Уголки её губ дёрнулись при виде нескольких горшков с орхидеями перед ней. Когда Сяо Ли впервые увидела густо заставленную орхидеями правую часть двора, она перенесла пять горшков в Пространство и поручила кукле Фушэн заботиться о них.
Теперь Сяо Ли очень хотелось спросить: «Куколка, как ты ухаживала за этими орхидеями?! Как ты умудрилась довести их до такого состояния?!»
Все пять орхидей были просто великолепны. Даже на расстоянии нескольких метров можно было уловить волны аромата.
Чёрт! Аромат орхидей должен быть очень слабым, почти неуловимым, верно? А эти пахнут так сильно даже за несколько метров?!
И ещё, кто-нибудь может ей объяснить, какого чёрта на одной орхидее распустились лепестки трёх разных видов цветов?! Лепестки лотоса, лепестки розы, лепестки хризантемы… От этого у Сяо Ли снова дёрнулся уголок рта. Хотя она знала, что вода из Духовной реки обладает невероятными свойствами, но не до такой же степени?
Хотя она понимала, что эту орхидею можно продать за очень высокую цену, она прекрасно знала поговорку: «Простолюдин невиновен, но владение сокровищем навлекает беду».
Она взяла самую красивую на вид орхидею из оставшихся четырёх и покинула Пространство.
Выйдя на центральную площадь, где было больше всего народу, она поставила орхидею на обочину и присела рядом, ожидая, пока найдётся ценитель, который заберёт этот цветок.
Сяо Ли не пришлось долго ждать. Постепенно вокруг неё собралась толпа. Люди смотрели на тихо цветущую орхидею на земле и изумлённо переговаривались:
— Вау, какая красивая орхидея, красивее, чем Сугуань Хэдин!
Человек рядом с этим парнем, услышав его слова, тут же разволновался:
— Ты серьёзно? Не хвастайся! Ты что, видел Сугуань Хэдин? Говорят, ту Сугуань Хэдин продали за 15 миллионов! Если эта орхидея красивее Сугуань Хэдин, то она что, должна стоить двадцать миллионов?
Не дожидаясь ответа первого говорившего, старик, который всё это время сидел на корточках перед орхидеей и рассматривал её через увеличительное стекло, тихо вздохнул:
— Эх, этот цветок стоит не просто двадцать миллионов, и тридцати миллионов будет мало! Лепестки — это же лепестки лотоса, белые лепестки лотоса! Просто неслыханно! У Сугуань Хэдин всего три цветка с лепестками лотоса, а здесь целых пять! Девочка, я куплю этот цветок за тридцать пять миллионов, как тебе?
От этих слов у Сяо Ли снова дёрнулся уголок рта. Она рассчитывала продать её миллионов за десять с лишним, а тут — тридцать пять миллионов? Потратить тридцать пять миллионов на горшок с цветком? Какое расточительство! Хотя ей, шестнадцатилетней девчонке, называть седовласого старика транжирой было как-то… нелепо!
Сяо Ли уже собиралась согласиться, как вдруг раздался молодой голос:
— Подождите, я даю пятьдесят миллионов! Продайте этот цветок мне!
Надменный тон голоса вызвал у Сяо Ли сильное раздражение. Подняв голову, она не смогла сдержать усмешки, уголки её губ неудержимо поползли вверх. Этот человек был типичным нуворишем: толстый, с большим животом, лоснящимся лицом — просто… портил вид города…
Вдоволь поиронизировав про себя, Сяо Ли покачала головой и сказала:
— Простите, этот дедушка уже назвал цену, и я согласилась продать ему. Если хотите купить, пожалуйста, подождите следующего раза!
Как бы то ни было, этот старик ей показался довольно приятным, и она, конечно, не собиралась продавать цветок этому выскочке, который, получив немного денег, тут же задрал хвост и портил вид города. Она не хотела себя обижать!
Обращаясь к старику, предложившему тридцать пять миллионов, Сяо Ли мягко улыбнулась:
— Дедушка, я продаю этот цветок вам. Вы хотите заплатить наличными или перевести деньги через банк?
Старик увидел, что Сяо Ли, услышав предложение гораздо большей суммы, всё равно решила продать цветок ему, и одобрительно кивнул. Эта девочка его не разочаровала. Сяо Лань хорошо её воспитал! Хотя эта орхидея действительно была редкой, она определённо не стоила пятидесяти миллионов. Раз уж она вынесла на продажу цветы оттуда, значит, ей срочно нужны были деньги. В таком случае он, конечно, не возражал помочь.
Он незаметно бросил взгляд на толстяка, только что кричавшего про пятьдесят миллионов, и в его глазах мелькнул холодный блеск.
Однажды, когда Сяо Ли смотрела телевизор, новость о том, что президент некой компании был замешан в скандале с проституцией, а его компания, оцениваемая в сотни миллионов, оказалась пустышкой, лишила её дара речи. А когда показали самого президента компании, она потеряла дар речи во второй раз! Это был тот самый толстяк, предлагавший пятьдесят миллионов!
Конечно, это было уже потом.
Услышав, что старик хочет перевести деньги через банк, Сяо Ли поднялась, взяла орхидею и пошла, не обращая внимания на скрипящего зубами толстяка позади. По дороге она весело болтала со стариком. Дойдя до банка и завершив перевод, Сяо Ли с улыбкой обратилась к старику:
— Дедушка, я тогда пойду. Вы уходите?
Конечно, нужно быть вежливой, ведь ей на счёт поступило пятьдесят миллионов!
Глядя на Сяо Ли, похожую на маленького скрягу, в глазах старика промелькнула нежность.
— Да, иди. Меня скоро заберут. В следующий раз, если захочешь продать цветы, позвони мне по этому номеру, я обязательно куплю! Хе-хе, я очень люблю цветы.
Он добавил последнюю фразу, опасаясь, что Сяо Ли воспримет его первые слова как милостыню.
Если бы те, кто был дома, узнали об этом, они бы, наверное, рты от удивления не смогли закрыть. Он беспокоится, что его слова могут кого-то ранить!
При мысли о домашних в глазах старика появился леденящий холод.
Этот сильный холод встревожил Сяо Ли. Похоже, этот старик — не простой человек. Лучше ей не навлекать на себя неприятности. Попрощавшись со стариком, Сяо Ли подняла руку, поймала такси и сказала водителю ехать обратно на цветочный и птичий рынок.
Она не знала, что на том месте, где она только что стояла, медленно проявилась фигура человека, который сказал старику:
— Этот ребёнок уже достиг Первой Формы.
Услышав это, старик радостно рассмеялся:
— Ха-ха, хорошо, хорошо! Скоро, уже совсем скоро…
Об этом Сяо Ли, конечно, не знала. Таксист довёз её прямо до внутренней улицы рынка, получил деньги и уехал.
На внутренней улице цветочного и птичьего рынка располагались сплошные магазины. Если хочешь купить что-то стоящее, нужно идти именно сюда. Однако об этом мало кто знал, большинство покупателей поддавались на уговоры лоточников на внешней улице и тратили деньги там.
Она неспешно прогуливалась. Время было ещё раннее, спешить было некуда.
Она заглядывала то в один магазин, то в другой, запоминая понравившиеся вещи. Она решила купить всё разом, когда закончит осмотр, иначе, если заходить в каждый магазин и покупать кучу всего, можно привлечь внимание воров. Хотя она воров не боялась.
Внезапно Сяо Ли нахмурилась и обернулась к магазину под названием «Цветы Поднебесной».
Ей показалось, что из этого магазина доносится голос, зовущий её войти. Хотя ей не хотелось, какое-то чувство подсказывало, что если она не войдёт, то будет жалеть.
Тяжело вздохнув, она решила войти.
Она шагнула в этот магазин под названием «Цветы Поднебесной», в котором, однако, было очень мало людей.
В магазине были представлены цветы из самых разных регионов, растущие в самых разных условиях. Неудивительно, что он назывался «Цветы Поднебесной» — здесь действительно были цветы со всего света!
Но это вызвало у неё подозрения. Как столько капризных цветов выживало в неподходящих для них условиях? Неужели владелец магазина тоже был счастливчиком?
(Нет комментариев)
|
|
|
|