти сопляки не представляют угрозы. Не волнуйся! Хун Син — это я создал. Даже если я полностью ушел из триад и разорвал отношения со своими учениками, у Чжун Цин Шэ не хватит смелости тронуть меня. К тому же, я неплохо устроился и в легальном бизнесе. А за Чжун Цин Шэ сейчас пристально следит полиция, — объяснил Наньгун Цин.

— Спасибо, дедушка, — сказала Тинтин.

Наньгун Цин не договорил. Дин Сяохай не мог не ответить ему взаимностью. Лун Чэнбан защитил Фан Чжаньбо благодаря Чжоу Цзишэну и гонконгской полиции. А он защищал Фан Мин, полагаясь на личные отношения. Угрозы — это не его метод. Дин Сяохай был человеком чести, и он когда-то много помогал четырем братьям. Если Дин Сяохай не сможет выполнить такую ​​маленькую просьбу, то он не заслуживает его уважения.

— Дедушка, а почему я не вижу твоих других внуков? — спросила Тинтин. Лучше спросить сейчас, чтобы потом не попасть в неловкую ситуацию.

— Ты что, думаешь, я тебя обманываю, девчонка? Я же сказал, что ты моя единственная внучка, моя единственная родная душа, — вздохнул Наньгун Цин.

Наньгун Цин, опасаясь, что Тинтин его неправильно поймет, рассказал ей о том, что произошло много лет назад. Наньгун Найнай была его женой, но однажды, будучи пьяным, он совершил ошибку. Та женщина забеременела и пришла к Наньгун Найнай, которая незадолго до этого родила отца Наньгун Тин. Узнав об этом, Наньгун Найнай ночью тайно уехала с ребенком. Наньгун Цин, вернувшись домой через месяц, узнал об этом и сразу же отправил людей на поиски…

— Какая коварная женщина! Но в итоге она сама себя наказала. Дедушка, если ты отправил людей искать бабушку, почему поиски длились тридцать лет? — не выдержала Тинтин.

— Твоя бабушка была очень умна. Каждый раз, когда я был близок к тому, чтобы найти ее, она уже уезжала. Мои попытки оказывались тщетными. После нескольких неудач я сдался, потому что перед свадьбой мы с твоей бабушкой договорились, что если она уйдет, я не буду ее удерживать и не буду искать, — ответил, улыбаясь, Наньгун Цин. Сколько раз Сяо Юй спасала его от опасности! Если бы не ее помощь, он бы не выжил. Если бы она тогда не была одна, без поддержки, она бы не вышла за него замуж.

— Ты легко сдался, дедушка, хотя и говоришь, что любил бабушку. Если бы ты ее нашел, вы бы провели вместе больше, чем полмесяца. Почему ты потом не женился снова?

— Потому что никто не мог сравниться с твоей бабушкой…

В ту ночь, после разговора с Наньгун Цином, у Тинтин возник план мести Дин Сяохаю. Дедушка говорил, что люди из триад лгут глазами и словами, и никому нельзя верить. Чем выше человек в иерархии триады, тем меньше ему можно доверять. Он может в одну минуту называть тебя братом, а в следующую — вонзить нож в спину. Ты никогда не поверишь, что это сделал именно он.

Говорят, что понять человека можно, посмотрев ему в глаза. Но главари триад умеют скрывать свои мысли. Они никогда не покажут свою слабость.

— А как бабушка узнавала, о чем ты думаешь? — спросила Тинтин.

— Как бы человек ни пытался скрывать свои чувства, сердце не лжет. Даже если он прячет свои мысли очень глубоко, любимый человек все равно их узнает!

Тинтин тут же возразила. Она любила Дин Сяохая, но так и не смогла понять его. Иначе ее родные не погибли бы от рук его семьи. Она не верила в этот ответ.

— Если ты не смогла, значит, Фан Тин не понимала Дин Сяохая. Она видела только его слепое подчинение семье, но не знала, что он дал ей шанс выжить — уехать в Канаду. Все это говорит о том, что Дин Сяохай слишком оберегал Фан Тин. Она ничего для него не сделала. Она не любила его по-настоящему, не пыталась понять другую сторону его личности, — сказал Наньгун Цин.

— Но… Сяо Мин говорила, что ее сестра ради него ушла из дома, ради него поехала искать его на Лантау в такую погоду. Она тоже жертвовала собой! — с волнением сказала Тинтин.

— Глупышка, это такие мелочи! Твоя бабушка получила за меня пулевое ранение, чуть не умерла, и это стало причиной ее болезни, — с грустью сказал Наньгун Цин.

Тинтин больше не задавала вопросов. По выражению лица Наньгун Цина она поняла одну вещь: главари триад ценят верность и преданность, но также легко могут пострадать из-за них.

Если она хочет отомстить Дин Сяохаю, ей нужно ранить его сердце. Когда бабушка ушла от дедушки, он долго был в подавленном состоянии и чуть не погиб во время нападения. Почему бы ей не воспользоваться своей новой личностью, чтобы сблизиться с Дин Сяохаем и найти возможность отомстить?

***

В день выписки Фан Мин Тинтин с утра отправилась в больницу.

— Тинтин, я тоже хотела учиться в университете, но теперь у меня никогда не будет такой возможности, — с горечью сказала Фан Мин.

— Не говори так, Сяо Мин, — утешила ее Тинтин, думая о том, когда же приедет дедушка.

Дверь палаты открылась, и вошли братья Дин. Они пришли забрать Фан Мин.

Дин Сяохай посмотрел на Тинтин, вспоминая слова Дяди Цина. Он невольно задержал на ней взгляд.

Дин Ихай подошел к Фан Мин. За две недели ее живот стал немного больше. Разве он не просил персонал больницы хорошо о ней заботиться? Почему она не поправилась? Он нахмурился.

— Пошли! — приказал Дин Ихай.

Тинтин встала перед Сяо Мин. — Ты не можешь ее забрать.

Дин Ихай хотел было разразиться бранью, но в этот момент дверь снова открылась. Он посмотрел на вошедшего и замер. Дядя Цин?

Дин Сяохай не удивился. Как он и предполагал, просьба Наньгун Цина была связана с его внучкой. А раз Фан Мин и Наньгун Тин подруги, то Дядя Цин, должно быть, пришел сюда именно по этому делу.

— Тинтин, я же просил тебя не торопиться, — упрекнул ее Наньгун Цин.

Тинтин промолчала и, поддерживая Сяо Мин, подошла к Наньгун Цину.

Наньгун Цин объяснил им, зачем пришел. Он хотел забрать Фан Мин и надеялся, что Дин Сяохай сдержит свое обещание, данное несколько дней назад.

Дин Сяохай колебался. Если Дядя Цин взял Фан Мин под свою защиту, он не мог ее убить. Но оставлять ее в живых было опасно. Дядя Цин учил его уничтожать врагов под корень. Разве он не знает об их вражде с семьей Фан? Зачем ставить его в такое положение?

Дин Ихай же тайно обрадовался. Учитывая их отношения с Дядей Цином, если тот сможет защитить Фан Мин, это будет прекрасно. Ему не придется беспокоиться о том, что старший брат прикажет ему убить ее. Он сможет навещать Фан Мин в доме Наньгун. Согласившись на это, он отплатит Дяде Цину за его доброту. Почему бы и нет!

Дин Сяохай посмотрел на Лао Эра и решил предоставить решение ему. Зная характер Дин Ихая, он не отступится. Дядя Цин вряд ли сможет ему отказать. Хотя обещание дал он, ребенок в животе Фан Мин — от Лао Эра.

— Лао Эр, это твое дело. Решай сам, — сказал он с улыбкой.

— Раз уж Дядя Цин пришел за ней, я согласен, — смущенно ответил Дин Ихай, не смея смотреть на старшего брата.

Дин Сяохай слегка нахмурился, не ожидая, что Лао Эр уступит. Подумав, он решил, что робкая Фан Мин не представляет для них угрозы.

— Дядя Цин, забирайте Фан Мин, — сказал он с улыбкой.

— Подождите, Дядя Цин! Я еще не закончил, — неловко произнес Дин Ихай, видя, что они собираются уходить.

Наньгун Цин посмотрел на него. Неужели вспыльчивый А И смущается? Он решил выслушать его.

У Дин Ихая было только одно условие: Фан Мин носит его ребенка, и он боится, что она снова попытается покончить с собой. Поэтому он хочет каждый день навещать ее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Наньгун Цин счел эту просьбу разумной. Пока Фан Мин находится под его защитой, А И не сможет причинить ей вреда. Он согласился.

— Дедушка… — начала Тинтин.

— Тинтин, пошли, — сказал Наньгун Цин, подмигнув ей, и вышел из палаты.

Тинтин понимала, что дело решено. Она вывела Фан Мин из палаты. Оглянувшись на пороге, она увидела, как братья Дин выходят следом и смотрят им вслед. Взгляд Тинтин упал на Дин Сяохая. Их глаза встретились. Дин Сяохай замер. Когда он пришел в себя и снова посмотрел на то место, где стояла Наньгун Тин, ее уже не было.

Почему он только что принял Наньгун Тин за Фан Тин? У них такой похожий взгляд.

— Лао И, ты что, с ума сошел? Как ты посмел выдвигать условия Дяде Цину? — удивленно спросил Дин Ванхай.

— Чего мне бояться? Дядя Цин не станет меня убивать. Он же нас вырастил!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение