Глава 11 (Часть 2)

В тот момент, когда эта мысль промелькнула в голове, ты упала на землю, и твой длинный темно-синий русалочий хвост превратился в пару белых человеческих ног!

Ты удивленно расширила глаза, и тут же сильная радость наполнила твое сердце: то, что русалочий хвост может превращаться в ноги, доказывает, что в этом мире это нормальное явление.

Значит, ходя на ногах, тебе не придется беспокоиться о том, что тебя разоблачат.

Но поскольку ты только что слишком усердно тренировалась, ты вдруг почувствовала себя непривычно с ногами, что привело к громкому падению на землю.

Ты неловко почесала голову: что делать, чувствую себя так, будто позорю человечество.

Но ты быстро отбросила эту мысль, потому что звук твоего падения, кажется, привлек внимание.

Вереницей вошли служанки и с беспокойством окружили тебя, лежащую на полу. Увидев твои ноги, в их глазах мелькнуло удивление, но тут же сменилось пониманием и едва заметной тревогой:

— Ваше Высочество Принцесса, вы в порядке?

— Мы, рабыни, знаем, что вы всегда были прилежны и талантливы, желая освоить как можно больше навыков.

Но русалки, ходящие на ногах, все же меньшинство, это чужаки, отколовшиеся от народа русалок.

К тому же ваше умение плавать лучшее во всем народе русалок, зачем вам учиться ходить на этих ногах?

Услышав это, ты запнулась, а затем, подхватив их слова, сказала: — Я знаю, что это трудно, но как я, достойная принцесса народа русалок, могу остановиться из-за такой мелочи?

Сказав это, ты, вероятно, объяснила свое будущее хождение на ногах.

Услышав твое объяснение, служанки с выражением гордости, смешанной с беспокойством, явно поверили тебе: — Ваше Высочество Принцесса действительно жемчужина нашего народа русалок, но ваше здоровье все же важнее всего.

Ты тайно вздохнула с облегчением, зная, что самая серьезная проблема на данный момент временно решена.

Следующим шагом было разведать обстановку здесь.

Незаметно твоя мысль изменилась с первоначального "наблюдать и ждать" на "действовать активно".

Однако, прежде чем это сделать, тебе нужно было выяснить, который сейчас час.

В конце концов, закономерности, выведенные из предыдущих миров, в этом мире вряд ли перестанут действовать, если только не произойдет что-то особенное.

Но такая вероятность ничтожно мала, почти невозможна.

Более вероятно, что чудовища могут быть ограничены, и день или ночь не будут сильно влиять.

Подумав об этом, ты снова посмотрела на опустивших головы служанок: — Который сейчас час?

Служанки по-прежнему стояли, опустив головы. Одна из них вышла вперед, сложила руки и почтительно сказала: — В ответ, Ваше Высочество Принцесса, сейчас семь часов утра, и через час вы должны пойти завтракать с Королем и Королевой.

— Понятно, — равнодушно ответила ты, а затем, чтобы облегчить свои дальнейшие действия, добавила: — Вы пока удалитесь, я хочу прогуляться одна, не следуйте за мной.

— Слушаемся.

Все послушно удалились.

Убедившись, что они ушли, ты шагнула наружу.

Выйдя за дверь, ты увидела перед собой широкий коридор, по краям которого располагались перила из белого нефрита, украшенные светло-голубыми ракушками и жемчугом — сдержанно, но роскошно.

Похоже, эта принцесса очень любит синий цвет и пользуется большим расположением.

Подойдя к перилам и глядя вниз на далекий пол, ты поняла, что этот коридор висит в воздухе.

Внизу, вероятно, есть другие комнаты.

Ты посмотрела по сторонам и увидела лестницы, ведущие вниз, с обеих сторон.

Ты наугад выбрала лестницу слева и спустилась вниз.

Спустившись на следующий этаж, ты увидела почти такие же перила из белого нефрита, как и на твоем этаже, только без ракушек и жемчуга, что, казалось, указывало на более низкий статус обитателей этого этажа по сравнению с тобой, Вашим Высочеством Принцессой.

И комнаты на этом этаже отличались от твоей, занимающей целый этаж: здесь их было несколько.

Как же так, достойная принцесса, и без гостей?

Значит, комнаты для гостей, которым нужно переночевать здесь, должны быть вот эти.

Лестница, ведущая вниз с этого этажа, отличалась от той, что на твоем этаже.

Лестницы на твоем этаже располагались по обеим сторонам дворца, а лестницы на этом этаже, если взять за ось дверь твоей комнаты, находились примерно в двух метрах слева и справа от оси.

Ты снова спустилась по лестнице. Эта лестница оказалась гораздо интереснее, чем та, что вела с твоего этажа на следующий, — это была винтовая лестница.

Винтовая лестница вела вниз, на первый этаж.

Поручни лестницы, казалось, продолжали стиль второго этажа — просто белый нефрит.

Но при ближайшем рассмотрении они смутно отражали яркий свет, делая человека в роскошном платье, держащегося за нефритовые перила, сказочным и таинственным.

Первый этаж больше напоминал место для банкетов.

Глядя на обстановку на первом этаже, ты могла представить, насколько оживленными и роскошными должны быть банкеты, проводимые здесь.

В общем, весь этот дворец без исключения демонстрировал богатство и статус его владельца.

Это заставило тебя, с твоей небольшой ежемесячной зарплатой, почувствовать зависть и легкую горечь: когда же ты сможешь позволить себе купить такой дворец?

Подожди.

Ты вдруг поняла, что что-то не так: ты всего лишь студентка, откуда у тебя зарплата?

Но ты тут же отбросила эту странность: возможно, ты просто сошла с ума от желания денег.

Или, может быть, ты слишком много думала о своей будущей жизни и карьере, и после пережитых миров ошибочно решила, что уже работаешь.

Пока ты предавалась этим мыслям, двери дворца вдруг открылись, и вперед вышла служанка с тусклым светло-красным русалочьим хвостом: — Ваше Высочество Принцесса, вам пора идти завтракать с Королем и Королевой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение