Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночное море было таинственным и внушающим благоговение.
С наступлением ночи море, казалось, становилось всё темнее. Луна опустилась, звёзды исчезли, остались лишь плотные тёмные тучи.
Британские линкоры стояли на якоре вокруг небольшого острова, недалеко от выхода из порта Гуанчжоу. Это было их место морского снабжения.
На самом деле, это морское сражение не нанесло британцам слишком большого ущерба. Можно сказать, что потери, причинённые британскому флоту в результате сотрудничества Чжао Ушуана и солдат с корабля «Вэйу», составляли, вероятно, треть от общего числа!
Поэтому они отделили часть сил и направились на север вдоль побережья, к Фуцзяню и Нинбо.
Увидев слабость Цинской империи, Британская империя была полна уверенности.
Поэтому можно представить, насколько бесполезным был остальной Кантонский флот.
Вот что такое маньчжурская Цин! Она превратила некогда могучий флот времён династий Тан, Сун и Мин в нынешних слабаков.
Даже флот династии Юань, основанной варварами, был силой, которую нельзя было недооценивать.
Линкор «Оксфорд».
Было двенадцать часов ночи, большинство британских солдат на корабле уже спали, оставались лишь немногие дежурные ночной смены.
Дэвид, Джек и Том как раз отвечали за патрулирование палубы в это время.
Все трое были пьяницами, ленивыми и прожорливыми, поэтому патрулировали они не очень хорошо.
В небольшой каюте в носовой части палубы они устроили себе холодную нарезку из ветчины и немного алкоголя, ели, пили и болтали.
— Я говорю, Джек, мы так поступаем правильно? Если капитан узнает, что мы плохо патрулировали, нас накажут, — сказал Дэвид, отпив глоток вина, всё ещё чувствуя себя немного тревожно.
Джек съел кусок ветчины, рассмеялся и похлопал его по плечу: — Я говорю, приятель, чего ты беспокоишься? Неужели ты боишься, что эти варвары с поросячьими хвостами на головах придут за нами? Ха-ха. Ты же сам видел, что было днём. Эти гнилые деревянные лодки даже близко не могут подойти к нашим стальным линкорам. А эти пушки, которые постоянно взрываются, и солдаты, бледные и истощенные, почти как лондонские попрошайки...
Том подхватил: — Джек тоже прав, нечего бояться. Просто не ожидал, что самая могущественная империя Востока, по слухам, окажется такой хрупкой. Хе-хе...
Пока трое солдат презрительно отзывались о маньчжурской Цин, Чжао Ушуан, который уже тихо забрался на внешнюю сторону линкора, слушал их, пылая от гнева.
Хотя маньчжурская Цин действительно была глупа, это оскорбляло всю Хуася, всю китайскую нацию!
Всё его тело плотно прижалось к холодному железному корпусу корабля. Только огромная треугольная голова змеи вытянулась вверх, и сквозь стеклянное окно каюты, через железные перила, он холодно смотрел на двух весело болтающих и пьющих британских солдат.
Он молча ждал возможности.
Вскоре возможность представилась.
Том встал и сказал двум своим товарищам, что пойдёт пописать на палубу, и вышел из каюты.
Изначально было правило ходить в туалет в фиксированных каютах, но этим морским пехотинцам было всё равно.
Они даже считали, что мочиться с палубы в море — это способ показать свою удаль.
Том, держа в руке керосиновую лампу со стеклянным колпаком, покачиваясь от порывов морского ветра и волн, направился к носу корабля.
Он и во сне не мог представить, что пятиметровая ядовитая змея ползёт по внешней стороне линкора в том же направлении, что и он, к носу корабля.
— Это проклятое место не так хорошо, как Лондон. Как только я полностью завоюю эту невежественную и дикую восточную державу, я вернусь домой и буду наслаждаться спокойной жизнью, — самодовольно думал Том, опуская лампу и доставая свой прибор, готовясь пописать.
Он даже с удовольствием закрыл глаза...
Чжао Ушуан уже давно следил за ним.
В тот момент, когда Том закрыл глаза, Чжао Ушуан мгновенно выскочил.
Нижняя часть его тела обвилась вокруг перил, поддерживая туловище, а верхняя часть вытянулась вперёд. Он широко раскрыл свою кровавую пасть, обнажив ужасные зубы, и сверху вниз откусил.
Том, который с удовольствием мочился, внезапно почувствовал странный рыбный запах и в ужасе открыл глаза.
Он увидел лишь широко раскрытую огромную кроваво-красную пасть чудовища... Не успев издать ни единого крика, Чжао Ушуан откусил ему голову и принялся жевать. Казалось, он пристрастился к такому способу пожирания британских голов.
Безголовое тело брызнуло кровью, словно человеческий фонтан, выглядя ужасно и величественно.
Чжао Ушуан почувствовал, как его тело заволновалось, словно эта кровь была чем-то очень вкусным, что его соблазняло.
— Чёрт, чёрт, чёрт! Я должен сопротивляться этой кровожадной жажде. Дело не в моей излишней сострадательности, а в том, что я действительно не могу допустить новых проблем. Если две силы внутри меня снова столкнутся, это будет просто ужасно, — Чжао Ушуан очень хотел высосать всю оставшуюся кровь с палубы и из безголового тела, но разум подсказывал ему, что нельзя.
Потому что он уже ясно понимал, что в его теле существуют две разные таинственные силы.
Первая исходила от той странной чешуйки на семи цунях, её основная функция заключалась в укреплении его мышц, чешуи, костей и других частей тела; а также в поглощении «силы фимиама»!
Вторая же исходила от врождённой жажды крови и злой ци этой необычной змеи, и, возможно, она также была связана с белым гигантским питоном из глубокого пруда за Храмом Короля Драконов.
Она в основном использовалась для выработки его чрезвычайно сильного яда, а другие её применения пока были неизвестны.
С огромной силой воли подавив жажду крови, Чжао Ушуан, огромный змеиный корпус, скользнул с перил на палубу.
Прижавшись к холодной палубе, он бесшумно направился к маленькой каюте, где отдыхали патрульные солдаты.
Дэвид и Джек немного удивились: почему Том так долго не возвращается из туалета?
Джек даже пошутил: — Неужели этот парень напился и упал на палубе? Он всегда плохо переносил алкоголь. Пойду посмотрю. — С этими словами он взял пороховой пистолет и приготовился выйти.
Дэвид сказал, что пойдёт с ним, и они вдвоём открыли дверь и вышли на палубу.
В это время Чжао Ушуан уже находился над этой маленькой каютой, сверху вниз наблюдая за двумя вышедшими британскими солдатами своими кроваво-красными глазами.
Затем он внезапно атаковал!
Змеиное тело изогнулось, и мощная сила сжатия мышц вытолкнула его, как стрелу.
Он появился в воздухе и точно обвился хвостом вокруг шей обоих одновременно.
С ещё одним усилием, послышался лёгкий хруст, и шейные позвонки обоих сломались, они мгновенно погибли.
Тело Чжао Ушуана также опустилось на эти два "мягких матраса", не производя слишком громкого шума на палубе.
Только что "эволюционировавший" Чжао Ушуан чувствовал голод в животе, поэтому он сразу же съел головы обоих, после чего с удовлетворением выпрямился, лениво высунул змеиный язык и поднял взгляд на затянутое тучами небо.
Менее чем за две минуты он съел трёх британских солдат.
А после того, как были устранены патрульные и дозорные, если не потревожить дежурных в верхней контрольной комнате,
То подавляющее большинство спящих в нижних каютах — это, по сути, ягнята на разделочной доске, ожидающие своей участи.
Ждут, пока Чжао Ушуан, этот жнец смерти, соберёт их жизни... Ночь темна, ветер силён — ночь убийств!
— Сегодня ночью ни один британец на этом линкоре не выживет! Я съем сотню! — подумал Чжао Ушуан, чувствуя себя куда более величественно, чем Е Вэнь со своей фразой "Я должен победить десятерых".
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|