Глава 12. "Хм." Бай Цзысюй... (Часть 2)

Юноша смотрел на неё мягким взглядом, но, если приглядеться, можно было заметить, что в глубине его глаз плескалось безразличие.

— Я принёс тебе воды, младшая сестра. Сможешь умыться сама?

Юй Хуа встала, умылась и переоделась в светлую рубаху и юбку цвета снежного лотоса. Её волосы сами собой уложились в аккуратную причёску. Пусть её боевые навыки и оставляли желать лучшего, зато способность менять внешность была очень удобной.

Бай Цзысюй повёл её во двор второго старшего брата, рассказывая по дороге: — Учитель давно не появлялся в миру, и о нём мало кто помнит. Второй старший брат часто путешествует в мир людей, где снискал славу искусного целителя. Недавно он вернулся и привёл с собой одну девушку. Если ничего не изменится, он, похоже, собирается оставить её у себя.

— Они полюбили друг друга?

Юй Хуа была заинтригована.

— Не знаю. Но хотя эта девушка потеряла память, она постоянно расспрашивает, как пройти сквозь барьер и покинуть Долину Абрикосового Духа. Так что, возможно, никакой любви там нет.

Двор второго старшего брата находился не на острове. Бай Цзысюй перевёл её через мост, и только тогда показался двор, окружённый яркими, цветущими лекарственными травами. Пышные кусты тянулись к солнцу, радуя глаз, но практической пользы от них было мало. Очевидно, их посадили для красоты.

Они шли по каменной дорожке, как вдруг увидели холодного красавца в белоснежной лисьей шубе, подрезающего травы большими ножницами.

Когда он посмотрел в их сторону, Юй Хуа спряталась за Бай Цзысюя и закрыла лицо его рукавом.

Юнь Инь Юэ посмотрел на них, задержав взгляд на лице Бай Цзысюя, и в его глазах появилась враждебность: — Что привело тебя сюда, четвёртый младший брат?

— Я хотел обсудить с тобой вопрос о выборе кандидатов для отправки в секту Солнечного Сияния.

Бай Цзысюй выглядел скромным и безобидным.

— Что с тобой случилось в последнее время, четвёртый младший брат? Мне кажется, твоё лицо… немного изменилось.

— Тебе показалось, старший брат. Возможно, это потому, что я взрослею, и щёки немного похудели.

Юнь Инь Юэ бросил взгляд на белое пятно за рукавом Бай Цзысюя: — Это младшая сестра прячется за тобой?

Юй Хуа пробормотала: — Лучше бы я тоже надела лунно-белое, как четвёртый старший брат.

Бай Цзысюй услышал её и сказал Юнь Инь Юэ: — Младшая сестра боится, что ты влюбишься в неё, как только увидишь, поэтому прячется.

Юй Хуа подумала: «Зачем говорить об этом прямо? Пусть это и правда, но мне, как главной героине этой истории, хочется провалиться сквозь землю!»

— Ха, — ответил Юнь Инь Юэ, — я не из тех, кто бегает за каждой юбкой. Моё сердце принадлежит Яо, и там больше нет места ни для кого. К тому же, младшая сестра — ученица учителя, и тебе, четвёртый младший брат, лучше не слишком с ней сближаться.

Бай Цзысюй направился с ним во внутренний двор, оставив Юй Хуа снаружи. Не зная, чем заняться, и не желая оставаться среди цветов, она решила пойти во внутренний двор, чтобы попить воды.

На полпути ей навстречу из-за поворота вышла девушка в бледно-жёлтом платье.

Увидев лицо Юй Хуа, Наньгун Яо вздрогнула. В её голове что-то шевельнулось: — Ты…!

Юй Хуа, увидев её, удивилась ещё больше: — Наньгун Яо, что ты здесь делаешь?

— Ты меня знаешь?!

Конечно, Юй Хуа знала её. Это была та самая «бездарная» девятнадцатая мисс семьи Наньгун.

Даже с её, Юй Хуа, сомнительным даром роковой красавицы, Наньгун Яо смогла заставить Мужун Сюньцзина колебаться, брать её с собой или нет!

Если бы Наньгун Яо не предпочла отказаться от своей любви, чем делить мужчину с другими женщинами, они обе, возможно, стали бы непримиримыми соперницами в гареме Мужун Сюньцзина… Хотя, возможно, Наньгун Яо нашла бы способ помочь ей сбежать.

— Ты выглядишь знакомой… Кажется, я тебя где-то видела… — Наньгун Яо нахмурилась, глядя на неё. — Мы с тобой… разве не враждовали?

При взгляде на эту девушку у неё сжималось сердце, словно когда-то из-за неё она потеряла что-то очень важное.

Если между ними действительно была какая-то вражда… Наньгун Яо чувствовала, что должна ненавидеть эту девушку.

Но почему-то, глядя в её невинные, мягкие, как у кролика, глаза, она не могла представить, чтобы поднять на неё руку или сказать что-то грубое. Даже просто нахмуриться ей было сложно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. "Хм." Бай Цзысюй... (Часть 2)

Настройки


Сообщение