Шии нежно сжал ее руку и улыбнулся. — Возлюбленная, как нам с ними поступить? Дать им пощечины? Или просто отравить, чтобы больше не болтали?
Мэйчжу, услышав это, совсем перепугалась. Она упала на землю и, подползя к ногам Су Мяомяо, обняла их и жалобно закричала: — Мяомяо! Нет, принцесса! Пожалуйста, прости меня!
Су Мяомяо не сразу поняла, что происходит. Юаньбао тихонько потянул ее за руку. — Мама… — Су Мяомяо очнулась, посмотрела на полную женщину, которая рыдала у ее ног, и, поправив платье, сделала шаг назад. — Хм, теперь ты просишь прощения?
— Я была неправа, принцесса! Не узнала вас! Простите меня! — Мэйчжу подползла ближе и крепко обняла ноги Су Мяомяо. Видя, что та молчит, она повернулась к Чэнь Эрню. — Брат Эрню, ты же раньше дружил с принцессой, заступись за меня!
Чэнь Эрню бросил на нее сердитый взгляд, а затем, обращаясь к Су Мяомяо, сказал: — Это все моя вина. Прошу вас, принц, принцесса, простите мою жену.
Шии, услышав, что Чэнь Эрню раньше дружил с Мяомяо, нахмурился, но, услышав его просьбу, самодовольно улыбнулся и повернулся к Су Мяомяо. — Возлюбленная, как нам поступить с этой… женщиной? Ах да, с этой женой?
Су Мяомяо вздрогнула от его слов, ей стало неловко, но в то же время на душе стало тепло. Ей показалось, что когда-то она уже испытывала подобное чувство. Она отвернулась и, глядя на Мэйчжу, сказала: — Сегодня, ради брата Эрню, я прощу тебе то, что ты говорила обо мне.
— Спасибо, принцесса! Спасибо! — Мэйчжу низко кланялась.
Шии не понравилось, что Мяомяо упомянула Чэнь Эрню, и он хотел что-то сказать, но Су Мяомяо продолжила: — То, что ты говорила обо мне, я могу простить. Но то, что ты говорила о Юаньбао, я простить не могу. Дай себе пятьдесят пощечин.
— Что? — Мэйчжу недоверчиво посмотрела на нее.
— Что значит «что»? Ты не слышала, что сказала моя жена? Если ты сама не сделаешь, я прикажу своим людям. И поверь, они не будут церемониться, — Шии бросил на Мэйчжу холодный взгляд.
— Я сделаю, сделаю! — испуганно ответила Мэйчжу. Скрипя зубами, она подняла руку и легонько ударила себя по щеке.
— Ты что, мух отгоняешь? — спросил Шии.
Мэйчжу подняла руку и со всей силы ударила себя по щеке. Раздался громкий шлепок, и на ее пухлой щеке остался красный след.
Чэнь Эрню молчал, опустив голову.
Су Мяомяо холодно посмотрела на Мэйчжу, взяла Юаньбао за руку и направилась к выходу.
Шии довольно кивнул и сказал Уцзянь: — Следи за ней. Пятьдесят пощечин. — Он снял свой плащ, догнал Су Мяомяо и накинул ей на плечи. — Возлюбленная, на улице ветер, не простудись, — нежно сказал он, глядя на нее с улыбкой.
Вернувшись домой, Су Мяомяо сказала Юаньбао: — Юаньбао, сходи на кухню, принеси поесть. Мне нужно поговорить с Шии.
Юаньбао посмотрел на Шии, тот подмигнул ему, и мальчик послушно вышел, прикрыв за собой дверь.
— Ты принц Шии? — спросила Су Мяомяо, как только Юаньбао ушел. Она пристально смотрела на Шии.
— Да. За самозванство казнят девять поколений родственников, — спокойно ответил Шии, улыбаясь.
— Тогда почему ты, принц, решил привязаться к нам, одинокой матери с ребенком? — спросила Су Мяомяо, насторожившись.
Шии вздохнул, посмотрел на Су Мяомяо и сказал: — Все из-за тебя. Ты лишила меня невинности, теперь должна нести ответственность.
Су Мяомяо скривилась и потерла лоб. — Принц, ты можешь говорить серьезно?
— Я говорю совершенно серьезно, — ответил Шии, а затем, покраснев, опустил голову и тихо пробормотал: — У меня кроме тебя никого нет. Не веришь? Можешь проверить. — И он начал расстегивать штаны.
— Что ты делаешь?! — Су Мяомяо закрыла лицо руками. С этим человеком невозможно разговаривать.
— Хочу, чтобы ты убедилась, — серьезно ответил Шии.
Вдруг раздался голос Юаньбао: — Мама! Мама! — Дверь распахнулась, и мальчик вбежал в комнату.
Шии замер и выпустил штаны.
Юаньбао, широко раскрыв глаза, сказал: — Шии, у тебя штаны упали…
(Нет комментариев)
|
|
|
|