Пятиметровая ядовитая змея!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тем временем, пока Чжао Ушуан превратился в камень и спокойно покоился на дне моря, битва на поверхности моря подходила к концу.

Кроваво-красное закатное солнце на западном небе уже опустилось недалеко от поверхности моря, и его лучи словно окрасили всю морскую гладь в зловещий кровавый оттенок.

Наступил вечер, солнце вот-вот сядет, и скоро наступит ночь.

Вся акватория, где происходила битва, была усеяна обломками, изувеченными телами и порванной одеждой.

Даже некоторые плавающие на поверхности моря деревянные обломки, выступающие из воды, всё ещё горели, демонстрируя жестокость морского сражения...

На самом большом корабле Кантонского флота, «Рисовой лодке», Чэнь Ляньшэн командовал отступлением цинской армии.

Стоявший рядом доверенный советник докладывал ему о ходе операции: — Господин, в этом морском сражении с западными варварами...

— Наши потери составили сорок боевых кораблей, шестьдесят шесть судов снабжения, а число погибших солдат — около пяти тысяч.

— Что касается количества поврежденных и погибших мобилизованных рыбацких лодок и числа погибших среди гражданских, то это пока неизвестно...

Лицо Чэнь Ляньшэна было настолько мрачным, что с него, казалось, капала вода. Спустя долгое время он тяжело вздохнул: — Сохраняйте боевую оборонительную позицию, отступайте партиями обратно в Кантонский порт.

— Оставьте часть разведчиков и разведывательных судов, чтобы наблюдать за действиями западных варваров.

— И тогда мы примем решение. — Есть! Ваш покорный слуга немедленно займётся этим. — Советник поклонился и удалился.

Чэнь Ляньшэн посмотрел в окно, наблюдая за опускающимся кроваво-красным закатом.

Он тихо пробормотал, словно разговаривая сам с собой: — Западные варвары сильны, их корабли крепки, а пушки мощны, и их боевой дух полон.

— В то время как наша Великая Цин, за исключением господина Линя и немногих других господ, все чиновники при дворе не стремятся к прогрессу, они самонадеянны и за деревьями леса не видят.

— Это как закат солнца... — Он не договорил, и в его всегда решительном и сильном взгляде появилась тень уныния и печали.

На флагманском линкоре британского флота «Мэлвилл» вице-адмирал Королевского флота Генри также руководил оборонительным отступлением британских войск, одновременно выслушивая доклады своих помощников и подчиненных.

Помощник Джим, держа в руках статистические данные, почтительно доложил ему: — Докладываю, вице-адмирал, в этом морском сражении с Цинской империей наши войска потеряли три линкора шестого ранга, один линкор пятого ранга и одно вооруженное судно Ост-Индской компании.

— Потери личного состава составили около 500 человек. — Генри сидел в роскошном тканевом кресле, играя в руках с прозрачным хрустальным шаром.

Его взгляд был прикован к хрустальному шару, словно он вовсе не слышал доклада Джима.

Другой же контр-адмирал Королевского флота выглядел очень разгневанным: — Пятьсот жизней Королевского флота были потеряны на этой дикой и далекой восточной земле.

— И как эти варварские, ржавые деревянные лодки могли потопить наш линкор пятого ранга «Слайм»?

В этот момент Генри перестал играть хрустальным шаром и равнодушно посмотрел на молодого контр-адмирала: — Смит, я приказал соседнему кораблю «Йоркшир» потопить «Слайм».

— Потому что цинская армия уже захватила «Слайм», и я не хотел, чтобы наши передовые технологии попали в руки Цинской империи.

Помощник Джим внутренне вздрогнул: «Похоже, конфликт между вице-адмиралом и контр-адмиралом Смитом — это правда, иначе он не стал бы скрывать доклад выживших со «Слайма».

— В эти распри между важными персонами мне лучше не вмешиваться». Подумав об этом, он поспешно опустил голову, отступил на несколько шагов и сделал вид, что ничего не видел.

Контр-адмирал Смит, очевидно, был ошеломлен, а затем пришел в ярость, он злобно указал на Генри: — Вице-адмирал Генри, сейчас время войны, и я не могу оспаривать ваше решение.

— Но как только мы победим цинцев, я доложу Парламенту о ваших нелепых действиях. Хм! — Сказав это, он ушел, не оглядываясь.

Остался только Генри, сидящий в кресле, скрестив руки, и тень от лампы закрывала его лицо...

Солнце полностью опустилось за горизонт, наступила ночь.

Морской ветер завывал и кружил, сопровождаемый шумом волн.

Кантонский флот успешно отступил в порт для отдыха, и британские военные корабли также вернулись на свои базы снабжения.

Акватория, где днем гремели боевые кличи, теперь была объята полной тишиной.

Взошла луна, и ее холодное серебристое сияние вновь залило волнующуюся поверхность моря, словно превращая воду в странный серебристый оттенок.

И в этот момент, на дне моря, в десятках метров под поверхностью, продолговатый камень наконец начал меняться!

Эфирный лунный свет, рассеянный по поверхности моря, словно притягиваемый некой таинственной силой, собрался воедино, словно твердое вещество.

Он превратился в тонкие нити лентообразных образований, которые одна за другой устремились ко дну моря.

Затем они вонзились в камень, в который превратился Чжао Ушуан.

Так огромное количество тонких нитей серебристого лунного света было поглощено морским дном, устремляясь к продолговатому каменному «кокону», в котором находился Чжао Ушуан.

Если бы в этот момент кто-то, сведущий в древних китайских даосских текстах или легендах, увидел это зрелище, он бы определенно онемел от ужаса!

Поглощение лунной эссенции — это способность, которой могли обладать только демонические существа, по-настоящему обретающие разум в древних легендах!

Однако, другими словами, душа и мысли этой ядовитой змеи изначально принадлежали человеку.

В некотором смысле, это ничем принципиально не отличалось от демонического существа, обретшего разум.

Такое поглощение лунного света продолжалось примерно время, равное завариванию чая, и наконец прекратилось.

А продолговатый камень тем временем продолжал раздуваться, пока наконец не взорвался с грохотом, разбрызгивая воду.

Все виды морских существ, плававшие вокруг, в ужасе разбежались, донный ил также разлетелся повсюду, делая эту часть акватории мутной.

А в мутной морской воде можно было увидеть вспышки света.

То белый свет, то снова красный.

Очень странно.

Когда ил снова осел, обнаружилось, что на месте взорвавшегося камня появилось гигантское яйцо диаметром около двух метров!

Это гигантское яйцо было совершенно белым, а на его скорлупе были густые, сложные кроваво-красные узоры.

Оно излучало древнюю и величественную ауру, словно стоило лишь взглянуть на него, и даже душа могла быть поглощена.

Поистине жуткое и таинственное зрелище. Очевидно, тело Чжао Ушуана сейчас спало в этом загадочном гигантском яйце.

Он явно не умер, иначе не могли бы произойти все эти странные явления...

Прошел еще один час.

Внутри гигантского яйца внезапно началось движение, словно что-то отчаянно боролось, пытаясь вырваться из скорлупы.

Вслед за этим действительно послышались трескучие звуки, и на поверхности скорлупы появилось множество мелких трещин.

Трещины становились все больше, пока, наконец, вся верхняя часть гигантского яйца не раскололась, и из скорлупы вылетела огромная тень.

Она зависла на дне моря.

Это была очень большая змея, от головы до хвоста около пяти метров в длину!

Пропорционально тело змеи было довольно тонким, а голова имела треугольную форму — сразу было видно, что это ядовитая змея.

Глаза ее излучали кроваво-красный свет.

Пятиметровая ядовитая змея? Это просто неслыханно!

Ведь ядовитые змеи обычно небольшие, и двухметровая уже считается очень крупной.

А теперь появилась ядовитая змея длиной в пять метров.

Ее чешуя была черной и плотной, наслаивалась друг на друга, словно отлитая из самой твердой стали.

От нее исходило захватывающее дух ощущение опасности. Самым странным было то, что по обеим сторонам спины этой ядовитой змеи, напротив точки «Семь цуней», имелись два крошечных нароста, похожих на небольшие опухоли размером с большой палец.

Между двумя наростами проходила ярко-красная линия, тянущаяся от головы вниз по позвоночнику до самого хвоста, очень заметная на фоне черной чешуи.

Кто же еще мог быть этой пятиметровой ядовитой змеей, только что выбравшейся из скорлупы, если не Чжао Ушуан?!

Ранее на «Слайме» он получил прямой удар тяжелой пушки линкора и затонул, считая, что шансов на выживание мало.

Но неожиданно этот тяжелый снаряд, наоборот, рассеял две силы, которые боролись внутри него, временно объединив их.

Это вызвало серию мутаций, которые всесторонне улучшили силу Чжао Ушуана, и его форма также претерпела тонкие изменения.

— Ха-ха! Я не умер, я все еще жив! И стал сильнее! — Чжао Ушуан чувствовал себя невероятно комфортно, ему хотелось громко кричать.

Его тело извивалось, словно черная стрела, скользя взад и вперед в море. Скорость была поразительной, достигая около 50 километров в час.

Следует отметить, что максимальная скорость хода трех самых мощных линкоров третьего ранга британского флота, прибывших в Китай, составляла всего 15 узлов (примерно 24 километра в час)!

Скорость плавания Чжао Ушуана в воде теперь в два раза превышала скорость самого быстрого британского военного корабля. Он быстро двигался в море, ощущая силу своих крепких мышц, и ему казалось, что он может разбить камни одним ударом хвоста.

Кроме того, запас сильного змеиного яда в его ядовитом мешке явно увеличился. Одновременно с этим, некая неописуемая таинственная сила медленно текла по его телу.

В этот момент Чжао Ушуан достиг нового уровня во всем: в силе своего физического тела, в яде и в таинственной энергии, которой он обладал.

Он стремительно поплыл прямо к поверхности моря, и с шумом воды показалась его треугольная, свирепая змеиная голова.

Холодно глядя на редкие огни британского флота вдалеке, он усмехнулся: — Эй, британцы, я пришел с вами поквитаться.

— Заодно и проверю, насколько силен я теперь. — Затем он превратился в черную стрелу и устремился к британскому флоту, оставляя за собой быстро движущуюся прямую линию на поверхности воды...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение