Лин Жо сидела на спине страуса, мчащегося во весь опор. Ветер бил ей в лицо, длинные волосы развевались, хлеща по лицу и глазам. Но заколка-бабочка крепко держалась на голове, не собираясь слетать.
Она слышала удивленные возгласы прохожих:
— Смотрите, девушка едет на страусе!
— Вот это умная птица! Еще и людей катает.
Как описать ощущения от езды на страусе? Похоже на то, как в детстве катаешься на мотоцикле у папы, сидя спиной к нему на заднем сиденье.
Окружающий мир проносится мимо с невероятной скоростью, в голове легкое головокружение, как будто ты вот-вот взлетишь. В глазах рябит, а открытые участки кожи — лицо, шея, руки, лодыжки — обдувает прохладным ветерком. Примерно так.
Наконец страус устал бежать и остановился, присев на землю. Лин Жо, слегка ошеломленная, слезла с его спины и забрала свою сумку, повесив ее через плечо.
Затем она подошла к страусу спереди и крепко обняла его за шею, чтобы он снова не убежал.
До Ли, Цзи Ань, Се Се и повар с ножом догнали ее только минут через десять.
— Девушка, зачем вы катались на моем страусе? — тяжело дыша, спросил повар.
— Я… я просто хотела помочь вам его поймать,
— ответила Лин Жо.
Повар промолчал. Вот уж действительно, «помощь».
— Ну, спасибо, — сказал он, хватая страуса за ногу, чтобы отвести его обратно и наказать.
За это короткое время Лин Жо успела проникнуться к страусу нежными чувствами. Она тут же остановила повара:
— Подождите!
— Что еще? — устало спросил он.
— Дядя, а вы не продадите этого страуса?
— Ты хочешь его купить? — повар посмотрел на съежившуюся на земле птицу.
— Да! Я не могу допустить, чтобы вы его… того… Я должна его спасти! Мы с ним… как будто связаны судьбой,
— заявила Лин Жо.
Повар снова промолчал.
— Страусы дорогие. У тебя есть деньги, чтобы его купить?
— Я куплю! — тут же вмешался Цзи Ань. — Сколько бы он ни стоил, я куплю!
— Две тысячи юаней,
— ответил повар.
Цзи Ань взял с собой только двести юаней. Подумав, он добавил еще четыреста из своих новогодних денег. Он понимал, что им еще могут понадобиться деньги, поэтому решил не отдавать все сразу.
— Может, я дам вам двести сейчас, а остальные тысячу восемьсот принесу вечером в ваш ресторан?
Видя колебания повара, Цзи Ань добавил:
— Вот, возьмите мой студенческий билет в залог!
— Не нужно, — сказала Лин Жо. — Дядя, отведите страуса в чайную «Медовый Альянс» у входа в Первую среднюю школу Баолинь. Мой папа — владелец. Там вам заплатят.
— О! Владелец той чайной — твой отец?
— Да. Вы знаете моего папу?
— Вроде бы припоминаю. Кажется, он ужинал у меня в ресторане.
На самом деле, повар хорошо помнил отца Лин Жо. Он любил наблюдать за людьми и запоминал тех, у кого была интересная внешность. Отец Лин Жо был довольно привлекательным мужчиной, и Чжоу Лао Лю запомнил его. Поэтому, как только Лин Жо упомянула об отце, он сразу вспомнил его.
— Хорошо, я отведу страуса в вашу чайную.
— Спасибо, дядя! Скажите им, пожалуйста, чтобы его не ели. Я хочу его оставить.
— Ладно, ладно, пусть живет. Зимой из его перьев можно будет сделать пуховик. А когда снесет яйца, сваришь их.
— А страусиные яйца вкусные? — спросила Лин Жо.
— Нормальные. Зависит от того, как приготовить. В общем, как куриные.
— А… Но я люблю маринованные яйца. У меня нет такой большой кастрюли, чтобы мариновать страусиные яйца!
Повар снова промолчал. Иногда говорить со старшеклассниками так же сложно, как с детьми.
— Можно пожарить,
— предложил он.
— Ладно, я подумаю. Отведите, пожалуйста, моего страуса… то есть, теперь его зовут Фэйдань… в чайную.
Когда повар увел страуса, Лин Жо обратилась к друзьям:
— Ну что, после такой пробежки я ужасно проголодалась. Пойдемте скорее есть шашлычки!
— А твой отец не будет ругаться, что ты купила страуса за две тысячи юаней? — спросил Се Се.
— Может, и поругает немного. Но он так боролся за свою жизнь! А я еще и каталась на нем… Я должна была его спасти. Пусть ругает. Все равно он потом купит мне его.
Повар тащил страуса за длинную ногу, привлекая изумленные взгляды прохожих. Пройдя несколько кварталов, он наконец добрался до «Медового Альянса».
С облегчением вздохнув, он подошел к стойке и обратился к сотруднице:
— Здравствуйте. Дочь вашего владельца купила этого страуса. Оплатите, пожалуйста.
Чэнь Яо, глядя на огромную птицу в руках повара, удивленно спросила:
— Вы уверены, что это наша хозяйка купила?
В чайной были только Чэнь Яо и новый сотрудник Чу Чэн.
Чу Чэн, протирающий чайные емкости, поднял голову и посмотрел на происходящее.
Усталый повар с ножом в одной руке и страусиной ногой в другой утверждает, что хозяйка купила у него страуса… Наверное, мошенник. И реквизит какой правдоподобный, подумал Чу Чэн.
— Ваша хозяйка — девушка лет семнадцати-восемнадцати, с длинными волосами, очень красивая. У нее еще заколка-бабочка с фиолетовыми кристаллами в волосах слева,
— пояснил повар.
Чэнь Яо поняла, что описание совпадает с внешностью их молодой хозяйки: красивая, длинноволосая, и всегда с заколкой-бабочкой.
— Сколько стоит страус?
— Две тысячи юаней.
Сегодня была суббота, и дела в чайной шли неплохо. Выручка приближалась к тысяче, плюс несколько сотен мелочи, оставленных владельцем. Денег должно было хватить.
Но Чэнь Яо решила перестраховаться и позвонить владельцу.
— Хозяин, тут повар привел страуса. Говорит, что ваша дочь его купила. Просит две тысячи. Я не знаю, что делать. Может, вы спросите у нее? … Хорошо, жду вашего звонка.
Положив трубку, Чэнь Яо обратилась к повару:
— Присядьте, пожалуйста. Сейчас хозяин свяжется с дочерью.
Повар был не прочь отдохнуть, но огромный страус мешал ему.
— Нет, спасибо, я постою. А то вдруг он опять убежит… А у вас что-нибудь вкусненькое есть? Мне бы попить.
— У нас самый популярный напиток — кокосовый чай с тапиокой. Вам со льдом?
— Да, да, только побыстрее, пожалуйста. Я сегодня за этой птицей так набегался, что чуть не умер от жажды.
Чэнь Яо приняла заказ и начала готовить чай. Чу Чэн вынес повару синий пластиковый стул. Повар, глядя на парня в черной футболке и синих джинсах, на мгновение задумался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|