Глава 2. В গভীর இரவு স্বপ্নের মাঝে কৈশোরের স্মৃতি (2)

Когда Ле Бо вновь очнулась от причудливых снов, за окном уже зажглись первые огни.

Она долго лежала в постели, не в силах прийти в себя. Во сне Ли Ло был таким же, как при первой встрече, нежно улыбался и говорил ей: "Если я стану королем, ты станешь королевой".

Во сне она не помнила, плакала она, смеялась или просто застыла в оцепенении.

Впрочем, это неважно, ведь это был всего лишь сон.

Едва она закончила умываться, как хозяйка за дверью взволнованно сообщила, что пришел молодой господин Цянь Инь.

Как быстро! Ле Бо посмотрела в зеркало на девушку без косметики. Отражение смотрело на нее с тем же недоумением, словно перед ней была неискушенная красавица.

Она изогнула губы в улыбке. Так даже лучше.

Не успела Ле Бо встать, как дверь распахнулась, и Цянь Инь вошел в ее покои один, встретившись взглядом с ее глазами, в которых еще не успело смениться выражение.

Цянь Инь, не скрывая восхищения, сказал: "Я не предупредил хозяйку о своем визите, и это, конечно, было невежливо с моей стороны. Но, увидев красоту Ле Бо, я готов выпить десять чаш вина в наказание за свою бестактность".

Только после этих слов Ле Бо словно очнулась и, изящно поклонившись, произнесла несколько приветственных слов в адрес Цянь Иня.

— Прекрасно, прекрасно, — Цянь Инь уже уселся в кресло. — Не ожидал, что Ле Бо так прекрасна и без косметики. Даже красивее, чем с ярким макияжем, естественнее.

Ле Бо слабо улыбнулась, разливая чай: "Это я была невежлива. Несколько дней назад я слышала, что сегодня придет молодой господин Цянь Инь, но не знала, по какому делу. Поэтому решила хорошенько выспаться днем, чтобы вечером, даже если придется петь и танцевать для вас всю ночь, у меня хватило сил. Видимо, я проспала, и молодой господин пришел, а я еще не накрасилась".

— Хорошо, что ты проспала, иначе я бы не увидел естественную красоту главной куртизанки Абрикосового терема, — Цянь Инь, казалось, легкомысленно обмахивался веером, наблюдая за реакцией Ле Бо.

Ле Бо лишь прикрыла лицо рукавом, застенчиво отводя взгляд, и промолчала.

Цянь Инь внезапно схватил Ле Бо за руку и принялся нежно поглаживать ее, от кончиков пальцев до предплечья.

Ле Бо внутренне содрогнулась. К счастью, сегодня, следуя указаниям Ли Ло, она не использовала яд и смыла его остатки, иначе от такого прикосновения все бы раскрылось.

Погруженная в эти мысли, она забыла отдернуть руку и позволила Цянь Иню ласкать ее.

Внезапно раздался тихий смешок. Ле Бо опомнилась и увидела, что он уже отпустил ее руку. Она совершенно растерялась.

— Цянь... молодой господин, — Ле Бо взглянула на Цянь Иня и тут же поспешно отвела взгляд. В ее душе царил хаос.

— Неужели ты и вправду влюбилась в меня? — Цянь Инь приподнял подбородок Ле Бо веером и небрежно спросил.

Ле Бо тут же опустилась на колени: "Прошу, не отвергайте меня! Я давно отдала вам свое сердце... Сегодняшнее... сегодняшнее... я..."

Цянь Инь промолчал, продолжая пить чай, словно и не замечая коленопреклоненной девушки. Лишь спустя долгое время он заговорил, но сменил тему: "Слышал, ты недавно разучила давно забытый танец Паньгу у?"

Ле Бо, не понимая, что задумал Цянь Инь, опустила голову и ответила утвердительно.

— И как успехи?

— ...Уже закончила.

Цянь Инь приподнял бровь и усмехнулся: "Не попросить ли хозяйку, чтобы ты сегодня вечером показала мне, что получилось?"

— Слушаюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. В গভীর இரவு স্বপ্নের মাঝে কৈশোরের স্মৃতি (2)

Настройки


Сообщение