Глава 6: День 6 воспитания злодейки. «Личность инструмента подтверждена» (Часть 1)

Гу Мяньмянь заметила, что Ванцая нет под кроватью, быстро погналась за ним, открыла дверь, огляделась своей маленькой головкой, но не увидела Ванцая.

Она громко крикнула: — Ванцай, ты где?

Ванцай, спасающийся бегством по лестнице, услышал голос этого маленького дьяволенка, и шерсть на нем чуть не встала дыбом.

В душе он молился, чтобы его не нашли.

Ванцай ускорил бег, спрятавшись там, где считал безопасным. Он бежал так быстро, словно за ним гнался ужасный зверь или потоп.

Фу Юньхэн смотрел на Мяньмянь, которая искала Ванцая у двери, и в душе пожалел Ванцая на три секунды.

Затем он не мог удержаться от смеха, на его лице появилась нежная и милая улыбка, и он подошел к Мяньмянь.

Он попросил ее вернуться и продолжить есть торт, иначе он уже не будет таким вкусным.

Гу Мяньмянь с сожалением вернулась и стала есть торт-собачку вместе с братом Юньхэном.

Глядя на маленькую фигурку рядом с собой, она почувствовала, что торт во рту стал еще слаще.

Фу Юньхэн очень любил Мяньмянь, хотел отдать ей все самое лучшее. В его мрачные и одинокие времена хорошо, что у него было ее теплое присутствие.

...

Ближе к полудню Гу Мяньмянь и брат Юньхэн поиграли во множество игр. Она устала и захотела домой, поэтому спустилась вниз, чтобы найти тетю Ли.

Она держала телефон обеими маленькими пухлыми ручками и позвонила второму брату, молочным голоском сказав: — Второй брат, Мяньмянь наигралась и хочет домой.

Получив ответ от второго брата, Гу Мяньмянь послушно вернула телефон тете Ли, подняв маленькую ручку чуть выше, чтобы передать его: — Тетя Ли, вот ваш телефон.

Тетя Ли взяла телефон, положила его и осталась ждать вместе с Мяньмянь.

В этот момент Фу Юньхэн, казалось, что-то вспомнил. Он сказал Мяньмянь, что скоро вернется, и попросил ее подождать здесь немного.

Гу Мяньмянь понимающе кивнула, послушно ждала на месте. Ей показалось, что прошло совсем немного времени, как раздался звонок в дверь. Она знала, что пришел второй брат.

Она встала с дивана, огляделась своими большими глазами, но не увидела ту фигуру, которую хотела увидеть. Она наклонила свою маленькую головку: — Где брат Юньхэн? Почему он еще не вернулся?

Тетя Ли пошла открыть дверь и поздоровалась с Гу Цинчжоу, стоящим снаружи.

Как только она собиралась вернуться, она услышала слова Мяньмянь и ответила: — Он, наверное, скоро вернется.

— Мяньмянь, пойдем домой, — Гу Цинчжоу стоял в прихожей у двери и позвал сестру, которая была внутри.

Гу Мяньмянь хотела попрощаться с братом Юньхэном. Ее лицо тут же стало немного грустным, и она медленно подошла к прихожей, чтобы надеть туфли.

— Мяньмянь.

Гу Мяньмянь надела туфли, услышала голос позади себя, и все ее грустные эмоции мгновенно исчезли. Она быстро обернулась и взволнованно крикнула: — Брат Юньхэн!

Фу Юньхэн слегка запыхался, подбежал к Мяньмянь. В его руках была маленькая корзинка клубники.

Он вспомнил, что Мяньмянь раньше говорила, что клубника вкусная и она ее очень любит. В заднем саду его дома был участок земли, где он специально выращивал разные вещи.

Эта маленькая корзинка была полна клубники, которую он вырастил сам. Он выбрал из нее, по его мнению, самую лучшую клубнику, чтобы подарить Мяньмянь.

Фу Юньхэн сунул корзинку с клубникой в руки Мяньмянь: — Мяньмянь, это тебе.

Гу Мяньмянь смотрела на красные ягоды клубники перед собой и какое-то время не могла сообразить. Она растерянно посмотрела на человека перед собой: — Брат Юньхэн, почему ты даешь Мяньмянь клубнику?

— Потому что Мяньмянь нравится.

Фу Юньхэн улыбнулся. Ему очень нравилось, как Мяньмянь улыбается, и он хотел, чтобы она всегда была счастлива.

Глаза Гу Мяньмянь засияли, на ее лице появилась милая ямочка, когда она улыбнулась, а два глаза изогнулись, как милые полумесяцы: — Брат Юньхэн такой хороший. Значит, если Мяньмянь что-то нравится, ты все ей отдашь?

— Да, — очень твердо кивнул Фу Юньхэн.

Гу Мяньмянь сделала несколько шагов вперед и обняла брата Юньхэна: — Мяньмянь тоже очень любит брата Юньхэна, с тобой очень весело. Хочу быть с братом Юньхэном, тогда буду счастлива каждый день.

— Мяньмянь, чтобы исполнить твое желание, я подарю тебе себя, хорошо? — Фу Юньхэн поднял маленькую ручку, положил ее на пушистую макушку Мяньмянь и погладил. Так приятно.

Гу Мяньмянь стала еще счастливее, ее глаза сияли, словно в них были яркие звезды: — Хорошо, брат Юньхэн теперь принадлежит Мяньмянь.

— Угу, твой, не изменится.

Фу Юньхэн очень любил, когда Мяньмянь его обнимала. Он тоже обнял ее в ответ, чувствуя в объятиях успокаивающее ощущение.

Гу Цинчжоу:???

Холодный собачий корм беспорядочно шлепал по лицу!

Гу Цинчжоу смотрел на эту сцену, и в его сердце было так кисло, что аж пузырилось. И они обнимались так долго!

Говорите просто так, зачем обниматься во время разговора? Разве расстояние влияет на связь между вами?

Он кисло сказал: — Мяньмянь, пора домой, не забудь про пельмени.

Гу Мяньмянь услышала, как второй брат ее зовет, и неохотно рассталась с братом Юньхэном.

Внезапно она вспомнила про Ванцая: — Брат Юньхэн, куда делся Ванцай? Мяньмянь его давно не видела.

Гу Мяньмянь открыла свои большие глаза, выглядя немного невинной. Она ведь еще не попрощалась с Ванцаем.

Фу Юньхэн несколько раз рассмеялся: — Ванцай, наверное, где-то спрятался и спит.

Услышав это, Гу Мяньмянь попрощалась: — Брат Юньхэн, Мяньмянь идет домой, пока. Запомни, ты теперь Мяньмянь.

— Пока, угу, не забуду, я твой, — Фу Юньхэн с улыбкой помахал рукой, провожая их взглядом, пока они не скрылись из виду.

В это время за диваном в гостиной.

Ванцай насторожил уши, внимательно прислушиваясь к звукам. Услышав, как закрылась дверь, и убедившись, что маленький дьяволенок ушел, вся собака тут же расслабилась.

Ванцай: — ...

Хорошо, что спрятался быстро, иначе это была бы собачья смерть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: День 6 воспитания злодейки. «Личность инструмента подтверждена» (Часть 1)

Настройки


Сообщение