В его глазах был смех, но ни капли веселья.
Он казался дружелюбным и открытым, но, если посмотреть ему в глаза, становилось ясно, что он не испытывает к ней никаких особых чувств.
Кроме тех, кто сознательно контролировал свои взгляды и мысли, Юй Хуа никогда не встречала мужчину, который мог бы так спокойно с ней разговаривать, не выказывая ни малейшего волнения.
Даже самый искусный притворщик не смог бы этого сделать!
Юй Хуа не преувеличивала. Она могла влюбить в себя кого угодно, будь то мужчина или женщина, с любыми, даже самыми необычными, предпочтениями.
— Неужели… брат, тебе тоже вкололи Иглу Каменного Сердца?
— Иглу Каменного Сердца?
— Это игла с лекарством, которую вкалывают в сердце. Если человек с такой иглой влюбится, он почувствует невыносимую боль, — объяснила Юй Хуа.
Бай Цзысюй ещё не понял, к чему она клонит. Его, напротив, заинтересовала эта игла. — У меня её, конечно же, нет… Но если бы представился случай, я бы хотел увидеть её своими глазами. Возможно, в ней использована какая-то тайная техника.
Юй Хуа была недовольна его непонятливостью. — Кукла главы долины, которая спасла меня, наверняка много знает о людях с Иглой Каменного Сердца. Если хочешь узнать подробности, то, возможно, глава долины тебе расскажет, — надула губки она.
Бай Цзысюй, обладающий высоким интеллектом и эмоциональным интеллектом, посмотрел ей в глаза и, кажется, наконец понял, что она имела в виду.
Он сделал паузу и нарочито произнёс: — Ты права, жена учителя.
Юй Хуа с укором посмотрела на него. — Брат Цзысюй, если быть точным, я пока не твоя жена учителя, а твоя младшая сестра.
Бай Цзысюй моргнул, посмотрел на неё и послушно поправился: — Младшая сестра.
Между ними повисло молчание.
Честно говоря, обычно ей не приходилось говорить так прямо. Такой непробиваемый Бай Цзысюй оказался самым сложным запасным вариантом, которого ей доводилось встречать. Остальные сдавались после первого же намёка.
— Четвёртый брат, с самого начала… ты правда испытываешь ко мне чувства?
Юй Хуа решила говорить прямо! Запасной вариант не стоил её усилий!
В обычной ситуации этот вопрос показался бы странным.
Но этот вопрос задала Юй Хуа.
Юй Хуа, первая красавица четырёх миров, появившаяся на свет четыре года назад, согласно пророчеству.
Бай Цзысюй решил, что она сомневается в его мужественности.
Он посмотрел на Юй Хуа, погрузившись в глубокие раздумья.
Когда Юй Хуа уже подумала, что встретила первого мужчину в мире, невосприимчивого к её чарам, он наконец заговорил.
— А ты?
Юй Хуа многозначительно посмотрела на него, её ресницы затрепетали. — Поцелуй меня, хорошо?
Бай Цзысюй помолчал, а затем сделал то, что сделал бы любой мужчина — поднял руку и погладил её по щеке.
Юй Хуа смотрела, как его лицо приближается, и наконец он поцеловал её в щёку.
Бай Цзысюй вздохнул и прошептал ей на ухо: — Ты красавица, способная покорить четыре мира. Как я, обычный мужчина, могу не любить тебя?
— На самом деле, я влюбился в тебя с первого взгляда. Твои глаза сияют, как звёзды, и я готов положить к твоим ногам весь мир, лишь бы ты была счастлива.
— Но это мое первое чувство, и я не знаю, как себя вести. Если ты захочешь звезду с неба, я достану её для тебя, даже если мне придётся вырвать твои глаза. Одна мысль об этом причиняет мне невыносимую боль.
Юй Хуа: — ??
Что это за слова? И он действительно в неё влюблен?
Конечно, наивная и простодушная Юй Хуа не должна была заметить ничего странного. Она лишь нежно посмотрела на него и спросила: — Правда? Твои чувства такие же, как у учителя?
— Правда. Я никогда не лгу.
Взгляд Бай Цзысюя был таким чистым, что ей захотелось поверить его словам. Под его взглядом Юй Хуа расслабилась. — Тогда я хочу увидеть доказательство твоей искренности. Я голодна, брат, ты приготовишь мне что-нибудь вкусненькое?
— …Я недавно нашёл белые грибы. Хочешь, я приготовлю тебе тушёное мясо с водяными орехами?
— Я думала, ты приготовишь мне изысканный десерт.
Бай Цзысюй вздохнул. — Я не учился кулинарному искусству, поэтому могу приготовить только простые блюда. Если хочешь десерт, я могу сделать молочный десерт. У меня на кухне не так много продуктов и инструментов, поэтому я не могу приготовить что-то сложное. Тебе придётся довольствоваться тем, что есть.
Юй Хуа нежно коснулась кончиками пальцев его руки. — Я ничуть не расстроена, брат.
Глаза Бай Цзысюя заблестели. Он посмотрел на неё, и благодаря стараниям Юй Хуа атмосфера между ними стала более интимной.
Мужчины — самые легковерные создания на свете. Стоит лишь поманить пальчиком, и толпа поклонников тут как тут. Даже те, кто посложнее, сдаются после поцелуя, пусть даже и не испытывая настоящих чувств.
— Подожди, младшая сестра, — сказал Бай Цзысюй.
— Подожди меня здесь минутку. Я вспомнил, что младший брат принимает лечебную ванну в соседней комнате. Пора проверить, как он там.
— Младший брат?
— Твой пятый брат. Недавно учитель дал мне усовершенствованный рецепт лекарства для повышения уровня совершенствования. Я сразу же приготовил его, и младший брат, заинтересовавшись, вызвался стать подопытным.
Рецепт для повышения уровня совершенствования?
— Четвёртый брат, я ещё не видела младшего брата. И мне очень интересен этот рецепт. Можно мне пойти с тобой?
Бай Цзысюй посмотрел на неё своими светлыми глазами и улыбнулся мягкой, но опасной улыбкой. — Младшая сестра, ты только что получила от меня поцелуй, а уже хочешь посмотреть на другого мужчину? Не боишься, что я приревную?
(Нет комментариев)
|
|
|
|