Глава 015: Отличный отклик

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Очень хорошо сочетается... И правда, прекрасно сочетается. В конце концов, именно эту песню оригинальный автор, Синкай Макото, специально выбрал после прослушивания множества других, посчитав её наиболее гармоничной.

Конечно, Лу Гэ лишь небрежно пошутил про себя, не раскрывая истинного положения дел.

— Правда? Возникло такое ощущение? Позже я внимательно просмотрю мангу, — Лу Гэ выдавил из себя немного удивления.

— Юноша, мне кажется, у тебя слишком наигранное выражение лица, — Ло Юнь скривила губы, находя удивление Лу Гэ притворным.

После того как они ещё немного поговорили, Ло Юнь, будучи президентом студенческого совета, имела бесконечное множество дел, поэтому их короткий разговор подошёл к концу.

Лу Гэ ещё немного попрактиковался в пении, а затем приготовился собираться домой.

Ло Юнь, которая повторяла уроки в домике, заметила, что музыка стихла, взглянула на часы и поняла, что сейчас Лу Гэ обычно заканчивает свои занятия.

В этот момент она вспомнила, что ещё кое-что не спросила.

Поэтому она быстро сделала несколько шагов, подошла к окну и окликнула немного удаляющуюся худощавую фигуру Лу Гэ: — Юноша, ты завтра ещё придёшь попрактиковаться в пении?

Лу Гэ обернулся и махнул Ло Юнь рукой: — Президент Ло, у меня есть имя, меня зовут Лу Гэ, а не «юноша».

— Малыш, — Ло Юнь просто презирала своих ровесников.

— Ну ладно, — Лу Гэ покачал головой, больше не споря с этой самоуверенной девушкой. — Не приду.

— Эх... — Нежное красивое лицо Ло Юнь выразило недовольство. Конечно, не потому, что она не услышит, как Лу Гэ поёт на улице, а потому что: — В следующем месяце Фестиваль Семи Школ. Если ты из-за лени не займёшь хорошее место, тебе лучше быть готовым.

— Понял, — Лу Гэ сделал жест «окей», показывая, что услышал.

Выражение лица Лу Гэ было совершенно спокойным, без тени страха или серьёзности, что, естественно, заставило Ло Юнь подумать, будто Лу Гэ совершенно не принял это всерьёз.

— Я не шучу, — Ло Юнь решила пригрозить ещё раз, и это, конечно же, было не для того, чтобы заставить Лу Гэ передумать и прийти завтра сюда попрактиковаться в пении.

— Да, я знаю, — Лу Гэ широко кивнул дважды, показывая, что действительно принял слова Ло Юнь близко к сердцу.

— Тогда ты передумал? — спросила Ло Юнь.

— Передумал, я приду завтра снова, — но не для того, чтобы петь.

После многократных вопросов Ло Юнь Лу Гэ примерно догадался о причине её расспросов, поэтому он передумал и решил завтра принести ей, своей маленькой фанатке, кое-что другое.

— Угу, — получив желаемый результат, Ло Юнь вновь приняла свой высокомерный вид, просто ответила, а затем её стройная и изящная фигура исчезла из окна.

Лу Гэ с гитарой за спиной вернулся в класс и приступил к своей художественной деятельности. Что касается учёбы, то у Лу Гэ пока не было свободных сил, чтобы ею заниматься. В конце концов, прежний хозяин тела и так был отстающим учеником, поэтому дальнейшее ухудшение оценок не имело значения.

На следующий день во время обеденного перерыва Лу Гэ, полагаясь на воспоминания этого тела, нашёл специализированный магазин и купил простое записывающее оборудование.

Что до денег, то они, естественно, могли прийти только из тех пятидесяти тысяч юаней, ведь Лу Гэ ещё не получил гонорар.

Его карманные деньги составляли всего один-два юаня в день, чего хватало на восемь жетонов для игровых автоматов или на четыре пачки острых чипсов по пять мао.

На первый взгляд, это казалось немалой суммой, однако по сравнению с заоблачными ценами на подержанное записывающее оборудование, стоившее тысячи юаней, это была поистине огромная сумма, которую Лу Гэ сейчас не мог себе позволить.

«Что до того, как объяснить Ло Юнь, почему из пятидесяти тысяч юаней исчезло несколько тысяч, — подумал Лу Гэ, — она, наверное, не будет против. Объясню, когда она спросит». Поразмыслив немного, он решил, что лучше придумать что-то, когда проблема возникнет.

Записав музыку, он затем скачал аудиоредактор из интернета, немного подкорректировал записанную песню и сохранил её на давно купленную карту памяти с базарного лотка. Хоть и грубовато, но это считалось завершённой работой.

Лу Гэ с вещами вернулся в школу и, проходя мимо книжного магазина у входа, неожиданно услышал, как люди обсуждают «Историю о цветах сакуры».

— Эта глава «Истории о цветах сакуры», опубликованная в текущем выпуске «Хуахунь», так прекрасна! Давно не видел такой особенной манги.

— «История о цветах сакуры» публикуется и в «Хуахунь»?

— Я видел её в «Юаньван».

— Не может быть, в двух журналах сразу? Что это за «История о цветах сакуры» такая?

— Я видел название этой манги в списке обладателей Золотой Награды на конкурсе Супер-новичок. Она должна быть опубликована в Специальном Выпуске, не знаю, почему она сначала вышла в этих двух издательствах.

Этот книжный магазин «Происхождение» у школьных ворот предлагал не только различные учебные материалы, но и всевозможные журналы и еженедельники. В стране, где аниме-индустрия процветала, манга-журналы, которые было легко носить с собой в школу, естественно, стали частью повседневной жизни учеников.

«Приятно, когда слышишь, как люди обсуждают твою работу, — подумал Лу Гэ, увидев нескольких учеников, держащих в руках еженедельник издательства «Хуахунь». — Интересно, как идут продажи журнала?»

Хотя Ань Чэн не рассказал ему всех подробностей собрания, поскольку Лу Гэ был учеником средней школы, но по косвенным намёкам Ань Чэна и по тому факту, что он в итоге не получил Главную Награду, Лу Гэ всё же мог примерно догадаться: если продажи будут плохими, его мангу, скорее всего, отменят.

«Слишком низкая вероятность, — Лу Гэ в прошлой жизни был человеком, изучающим рынок, а не профессиональным мангакой, поэтому, естественно, знал, какая манга и когда может быть популярна.

Более того, эра манги, в которой сейчас находился Лу Гэ, была той, которую он уже переживал в своей прошлой жизни.

Естественно, вероятность ошибок была ещё меньше.

Придя в свой 16-й класс (третий год средней школы), он снова услышал, как одноклассники обсуждают сюжет «Истории о цветах сакуры».

— Встретится ли Акари с Такаки?

— Не знаю, как автор всё устроит. Когда читал мангу, мне казалось, что автор, скорее всего, не даст им встретиться.

— Если Чжи У И так всё устроит, я обязательно напишу ему письмо и обругаю его смертоносными словами.

— О чём вы говорите? — спросила девушка, присоединившись к нескольким небольшим группам, обсуждающим сюжет «Истории о цветах сакуры».

— «История о цветах сакуры», школьная романтическая манга, выходящая в еженедельнике «Хуахунь».

— Эй, как же я жду следующего выпуска!

........... Сегодня была пятница, а издательство «Хуахунь» публиковало свои выпуски по вторникам.

Прошло некоторое время, и, похоже, обсуждение «Истории о цветах сакуры» постепенно набирало обороты.

Лу Гэ сел на своё место, и вскоре Ань Сяоци вошла в класс. Увидев Лу Гэ сидящим за партой, она оглядела одноклассников.

Во время обеденного перерыва в классе было мало учеников, и все занимались своими делами.

Ань Сяоци незаметно обошла к парте Лу Гэ.

— Я узнала от папы, что отзывы о твоей манге на официальном сайте и в письмах от фанатов довольно хорошие, — на лице Ань Сяоци светилась искренняя радость.

— Это и твоя заслуга, староста, — сказал Лу Гэ по привычке из прошлой жизни. — Когда придут гонорары, обязательно отпразднуем это с тобой.

— Угу, — Ань Сяоци согласилась, не раздумывая.

Затем, придя в себя, оба поняли, что их слова были несколько неуместны.

На Лу Гэ в классе смотрели с предубеждением, и если бы Ань Сяоци пообедала с ним, а это увидели бы одноклассники... Лу Гэ подумал об этом, увидев на лице Ань Сяоци нерешительное, немного затруднённое выражение, поэтому он тут же выдвинул предложение отложить это на неопределённый срок: — Конкретное время определим позже, по обстоятельствам.

Что за обстоятельства?

Естественно, когда на него не будут «косо смотреть» одноклассники.

— Да ничего страшного, — Ань Сяоци прикусила губу и, поколебавшись, сказала. — В прошлый раз разве я не приводила тебя на встречу с отцом? Просто нужно найти место, куда одноклассники не ходят.

— Угу, — ответил Лу Гэ, не принимая близко к сердцу её вынужденный ответ.

Празднование этого события действительно нужно отложить до лучших времён.

Разговор зашёл в тупик, и никто из них не знал, как его продолжить.

После короткого молчания Ань Сяоци небрежно сказала несколько слов на прощание и ушла.

Изменить впечатление — это дело времени. Например, улучшить оценки?

Для учеников это самый убедительный аргумент.

Вот только в ближайшее время, кажется, никаких экзаменов не предвидится.

Почувствовав свои длинные волосы, закрывающие ему обзор, он подумал: возможно, для начала стоит изменить эту «причёску».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение