Вот тебе и фрикадельки ручной лепки!

Се Се взял салфетку, вытер свое смуглое лицо, на котором не было ни капли пота, быстро подцепил палочками фрикадельку ручной лепки и собрался отправить ее в рот.

Он надкусил ее, и ароматный сок брызнул из фрикадельки прямо на лицо и челку сидевшей рядом До Ли.

До Ли: «…»

Впервые в жизни она так ненавидела фрикадельки ручной лепки — именно сейчас, в этот самый момент.

Лин Жо поспешно доставала салфетки и обеспокоенно спрашивала:

— Ты в порядке?

До Ли взяла у Лин Жо салфетку и вытерла лицо. Лин Жо достала еще одну, чтобы помочь ей вытереть волосы.

В конце концов, они решили, что так не пойдет — лицо До Ли все еще блестело от жира. Они встали и сказали:

— Вы ешьте, а мы сходим в туалет.

Се Се совершенно растерялся и только повторял: «Прости, прости». Ему и так было неловко, когда они подшучивали над его покрасневшим лицом, а тут он еще и обрызгал соком лицо До Ли. Как досадно!

До Ли махнула рукой:

— Ничего, ничего, вы ешьте, — и потянула Лин Жо в туалет — умыться и вымыть челку.

Промыв челку несколько минут, Лин Жо взяла бумажные полотенца из туалета и помогла До Ли промокнуть волосы.

До Ли, разглядывая себя в зеркале, спросила:

— Лин Жо, от меня теперь, наверное, пахнет фрикадельками?

— Да вроде нет! Хочешь, помой челку мылом для рук, которое здесь есть? Или я могу сбегать купить тебе немного шампуня.

До Ли взглянула на мыло для рук с запахом молока на раковине:

— Ладно, помою им.

Проводив взглядом уходящую До Ли, Се Се схватил Цзи Аня за руку:

— Братан, кажется, я влюбился.

Цзи Ань удивленно спросил:

— Влюбился? В кого?

— В До Ли.

— В До Ли? Подругу Лин Жо? Вы же сегодня впервые встретились?

— А ты помнишь, что сказал Цзя Баоюй, когда впервые увидел Линь Дайюй?

— Что он сказал? — Цзи Ань совершенно не помнил.

Пусть Се Се и выглядел немного грубовато, в душе он был очень чувствительным и романтичным юношей.

— «Эту сестрицу я уже видел прежде».

— А! Так ты видел До Ли раньше! Ну да, в нашем маленьком городке все друг друга знают, это нормально.

Се Се: «…»

Иногда разговаривать с кем-то один на один бывает так безнадежно.

— Я имею в виду, что я будто видел ее в прошлой жизни.

— В прошлой жизни? Ты что, не пил суп Мэн По? Помнишь дела прошлой жизни?

Се Се: «…»

Се Се подумал, что с такими парнями, которые только и знают, что играть в баскетбол и потеть, совершенно невозможно общаться. Некоторые люди красивы, но мозги у них явно не на месте.

На самом деле, когда романтическая душа Се Се не пылала ярким пламенем, он был таким же парнем, играющим в баскетбол и потеющим, как и Цзи Ань.

Просто иногда он становился немного более романтичным. Он списывал это на наследственность — его отец любил сочинять стихи.

Мягкая челка До Ли, намокнув, разделилась на семь или восемь прядей, которые отчетливо виднелись на лбу. От них еще исходил легкий запах мыла для рук с ароматом молока.

Но это была не большая проблема. Девушки с челкой, которые не хотят мыть голову, но хотят сохранить приличный вид, часто моют только челку.

Что касается пяти волосков сверх трех, как у Сань Мао, то когда вода испарится, все будет в порядке.

После этого Се Се ел фрикадельки очень аккуратно, словно барышня, маленькими кусочками, боясь снова разбрызгать сок.

Се Вэй уже подогнал семейный фургон, который они использовали для перевозки товаров. Осмотрев страуса, купленного дочерью, он про себя отметил: «Довольно упитанный. Не зря из ресторана сбежал».

Отсчитав красные купюры из черного бумажника и отдав их повару, Се Вэй с помощью Чу Чэна запихнул страуса в заднюю часть фургона.

— Такая большая птица, спасибо, что помог мне ее занести, — поблагодарил Се Вэй Чу Чэна, стоя у задней части фургона.

— Ничего, ничего, босс, — ответил Чу Чэн.

У Чу Чэна с собой было совсем немного денег. Когда он приехал искать работу, на него часто смотрели свысока. Возможно, потому, что его неопытный вид казался другим смешным.

Но этот господин был другим.

В тот день, когда он пришел на собеседование в кафе, там как раз ели принесенную владельцем курицу в сухой сковороде (ганьго цзи). Владелец кафе спросил только, сможет ли он работать долго и нравится ли ему работа в сфере общепита, и сразу же взял его.

Он также радушно пригласил его поесть курицу вместе со всеми. Чу Чэн не смог устоять перед гостеприимством владельца и других сотрудников и немного поел с ними. Курица, приготовленная таким образом, оказалась действительно вкусной.

За всю свою жизнь Чу Чэн почти не видел больших денег. Он уехал один из родных горных краев, имея при себе лишь горсть мятых мелких монет, и приехал в город. К счастью, он нашел эту работу с проживанием и питанием.

Он и подумать не мог, что отец готов по одному звонку старшеклассницы охотно отсчитать пачку денег и купить ей бесполезного страуса.

Чу Чэн, выросший с дедушкой в бедности, глубоко позавидовал дочери этого господина, хотя он ее еще не видел.

Он знал, что красив, но какая польза от красоты? Самое важное в жизни — это постоянно ощущать счастье. Очевидно, за свои двадцать лет Чу Чэн очень редко испытывал это чувство.

Но почему-то ему казалось, что дочь господина наверняка очень счастлива.

Лин Жо, все еще грызшая куриные лапки, совершенно не подозревала, что кто-то из-за какой-то птицы позавидовал ей и даже стал проявлять к ней странный, сильный интерес.

Когда все четверо закончили есть, они позвали хозяина шашлычной, чтобы он посчитал палочки. Хозяин ловко собрал деревянные шпажки из ведерка и со стола, быстро пересчитал их и сказал:

— Вместе с напитками — сто шестьдесят пять. Давайте сто шестьдесят.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вот тебе и фрикадельки ручной лепки!

Настройки


Сообщение