Глава 3: Так называемые обыватели

Семья из трёх человек с интересом наблюдала, как Линь Линь «играет в смену лиц», и без всякой родственной любви комментировала, насколько неумело она это делает, хотя её смена выражений была совершенно естественной, без всякого реквизита.

Хань Жун со смехом слушала обсуждение мужа и дочери, а про себя иронизировала: «Будь она красавицей, как бы изящно она меняла маски! Ах да, она ведь тоже красавица, только вот „красавица-неудачница“». А что до отношений между невестками? Какое ей до этого дело?!

Эта женщина всегда смотрела на их семью свысока. Откуда только у неё такое чувство превосходства? Вечно ходит, задрав нос к небу, — не боится, что глаза из орбит вылезут?

Сяо Ли незаметно наблюдала за выражением лиц каждого. С приходом этой женщины атмосфера в палате стала очень странной: явная неприязнь матери, противоречивые чувства отца, который, казалось, хотел сблизиться, но сдерживал себя.

Хех, похоже, в этой семье проблем хватает.

— Пап, а это кто? Кажется, после аварии я потеряла память, многое не могу вспомнить, — слово «папа» вырвалось так естественно, что Сяо Ли на мгновение замерла. Неужели она действительно так сильно жаждет родственных чувств?

Услышав это, Сяо Лань тут же забыл о стоящей рядом Линь Линь. Ничто не могло быть важнее его дочери! Когда дело касалось его Сяо Ли, всё остальное должно было отойти в сторону!

— Сяо Ли, не пугай папу! Подожди, я сейчас снова позову врача, жди! — Сказав это, он собрался бежать из палаты.

Но обнаружил, что не может сдвинуться с места. Увидев, что жена ошарашенно смотрит ему за спину, сердце Сяо Лань ёкнуло. «Не может быть», — подумал он.

Обернувшись, он понял, что его догадка верна: он не мог сдвинуться с места, потому что дочь держала его сзади за одежду.

Хань Жун широко раскрыла глаза, на этот раз она была по-настоящему поражена. Она знала своего мужа — его силу мог выдержать не каждый, не говоря уже о том, чтобы просто удержать его за одежду и не дать убежать.

Вспомнив о том, что она до сих пор игнорировала — как раны дочери могли зажить так быстро, — она сложила два и два и поняла, что должна по-новому взглянуть на свою дочь.

Сяо Лань, оправившись от шока, почувствовал только радость. О другом он и не думал, просто решил, что раз дочь смогла его удержать, значит, её раны почти зажили.

Видя, как эта троица нежно переглядывается, Линь Линь не выдержала. Неужели они не видят, что здесь стоит такой важный человек? Почему они думают только о себе?!

Она снова закричала своим резким голосом:

— Эй, семья Лао У, хватит уже! Я пришла к вам по делу.

Трое переглянулись, и в глазах каждого мелькнула усмешка. Наконец-то к делу?

Хань Жун стряхнула с одежды несуществующую пылинку и с притворным удивлением сказала:

— Ой, вторая невестка, вы ещё здесь? Посмотрите на мою память, совсем забыла, что вторая невестка здесь. Вторая невестка, простите, что вы только что сказали?

Маленький человечек внутри Сяо Ли взревел: «Врёшь! Ты точно знала!» Она едва сдерживала смех, чувствуя огромное удовлетворение.

Хань Жун искоса взглянула на дочь и мужа, которые с трудом сдерживали смех, и передала им взглядом «послание»: «Вы у меня дождётесь! Ради кого я тут стараюсь, а вы смеётесь? Дома посчитаемся!»

Отец и дочь одновременно вздрогнули, потом переглянулись, улыбнулись и продолжили смотреть представление!

Сяо Ли же задумалась: почему она вздрогнула? И почему знала, что нужно переглянуться с отцом? Неужели… хозяин этого тела ещё не ушёл?

— Дело вот в чём, — начала Линь Линь. — Смотрите, нас такая большая семья. Раньше дети были маленькие, и жить вместе было нормально. Но теперь дети выросли, и жить всем вместе уже как-то неудобно. Мальчикам-то ладно, а девочки все любят красоту, жить в одной комнате с родителями — это всегда нехорошо.

Она украдкой взглянула на Сяо Лань, потом на Хань Жун. Увидев, что они оба с улыбкой слушают её, она мгновенно воспряла духом. Как ни крути, он же из семьи Сяо, а она — его вторая невестка. Её слова ведь должны что-то значить?

Если бы Хань Жун знала её мысли, она бы снова мысленно съязвила: «Да откуда у вас это чувство превосходства?!»

— Когда ты недавно вернулся, ты же говорил, что у тебя есть ещё один дом? Я вот подумала, раз вы там всё равно не живёте, то он простаивает зря, да ещё и деньги на уборку каждый год тратить, верно? Я и подумала, может, отдадите нам ключи? Мы бы там поселились, помогали бы с уборкой, вам не пришлось бы нам платить, да ещё и место для старшего, третьего и четвёртого братьев освободилось бы. Разве это не выгодно всем?

Сяо Ли замерла. Раньше она вращалась в высших кругах и никогда не сталкивалась с так называемыми мелкими обывателями. Когда было задание — она его выполняла, когда не было — сидела дома и читала романы. Это был её единственный способ расслабиться.

Именно поэтому она так быстро поняла, что переродилась — перед этим она как раз увлекалась подобными историями.

В прошлой жизни она никак не могла понять образ мыслей и менталитет этих так называемых обывателей, да и не встречала их. Теперь, кажется, она увидела живой пример.

Подумав, что родителям может быть неудобно вмешиваться — всё-таки она невестка, старшая по статусу, — отказать ей будет неловко, а она потом неизвестно что наговорит. А не отказывать — так это же явная попытка нажиться за их счёт. Дать ей дом? А как же другие дяди?

— Эм, я должна называть вас тётушкой, верно? Простите, а какой вы по счёту тётушка? — Сяо Ли спросила с видом невинной растерянности.

Хань Жун сдержала смех. Увидев, что лицо Линь Линь помрачнело, она подумала, что та могла неправильно её понять. Хотя ей и не хотелось ничего объяснять, она не хотела, чтобы та затаила обиду на её дочь. Видя, что Сяо Ли больше ничего не говорит, ей ничего не оставалось, как вмешаться с улыбкой.

— Вторая невестка, вы не обращайте внимания на Сяо Ли. Она же недавно попала в аварию, возможно, тогда ударилась головой, вот и потеряла немного память. Даже нас с отцом не узнаёт!

Одним предложением она напомнила о травме Сяо Ли и уколола Линь Линь. Сяо Ли не могла не восхититься хитростью своей матушки.

— А, так вы вторая тётушка! Простите, вот ведь моя голова… Однако, вторая тётушка, я слышала всё, что вы сказали, но вы не правы, — небрежно проговорила Сяо Ли. Увидев презрение в глазах так называемой второй тётушки, она вдруг улыбнулась.

— Вот вы говорите «мы», а кого вы имеете в виду? Неужели только вашу семью из трёх человек? Кажется, даже если вы втроём переедете, это не сильно облегчит бремя моих других дядей? К тому же, даже если у моей семьи есть ещё один дом, это не будет той самой «обоюдной выгодой», о которой вы говорите. Вы сами сказали, что мы там не живём. Так откуда же ежегодные траты на уборку? Раз никто не живёт, кто будет тратить деньги на уборку? Мы же не сорим деньгами.

— И ещё, вы сказали, что хотите там жить. Если вы действительно туда переедете, то уборка станет вашей обязанностью. Откуда взялось это «не нужно вам платить»? К тому же, дружба дружбой, а денежки врозь. Раз уж вы собираетесь жить в этом доме, то это вы должны платить нам, верно?! Давайте так, не будем много просить. Я не знаю, какие сейчас цены на рынке, так что давайте посчитаем девяносто процентов от рыночной стоимости аренды. Как вам? Вы же в выигрыше, сразу скидка десять процентов!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Так называемые обыватели

Настройки


Сообщение