Глава 4. Она покажет Тянь Гуйхуа, что такое… (Часть 1)

Все в государственном магазине, и продавцы, и покупатели, смотрели на десять юаней в руках Хуан Хуали с завистью и недоумением.

Все только и говорили что о недавнем случае.

— Отдать десять юаней за заколку? С ума сойти!

— Лучше бы на эти деньги риса или муки купила. Транжира!

Ли Дацзе, которая и раньше смотрела на девушку свысока, презрительно фыркнула: — Пытается казаться богаче, чем есть. Вы что, не видите?

Эти слова успокоили сотрудников магазина, обладателей заветных «железных чаш». Им было неприятно видеть, как люди без постоянной работы зарабатывают больше них.

Хуан Хуали не разделяла их точку зрения. Глядя на деньги в руке, она знала лишь то, что эти десять юаней — настоящие, и ее пустой кошелек начал понемногу наполняться.

Е Хунъин все это время слонялась у входа в магазин. Хотя Тянь Гуйхуа уверяла ее, что Хуан Хуали ни за что не осмелится подать на развод, Е Хунъин все равно переживала.

Она боялась, что Хуан Хуали сгоряча все-таки решится на развод, и тогда ей негде будет брать одежду и крем.

Е Хунъин видела, как Хуан Хуали заработала эти десять юаней, и пробормотала: — А мама говорила… Хуан Хуали и правда не решилась. Все еще старается для нашей семьи.

Она уже собиралась уходить, когда из магазина вышла группа людей, оживленно обсуждая что-то:

— Десять юаней! На такие деньги целая семья может какое-то время прожить.

— Какая семья? Она одна, один ест, вся семья сыта. Все эти деньги — ее.

Любопытные покупатели тут же спросили:

— Эта продавщица не замужем?

— Вы что, не слышали? Эта продавщица, которая десять юаней заработала, уже получила справку на развод. Собирается подавать в суд.

Слухи, передаваясь из уст в уста, обрастали подробностями.

Е Хунъин взвизгнула и схватила за руку говорившего: — Что вы сказали? Хуан Хуали правда подала на развод?!

Все у входа уставились на них. Мужчина резко выдернул руку:

— Вы что, больная?

Он ушел, оставив Е Хунъин стоять в оцепенении.

Она и правда была ошеломлена. Она никак не ожидала, что у Хуан Хуали не только хватит смелости подать на развод, но и что она сделает это так быстро.

Немного придя в себя, Е Хунъин со всех ног бросилась домой. Она должна была немедленно рассказать обо всем матери.

Хуан Хуали проработала в магазине весь день и, как только наступило время закрытия, собралась домой.

Перед уходом она положила в сумку броши, которые сделала днем.

Увидев, как Чжао Лина смотрит на броши, Хуан Хуали достала одну из сумки:

— Это тебе.

Чжао Лина сначала отказывалась, но потом, не в силах скрыть своего восхищения, радостно приняла подарок:

— Спасибо, Сяоли! Когда поеду в город за товаром, привезу тебе красивых пуговиц.

— Хорошо, — улыбнулась Хуан Хуали.

Подходя к дому, Хуан Хуали еще у калитки услышала оживленный шум. Похоже, у нее гости.

Она потерла лоб. Рано или поздно ей придется развестись. Она больше не хотела, чтобы семейка Тянь Гуйхуа жила в ее доме, ела ее рис и пользовалась ее добротой.

Открыв дверь, Хуан Хуали увидела во дворе большой стол, за которым сидели люди. Место во главе стола было пустым, рядом сидела Тянь Гуйхуа.

Не желая смотреть на свекровь, Хуан Хуали прошла мимо стола к своей комнате.

Увидев Хуан Хуали, Тянь Гуйхуа семенящими шагами подбежала к ней и, притворно кланяясь, взяла ее под руку:

— Сяоли, ты вернулась? Проголодалась? Мама сегодня пельменей налепила, иди, попробуй.

Тянь Гуйхуа говорила подобострастно, разыгрывая из себя саму покорность.

Хуан Хуали высвободила руку: — Хватит притворяться. Не надоело?

Тянь Гуйхуа потерла руки: — Сяоли, давай забудем о том, что случилось. В семейной жизни всякое бывает.

Ее голос стал еще более заискивающим: — Не сердись, прошу тебя. Я же волнуюсь за твое здоровье. Давай считать, что сегодня я была неправа. Я перед всеми нашими родственниками и друзьями прошу у тебя прощения.

Когда Тянь Гуйхуа закончила говорить, из-за стола поднялся пожилой мужчина почтенного вида:

— Сяоли, мы все здесь, чтобы засвидетельствовать: твоя мать признала свою вину. Уступи и ты.

Хуан Хуали чуть не рассмеялась.

Она несколько веков прожила в богатых домах, где интриги были обычным делом, но не ожидала, что Тянь Гуйхуа попытается использовать против нее такие дешевые трюки. Это было все равно что метать бисер перед свиньями.

Хуан Хуали решила не идти в комнату. Она должна была показать Тянь Гуйхуа, что такое настоящие интриги.

Она снова посмотрела на сидящих за столом и, покопавшись в памяти, узнала говорившего мужчину. Это был Сан Шуе, дядя Е Цзытаня, самый уважаемый член семьи Е.

Остальные за столом были либо родственниками Е Цзытаня, либо ее соседями.

Хуан Хуали все поняла. Тянь Гуйхуа собрала всех этих людей, чтобы на глазах у них задобрить ее и вымолить прощение, надеясь, что Хуан Хуали будет стыдно продолжать настаивать на разводе.

К тому же, если Тянь Гуйхуа так унижается, а Хуан Хуали все равно разведется, то виноватой будет именно она.

Хуан Хуали поставила сумку на землю и подошла к пустому месту во главе стола, но садиться не стала. Она подвела к стулу Сан Шуе:

— Сан Шуе, садитесь сюда, пожалуйста.

Затем она повернулась к Тянь Гуйхуа и нежно улыбнулась:

— Мама, садитесь и вы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение