Глава 1

Глава 1

Летняя ночь, веет прохладой.

Хотя в общежитии ты не можешь почувствовать этот прохладный ветерок напрямую, но, слушая шорох листьев снаружи, можешь его представить; спрятавшиеся днем насекомые теперь шумно стрекочут; давно не ремонтировавшийся кондиционер капает вода за каплей, образуя лужу на полу; еле живой вентилятор висит над головой, безвольно скрипя; храп спящих соседок по комнате нарастает волнами, становясь все громче.

Ты лежишь среди этих звуков, раздраженно обнимая одеяло, ворочаешься и долго не можешь уснуть.

Неизвестно, сколько прошло времени, сон постепенно наступает, и вот, когда ты уже почти погрузилась в дрему, глаза вдруг ослепило. Яркий белый свет ударил в глаза, но, к счастью, тут же исчез, а оставшийся свет был задержан матовым стеклом двери, больше не нарушая спокойный сон.

Ты сонно подумала, что, наверное, с уличным фонарем возле школы опять что-то случилось.

Вздохнув про себя, ты решила не обращать внимания и продолжить свой долгожданный сон, ведь если проснешься полностью, уснуть снова будет непросто.

Но тут раздался стук: «Тук… тук… тук…». Наконец, ты нетерпеливо приоткрыла глаза и увидела, как в белом сиянии на матовой стеклянной двери общежития появился неясный, худощавый, сгорбленный черный силуэт. Похоже, это была старуха.

Стук, вероятно, исходил от нее.

Ты проигнорировала легкий страх в сердце, скривила губы и подумала: «Кто это такой скучающий посреди ночи, чтобы стучать в чужое окно и мешать спать?»

Но ты боялась разбудить других соседок и была слишком ленива, чтобы пошевелиться, поэтому ничего не предприняла. Просто подтянула одеяло повыше, легла на спину, накрыла голову и решила игнорировать звук, продолжая спать.

Но сознание уже прояснилось, невольно прокручивая только что произошедшее. Вдруг ты нахмурилась, странное чувство наполнило сердце. Этот стук, казалось, становился все ближе: «Тук… тук… тук…», пока не раздался прямо у твоего уха!

В сильном испуге ты:

A. Решила действовать первой, открыла глаза, чтобы посмотреть, что это за штука притворяется духом и не дает спать.

B. Не осмелилась двигаться, думая, что лучше всего притвориться спящей, закрыв глаза.

A. Ты осторожно повернула глаза, внимательно осматриваясь. И действительно, на кроватях, где должны были лежать другие соседки, никого не было.

Ты была испугана и напугана, еще тщательнее осматривая окрестности.

Но кроме этого, кажется, ничего необычного не было?

Несмотря на то, что соседки исчезли без следа, а происходящее было крайне странным, ты невольно слегка вздохнула с облегчением.

Внезапно стук прекратился, и в общежитии воцарилась полная тишина, нарушаемая только твоим учащенным дыханием и биением сердца.

В этот момент ты краем глаза заметила черную тень, стоящую у твоей кровати. Ты застыла и медленно, дюйм за дюймом, повернула глаза, встретившись взглядом со старухой.

Нет, возможно, это нельзя назвать человеком.

Что это было за лицо? Слипшиеся от грязи и жира волосы, в которых даже виднелись копошащиеся личинки; плоть на лице выглядела давно разложившейся, гной и кровь смешались, покрывая все лицо, и даже под кожей время от времени высовывались одна-две личинки; глазницы глубоко запали, и хотя глаза были на месте, в них не было белков — весь глаз был черным, как чернила, словно болото, готовое поглотить человека в ночной тьме.

Эти глаза сейчас пристально смотрели в твои, и от этого взгляда у тебя застыла кожа головы, мгновенный холод пробежал по спине, охватив все тело.

Ты широко раскрыла глаза, крайний ужас заставил тебя невольно захотеть закричать, но в тот момент, когда звук должен был вырваться, монстр перед тобой протянул худощавые, синевато-черные острые когти и резко схватил тебя за горло. Острые кончики вонзились в кожу. Прежде чем ты успела почувствовать боль или даже выступила кровь, когти резко дернули в сторону, безжалостно оборвав твою жизнь.

B. Ты изо всех сил старалась выровнять дыхание, делая его ровным и спокойным, словно хозяин звука давно уснул.

При этом уши напряженно ловили звуки вокруг.

Вокруг, кроме стука и твоего тихого дыхания и сердцебиения, не было ни единого другого звука.

Жуткая тишина лишь подтвердила один факт: твои соседки по комнате давно исчезли.

Внезапно стук прекратился.

Ты почувствовала, как холодная рука легко легла на твое лицо.

Ногти были очень острыми, и когда они скользили по лицу, казалось, что они вот-вот разрежут кожу.

На пальцах, казалось, была какая-то вязкая жидкость, источающая рыбный запах, которая размазалась по всему лицу, когда пальцы тщательно обводили твои брови и глаза.

Ты изо всех сил подавляла дрожь тела, стараясь игнорировать холодное и липкое ощущение на лице, крепко зажмурив глаза, надеясь поскорее уснуть, или, вернее, потерять сознание.

По крайней мере, так тебе не пришлось бы больше сталкиваться с этим страхом.

Незаметно твое сознание постепенно рассеивалось, и в последний момент перед потерей сознания и погружением в сон ты смутно услышала мужской голос, произносящий твое имя: «Линь Цзинъянь…», холодный, без малейших эмоций, словно голос бездушной машины.

Ты хотела услышать, что он скажет дальше, но в следующую секунду погрузилась в царство Морфея.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение