Глава 10

Глава 10

В тот вечер Лин Чжи не вернулся домой.

Мэй Сяосе дождалась своего обычного времени отхода ко сну, спокойно легла в постель и больше не ждала.

Как только она узнала о происшествии с Чжу Лицзэ, то поняла, что Лин Чжи вряд ли вернется рано.

Но когда она проснулась утром и не обнаружила никаких признаков того, что Лин Чжи был дома, ее охватило неприятное чувство.

Неужели Чжу Лицзэ настолько плохо? Даже если так, Лин Чжи должен был хотя бы предупредить ее, а не молча оставаться рядом с Чжу Лицзэ.

Вспомнив, что вчера Чжу Лицзэ, кажется, уехала с Сун Чэном, Мэй Сяосе решила разузнать у него подробности. Если он не придет на работу, можно будет поспрашивать любителей сплетен; если же придет, можно будет спросить напрямую у него.

Решив это, Мэй Сяосе спокойно собралась и отправилась в компанию.

Сидя в такси, она позвонила Мэй Чжи.

Мэй Чжи ответила почти мгновенно, ее голос звучал бодро: — Здравствуйте, это Мэй Чжи.

Мэй Сяосе прикинула, что сестра, должно быть, только вчера вернулась международным рейсом и в ближайшие дни будет свободна, поэтому с улыбкой сказала: — Сестра, это я, Сяосе.

— Сяосе, что-то случилось? Я сейчас довольно свободна, — ответила Мэй Чжи, и в трубке послышался шорох, словно она что-то искала.

— Сестра, откуда ты вчера вернулась? — спросила Мэй Сяосе. — Привезла мне что-нибудь интересное? Косметика, которую ты привезла в прошлый раз, была отличная.

— Ты только о подарках и думаешь! — со смехом ответила Мэй Чжи. — Я купила в аэропорту сумку, мне она очень понравилась. Если хочешь, можешь ее забрать, а я себе потом еще одну куплю.

— Отлично! Зайду к тебе на днях, — обрадовалась Мэй Сяосе. — Кстати, сестра, мама просила тебя зайти к ней, когда будет время. Кажется, она хочет с тобой поговорить. Приготовься, похоже, это будет долгий разговор.

— Что? Опять долгий разговор? Боже, Сяосе, ты меня подставила?! — в трубке послышался вопль Мэй Чжи, полный отчаяния.

Мэй Сяосе не смогла сдержать смех. «Долгие разговоры» с матерью все еще вселяли ужас. Даже сейчас, когда они уже взрослые, от этих слов становилось не по себе.

Мэй Сяосе подумала, что в детстве она была такой послушной во многом из-за страха перед этими материнскими «беседами».

— Нечего на меня наговаривать! — злорадствуя, сказала она сестре. — Сама виновата, что натворила, не впутывай меня. Советую тебе пойти к ней поскорее — чем раньше, тем лучше.

Сказав это, она повесила трубку, еще слыша, как Мэй Чжи что-то кричит.

Вскоре пришло сообщение от Мэй Чжи: «Бессовестная! Мне так не повезло с сестрой! Мало того, что используешь меня, так еще и злорадствуешь! Больше не получишь от меня никаких подарков! — Мэй Чжи».

Мэй Сяосе, прочитав сообщение, улыбнулась. Они с сестрой всегда подкалывали и подшучивали друг над другом, но в трудную минуту всегда поддерживали друг друга.

«Мне повезло с сестрой», — подумала Мэй Сяосе, глядя в окно и машинально поглаживая телефон.

«Стоит ли позвонить Лин Чжи? Как жена, узнав, что муж не ночевал дома, я должна злиться и немедленно ему звонить».

«Но я… хоть и немного злюсь, но больше всего чувствую грусть. Боюсь, я не смогу изобразить нормальную реакцию жены».

«Но все же нужно позвонить?» — сказала себе Мэй Сяосе, глядя на телефон.

Решившись, она набрала номер.

Долго держа палец над кнопкой вызова, она наконец нажала ее.

Гудки шли долго. Когда Лин Чжи наконец ответил, его голос был совсем не таким усталым и хриплым, как она ожидала. Наоборот, в нем слышались спокойствие и безмятежность человека, хорошо отдохнувшего: — Сяосе?

— Ты хорошо отдохнул вчера? — спросила Мэй Сяосе, скрывая разочарование. — С твоим другом все в порядке? Ты не вернулся, наверное, много дел было. Ухаживать за больным — это тяжело, береги себя.

Лин Чжи, казалось, колебался, долго молчал.

Когда Мэй Сяосе уже начала терять терпение, он наконец ответил: — Я понял. Я буду осторожен. Ты тоже не переутомляйся. С тем другом все более-менее в порядке.

Услышав это, в глазах Мэй Сяосе вспыхнул странный огонек. — Хорошо, я поняла. Иди, работай. Пока! — с улыбкой сказала она.

Лин Чжи попрощался и повесил трубку.

Слушая гудки в трубке, Мэй Сяосе перестала улыбаться.

— Приехали, — сказал водитель такси, замедляя ход.

Мэй Сяосе очнулась, быстро расплатилась и вышла из машины.

Как только она вошла в офис, к ней тут же подскочила Цю Линь: — Есть сплетни! Хочешь послушать?

Мэй Сяосе ободряюще посмотрела на нее, и Цю Линь с энтузиазмом начала рассказывать: — Вчера я собиралась задержаться на работе, но пришлось уйти пораньше. И кого я увидела на парковке, как думаешь?

— Сун Чэна и Чжу Лицзэ, — равнодушно ответила Мэй Сяосе.

— А, ты знаешь… — разочарованно протянула Цю Линь. — Погоди, откуда ты знаешь, что ее зовут Чжу Лицзэ?

— Конечно, знаю! — Мэй Сяосе закатила глаза. — Я вчера тоже была на парковке и видела, как они уезжали. А имя… к сожалению, я с ней знакома.

— Хм, — задумчиво произнесла Цю Линь. — Красивое имя. Кажется, я где-то его слышала… Кстати, почему ты не сказала мне, как ее зовут, когда мы встретили ее в кафе?

— Тогда я с ней еще не была знакома. Позже мы случайно встретились, и я узнала ее имя, — ответила Мэй Сяосе.

— А, понятно, — сказала Цю Линь, а затем схватила ее и начала трясти: — Рассказывай, кто эта девушка!

Мэй Сяосе как раз собиралась включить компьютер, но от ее тряски чуть не упала. — Да обычная девушка, кто же еще? — спросила она, едва сдерживая смех.

«Кто такая Чжу Лицзэ? Неужели мне сказать ей, что она, возможно, разлучница в моем браке?» — подумала она, высвобождая руку из хватки Цю Линь. — Не тряси меня, я сейчас упаду.

— Ты же знаешь, что я имею в виду! — недовольно посмотрела на нее Цю Линь.

Вспомнив информацию о Чжу Лицзэ, которую она нашла раньше, Мэй Сяосе рассказала то, что Цю Линь хотела знать: — Чжу Лицзэ, 22 года, среднее специальное образование. Сейчас безработная, недавно вернулась из города H. Кто ее отец — неизвестно, мать — начальник отдела в департаменте строительства. Довольна? — бросив на нее сердитый взгляд, Мэй Сяосе села за компьютер и начала искать нужные документы, чтобы приступить к работе.

— Что ты так спешишь? Сегодня инспектора нет. Линь И, кажется, собирается увольняться, так что особо не следит за нами. Можно немного расслабиться. Девушка с таким прошлым… интересно. У нее такая влиятельная мать, а дочь… Впрочем, она очень красивая, — Цю Линь перескакивала с темы на тему, а затем, не обращая внимания на Мэй Сяосе, ушла. — Пойду обсужу это с другими. Ха-ха, информация из первых рук!

Глядя на ее удаляющуюся спину, полную энтузиазма, Мэй Сяосе покачала головой.

Просмотрев документы, она решила, что пора связаться с рекламным агентством. Подумав об этом, Мэй Сяосе просмотрела уже полученные отзывы о тестировании продукта. Похоже, отзывы были неплохие.

Анкеты, разосланные через интернет, еще не вернулись, но Мэй Сяосе не волновалась. У нее был еще месяц на эту работу, и, судя по текущему прогрессу, она все успеет. К тому же, все уже было почти готово, оставалось лишь действовать по плану.

Подумав об этом, Мэй Сяосе позвонила в рекламное агентство, с которым обычно работала, договорилась о встрече и решила прогуляться, чтобы немного отдохнуть.

Раз инспектора не было, отпрашиваться было сложнее. Мэй Сяосе решила проверить, на месте ли Сун Чэн.

Она подошла к кабинетам руководства. Не успела она ничего сделать, как дверь кабинета Сун Чэна открылась, и он вышел. — Госпожа Мэй? — удивленно спросил он.

Мэй Сяосе не ожидала такой встречи и немного растерялась, но тут же улыбнулась: — Господин Сун. Я пришла к помощнику менеджера.

— Что-то случилось? — спросил Сун Чэн. — Сяо Дина нет на месте.

— Мне нужно сообщить, что я ухожу, но сегодня никого нет, — с грустью сказала Мэй Сяосе.

— Ничего страшного, я в курсе. Идите, — усмехнулся Сун Чэн. Мэй Сяосе с улыбкой поблагодарила его.

Видя, что Сун Чэн ведет себя как ни в чем не бывало, Мэй Сяосе засомневалась. «Неужели Чжу Лицзэ попала в аварию после того, как они расстались? Но прошло так мало времени, они вряд ли успели бы разъехаться».

Но сейчас спрашивать об этом было неуместно. Мэй Сяосе решила не забивать себе голову и ушла.

Было еще утро. Встреча с рекламным агентством назначена на три часа дня. Документы были готовы, времени было много.

Мэй Сяосе бродила по улицам, не зная, чем себя занять.

Вдруг зазвонил телефон. Это был Лин Чжи.

— Сяосе, когда ты будешь свободна? Мне нужно с тобой поговорить, — спокойно сказал он. Мэй Сяосе почувствовала тревогу.

— Я как раз собиралась уйти с работы пораньше. Приехать к тебе в офис? — ответила она, решив все же выслушать его. Некоторые вещи пора было обсудить.

Лин Чжи, казалось, удивился, что она прогуливает работу. — Хорошо. Мне за тобой заехать? — спросил он после небольшой паузы.

Мэй Сяосе отказалась, решив приехать сама, чтобы по дороге собраться с мыслями и попытаться понять, что он хочет ей сказать.

Приехав в компанию Лин Чжи, Мэй Сяосе позвонила ему с ресепшена: — Я приехала.

Девушка на ресепшене с любопытством смотрела на нее, пытаясь понять, к кому она пришла и кем ему приходится.

Мэй Сяосе не было дела до ее любопытства, она ждала Лин Чжи.

Он пришел быстро. Мэй Сяосе заметила, что, увидев ее, он словно вздохнул с облегчением.

Она перехватила взгляд Лин Чжи, скользнувший по девушке на ресепшене, и все поняла.

Когда они пришли в кабинет, Мэй Сяосе села. Лин Чжи повесил ее сумку на вешалку и сел напротив нее: — Сяосе, мне нужно кое-что тебе рассказать.

Мэй Сяосе, небрежно поправляя волосы, догадывалась, что он собирается сказать то, что она уже знала: — Да? Я слушаю.

— Когда-то… когда я расставался с Чжу Лицзэ, я дал ей обещание — быть рядом, когда ей понадобится моя помощь, — с трудом начал Лин Чжи. Мэй Сяосе про себя вздохнула. «Так и есть».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение