Деревня Осенней Воды (Часть 8)

Деревня Осенней Воды (Часть 8)

Младшую дочь семьи Ван звали Ван Линцзюань, она жила в Павильоне Яркой Луны. Ей было восемь лет. В три года она перенесла сильную лихорадку, которая повредила ее разум, и с тех пор она с трудом говорила.

Лу Вэй вежливо поклонился главе Вану.

— Лечение юной госпожи может занять некоторое время. Главе Вану, возможно, стоит пока вернуться?

Он выразился деликатно, но глава Ван все понял с полуслова. Вероятно, небожители собирались применить магию, и смертным не следовало присутствовать. Он кивнул, погладив бороду.

— Тогда побеспокою небожителей.

Заклинатели проводили взглядом удаляющиеся фигуры — одну полную, другую худую.

Первым задал вопрос Цинь Цяньшо:

— Заклинатель Лу, ты действительно можешь снять Заклинание Разделения Души?

Лу Вэй улыбнулся.

— Я не слишком талантлив, но кое-как справлюсь.

За утро они уже немного узнали его. Если он говорил «кое-как справлюсь», значит, это было для него проще простого. Поэтому больше вопросов не задавали.

Служанкам в Павильоне Яркой Луны глава Ван отдал распоряжение оставаться снаружи, после того как заклинатели войдут во двор.

Двор был красив: изящные искусственные горки, журчащая вода, яркие цветы и пышная зелень. Видно было, что глава Ван заботился о своей младшей дочери.

Они остановились перед плотно закрытой дверью комнаты.

Ван Линцзюань была еще мала. Люди, способные видеть духов, часто обладали Телом чистой Инь — редким даром. Поэтому неудивительно, что заклинатель-призрак наложил на нее Заклинание Разделения Души.

Когда Заклинание Разделения Души накладывают на смертного, тот постепенно теряет рассудок и чувства, превращаясь в полного безумца. Использование такого тела для создания трупа-марионетки или извлечение души для управления ею — это очень зловещая темная магия.

Поскольку Ван Линцзюань была слаба умом, решили, что первым с ней заговорит Хэ Нин.

Хотя по возрасту он годился ей в дедушки, выглядел он достаточно молодо, чтобы сойти за ее старшего брата. Именно поэтому выбор пал на него.

Дуань Сяньтао похлопала Хэ Нина по плечу с таким видом, будто поручала ему великую миссию, словно он должен был не просто открыть дверь, а снести всю комнату.

— Младший брат Хэ, вперед! Старшая сестра верит в тебя!

Хэ Нин явно никогда не делал ничего подобного. Он скованно постучал в дверь и позвал:

— Сестренка Цзюань, я пришел с тобой поиграть.

Из комнаты не донеслось ни звука. Он обернулся и смущенно посмотрел на того, кто предложил ему это сделать.

Дуань Сяньтао махнула рукой, чтобы он попробовал еще раз, подняла брови и беззвучно прошептала: «Иди, постучи еще».

Где была та капризная дочь главы Пика Сокрытой Весны?

Даже Се Хуаньчжи усмехнулся и тихо кашлянул.

Хэ Нину ничего не оставалось, как снова взяться за дело. Возможно, его настойчивость тронула обитательницу комнаты. Дверь приоткрылась, и в щели показался темный глаз.

— Что? — спросила Ван Линцзюань тоненьким голоском.

Хэ Нин почесал голову, огляделся и остановил взгляд на качелях под навесом галереи.

— Может, пойдем покачаемся на качелях?

В Павильоне Яркой Луны действительно были качели.

Глава Ван специально установил их под навесом, опасаясь, что на открытом месте его маленькая дочь может упасть и пораниться.

Стоявшие позади с надеждой смотрели на дверь. Наконец, щель медленно расширилась. Взгляд девочки был невинным, но каким-то расфокусированным. Она указала пальцем.

— Я хочу, чтобы ты, тот брат и те две сестры пошли со мной.

Ее тонкий пальчик указывал на Хэ Нина, Сун Циюя, Жун Инь и Дуань Сяньтао.

Дуань Сяньтао на мгновение замерла, мысленно восхитившись: «Не зря у нее инь-ян глаза, она хорошо разбирается в людях. Мы не только красивы, но и внушаем доверие».

Она шагнула вперед и посмотрела на Сун Циюя.

— Пойдемте, заклинатель Сун.

Тот улыбнулся.

— Хорошо.

Оставшиеся трое ничего не сказали, но явно чувствовали себя немного неловко. Они нашли место, откуда могли наблюдать за остальными, и встали там.

Дуань Сяньтао и остальные последовали за маленькой Цзюань к качелям.

Снаружи все еще моросил дождь, но под навес капли не попадали.

Ван Линцзюань была одета в парчовую одежду, расшитую яркими карпами. Волосы были уложены в два пучка по бокам головы. Она выглядела изящно и послушно.

Совсем не так, как утром.

Хэ Нин встал позади нее и начал медленно раскачивать качели. Остальные незаметно осматривали ее, проверяя ее состояние.

Из троих, стоявших в тени, первым темную магию, скрытую между бровями Ван Линцзюань, заметил Лу Вэй. Он нахмурился и тихо сказал:

— В это Заклинание Разделения Души внесли изменения.

Цинь Цяньшо увидел его напряженное лицо и спросил:

— Какие изменения?

— Обычное Заклинание Разделения Души может снять любой заклинатель, знакомый с этой техникой, — объяснил Лу Вэй. — Но то, что наложено на Ван Линцзюань, может снять только тот, кто его наложил. Если это сделает кто-то другой, она, боюсь, умрет на месте.

— Он подумал, что кто-то может попытаться ей помочь? — предположил Се Хуаньчжи.

— Однако это также означает, что заклинатель-призрак, скорее всего, все еще в Деревне Осенней Воды, — сказал Лу Вэй. — Пока заклинание действует, он не уйдет.

Цинь Цяньшо потер рукоять меча.

— Значит, мы должны смотреть, как жизненные силы этой девочки постепенно угасают, пока заклинание не сработает и заклинатель-призрак не явится, и только тогда мы сможем его схватить?

Лу Вэй покачал головой.

— Не волнуйтесь, этого не произойдет. Я могу внести изменения в это Заклинание Разделения Души, чтобы оно сработало раньше времени.

Цинь Цяньшо повернулся к нему.

— Тогда почему ты так нервничал?

Лу Вэй улыбнулся.

— Я просто только что вспомнил, как это делается.

Цинь Цяньшо потерял дар речи. Лу Вэй был вторым человеком после Дуань Сяньтао, который вызывал у него такие чувства.

Се Хуаньчжи, однако, улыбнулся.

— Заклинатель Лу поистине эрудирован.

— Что вы, — скромно ответил Лу Вэй. — Мой старший брат гораздо способнее меня, просто он не любит быть в центре внимания. Кажется, именно старший брат много лет назад научил меня способу снятия этого заклинания.

— Ты хочешь сказать, что заклинатель Сун тоже все это умеет? — спросил Цинь Цяньшо.

— Да, — сказал Лу Вэй. — Возможно, в этом мире нет ничего, чего бы не мог мой старший брат. Однажды он даже провел тридцать лет в библиотеке нашей Школы Нефритового Совершенства, не сделав ни шагу наружу.

— Тридцать лет? — в голосе Се Хуаньчжи прозвучало удивление. Если бы он не тренировался с мечом хотя бы день, ему казалось бы, что небо рушится на землю. А провести тридцать лет с книгами и тайными техниками — он бы давно сошел с ума.

Цинь Цяньшо тоже бросил несколько взглядов на Сун Циюя, стоявшего под навесом галереи.

Он не мог определить его уровень силы, что означало, что тот определенно превосходил его. К тому же, он владел множеством тайных искусств. Воистину, всегда найдется кто-то сильнее.

Мелкий дождь сбивал лепестки цветов. Возле качелей под навесом лежало много мокрых лепестков и листьев. Сун Циюй стоял прямо, высокий и стройный. На поясе у него не было ничего. Он походил на меч без острия или на зеленый бамбук, готовый встретить любой ветер и дождь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Деревня Осенней Воды (Часть 8)

Настройки


Сообщение