После нескольких дней уговоров всеми правдами и неправдами Сяо Лань и Хань Жун наконец согласились выписать Сяо Ли из больницы, но только после того, как она дала множество обещаний.
Сяо Ли мрачно смотрела на гору сумок и пакетов. Ей очень хотелось спросить: они тут в больнице лежали или в отпуск ездили?
Даже в отпуск столько вещей не берут…
Она нахмурилась, глядя, как её хрупкая матушка тащит эти огромные сумки. Сердце сжалось от жалости. Ну почему она такая упрямая? Сяо Ли сейчас чувствовала себя так хорошо, что могла бы и подраться, но мать ей не верила и не позволяла нести ни одной сумки!
Однако на душе у неё стало тепло и уютно.
Сев в машину, Сяо Ли смотрела на стремительно проносящиеся за окном деревья, остановки, какие-то незнакомые цветы. Буря эмоций внутри подсказала ей, что на самом деле она не так легкомысленна, как кажется. Оказавшись в этом незнакомом мире, она всё ещё чувствовала себя беспомощной.
Если бы те люди узнали об этом, они бы, наверное, посмеялись над ней. Безжалостная Сяо Ли чувствует себя беспомощной? Хех, это что, новейшая шутка двадцать первого века?
Возвращаясь в дом этого тела, который теперь стал и её домом, Сяо Ли подумала, что действительно попала в неизвестное время и пространство. У неё появились родители, которые любят и балуют её. Вот только интересно, как они отреагируют, если узнают, что она — не их дочь?
Она понимала, что немного зацикливается, но ничего не могла с собой поделать. Мысли лезли в голову одна за другой. Она ненавидела себя в такие моменты!
Наконец машина остановилась. Сяо Ли отогнала мысли, грозившие превратиться в кашу в её голове, и вышла из машины. Стоя перед воротами дома, она с восхищением смотрела на небольшой особняк с садом.
Хотя в прошлой жизни во время заданий она побывала во множестве роскошных вилл — изысканных, пышных, принадлежащих нуворишам, — она должна была признать, что ни одна из них не сравнится с этим домом.
Да, именно домом, а не огромной виллой. Сравнение было похоже на сопоставление скромной красавицы из Цзяннаня и раскованной иностранки.
Она всегда считала, что дом не должен быть огромным. Наоборот, главное, чтобы в нём было уютно жить.
Увидев восхищение и радость в глазах дочери, Сяо Лань улыбнулся:
— Сяо Ли, что такое? Неужели свой дом не узнала?
— Пойдём, домой.
От этих слов у Сяо Ли чуть не навернулись слёзы. «Домой» — какое тёплое слово. Слово, которого она жаждала столько лет, наконец-то кто-то сказал ей.
Войдя во двор, огороженный белым забором, она увидела каменный стол с двумя каменными скамьями по бокам. Сяо Ли словно представила, как двое стариков сидят друг напротив друга, увлечённо играя в шахматы: ты съел моего короля, а я — твоего генерала.
Или как на столе стоят чашки с чаем, а старики сидят, попивая чай и споря, чей внук умнее, а чей — шаловливее.
По обе стороны двора были разбиты два небольших участка земли: один под овощи, другой под цветы.
Овощей было немного: помидоры, огурцы и тому подобное.
Судя по виду родителей, они не были похожи на тех, кто занимается огородом. Вероятно, за участком ухаживал кто-то другой.
А вот цветы выглядели неплохо, в основном орхидеи. Похоже, их сажала мама. Неужели она любит орхидеи?
Это был дом в тёплых тонах, согревающий до глубины души.
Такова была оценка Сяо Ли.
Отец оставил вещи, и они с матерью ушли в магазин за продуктами, чтобы приготовить что-нибудь вкусное. Сяо Ли осталась одна и, от нечего делать, стала осматривать комнаты одну за другой. Наконец, на втором этаже, в самом конце коридора, она нашла комнату этого тела — теперь её комнату.
Комната была обставлена просто, и Сяо Ли с удовлетворением отметила отсутствие девчачьего розового цвета.
Однако её кое-что смутило: почему комната была оформлена в бежевых тонах? Выглядело немного странно.
Вся комната казалась очень взрослой, не похожей на комнату шестнадцатилетней девочки. Сяо Ли была озадачена. За последние несколько дней общения она заметила, что родители удивлены изменением её характера. Поэтому у неё были некоторые догадки о характере прежней Сяо Ли. Но что могло заставить шестнадцатилетнюю девочку стать замкнутой, но при этом такой взрослой в поведении?
Она прошлась по комнате и увидела на столе тетрадь, похожую на дневник. Сяо Ли подошла, села на стул и взяла тетрадь в руки.
На первой странице красивым почерком было написано:
«Моя жизнь — полный бардак.
Ради чего я живу?»
Слова, написанные изящным почерком, были такими, что сердце сжималось от боли. Сяо Ли подумала, что Сяо Лань и Хань Жун наверняка никогда не читали её дневник. Иначе, любя Сяо Ли так сильно, они бы испытали невыносимую боль.
Она перелистнула страницу:
«Сегодня я наконец-то поняла, что такое счастье. Мальчик, который мне нравится, наконец-то заметил меня и заговорил со мной! Это самый счастливый день в моей жизни с тех пор, как я себя помню!»
«Сегодня мы с папой и мамой ездили к людям, которых называют моими дедушкой и бабушкой. Но мне немного не хотелось ехать. Не знаю почему, но мне кажется, что я им не понравлюсь».
Дневник вёлся вплоть до дня аварии. И Сяо Ли наконец узнала, как погибла прежняя Сяо Ли.
«Сегодня второй двоюродный брат с друзьями позвал меня гулять. Я очень не хотела идти, они обычно плохо ко мне относятся, обижают меня. Почему они вдруг позвали меня сегодня? Наверняка задумали что-то недоброе. Но папа выглядел таким счастливым… Ладно, пойду. Если будут обижать, я просто потерплю».
Увидев это, Сяо Ли почувствовала, как внутри закипает ярость. Второй двоюродный брат? Наверное, сын второго дяди? Шестнадцатилетняя девочка, его двоюродная сестра… как он мог так поступить? Судя по всему, Сяо Лань владеет боевыми искусствами. Даже если прежняя Сяо Ли была замкнутой, ради безопасности дочери он наверняка научил её паре приёмов самозащиты. Если бы её так сильно не обидели перед этим, она бы точно смогла увернуться от машины!
Словно почувствовав изменения в душе Сяо Ли, предмет, похожий на книгу, в её даньтяне снова засветился. А кольцо, спокойно висевшее у неё на шее, будто получив призыв, вспыхнуло ярким красным светом, окутав Сяо Ли целиком.
В этот момент вернувшиеся из магазина родители переглянулись, быстро достали ключи, открыли дверь и бросились к спальне Сяо Ли. Они с тревогой смотрели на дверь, за которой бушевало красное свечение — красивое, но в их глазах не менее опасное, чем яд.
Точнее, они смотрели на Сяо Ли, окутанную этим красным светом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|