Информация о произведении

[Перерождение: Королева коварства / Сяо Моли]

Описание книги:

Когда лучший киллер организации, которого все боятся, становится замкнутой девочкой, как изменится мир?

Переродившись, она намерена сполна насладиться всем тем, чего была лишена в прошлой жизни!

Семья, любовь, дружба — она будет крепко их беречь и дорожить ими!

Ради семьи она готова стать демоном.

Ради любимого она готова окрасить мир в кровавый цвет.

Ради друзей она готова пройти сквозь огонь и воду!

У дракона есть обратная чешуя, у волка — скрытые шипы. Тот, кто коснётся — умрёт, тот, кто посмотрит — будет убит!

Она говорит: «Я не трону того, кто не трогает меня. Но если кто-то посмеет меня обидеть, я отплачу в десятикратном размере!»

Посмотрим же, как перерожденная убийца будет жить в свое удовольствие, покорять современный мир и станет истинной королевой!

————

Фрагмент: Версия с Пространством

— Эй, Сяо Ли, ты знаешь? Недавно одну орхидею продали аж за тридцать миллионов! Я видела её по телевизору, такая красивая!

Сяо Ли молчит, лишь бросает взгляд на целые заросли таких же орхидей в своём Пространстве. Тридцать миллионов? Может, продать ещё несколько?

Фрагмент: Сумасбродная версия

— Сяо Лили… ты мне понравилась, решай сама. Либо ты выйдешь за меня, либо я женюсь на тебе. Выбирай одно из двух, как тебе?

Сяо Ли молчит, глядя на легион красавцев за своей спиной, точащих ножи. Одно из двух? Кажется, выбор будет непростым.

Фрагмент: Версия «Не избавиться»

— Обольститель, прочь с дороги, я должна вернуться туда, где моё место!

— Сяо Лили, даже не думай сбежать! Хоть на край света, хоть в подземный мир — ты от меня не избавишься! — в его твёрдом голосе звучала непоколебимая решимость.

Фрагмент: Версия безграничной заботы

— Хочу вон то.

Стоило королеве указать пальцем, как «мальчик на побегушках» тут же оказался рядом.

— Держи, осторожно, горячо! Давай-давай, положи, я подую, потом съешь!

Сяо Ли молча смотрит на арбуз, от которого исходит холод, и теряет дар речи.

— Президент, плохо дело! Госпожа Сяо увела у нас самый прибыльный проект этого года!

Взволнованный помощник жалуется своему боссу.

— Чего паникуешь? Что значит «увела»? Это называется «взяла»! Идиот! Посмотри, какие у нас ещё есть прибыльные дела, и живо отправь ей всё!

Некий босс, ничуть не заботясь о чувствах своего несчастного помощника, продолжает сыпать соль на рану его сердца, и без того страдающего от финансовых потерь.

Помощник заливается слезами: «Президент, ну нельзя же так баловать жену!»

Это роман в жанре чунвэнь (о баловстве и заботе). Дорогие читатели, кому нравится такое, не пропустите!

Не забудьте добавить в избранное~ Ваши закладки — это мотивация для Моли!

(Это произведение содержит элементы псевдо-культивации и псевдо-мафии. Это чистый вымысел (фантазия), пожалуйста, не связывайте с реальностью. Иногда могут встречаться шокирующие моменты. Если вам не нравится, не критикуйте, если не нравится, не читайте!)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение