Глава 12

Сердце Хуанфу Цинчэна без причины подпрыгнуло. Это было сказано ему?

Нельзя играть с ним неуважительно... Свет в его глазах потускнел. До сих пор он считал Наньгун Лу Яо своей "частной собственностью", и вопрос был лишь в том, хочет он ее или нет.

Однако сейчас он впервые усомнился в этой мысли. Неужели все не так?

— Наньгун Лу Яо, — Хуанфу Цинчэн впервые назвал его по имени.

— Ты хочешь выйти из резиденции?

Лу Яо подскочил, вне себя от радости, и едва мог поверить своим ушам: — Ванъе, вы согласны отпустить меня из резиденции?

— Мм... Я сказал, что согласен?

Черт, ванъе, где твой стыд?

Он отключился?

Увидев, что Лу Яо снова принял выражение лица обиженной наложницы, настроение Хуанфу Цинчэна вдруг необъяснимо улучшилось. Только что он почти сдался, но, увидев счастливое выражение лица Лу Яо, вдруг передумал.

Он, всегда такой решительный, вдруг стал нерешительным. Этот человек, осторожно испытывающий его рядом, выглядящий так, будто очень хочет чего-то, заставил его наслаждаться этим. Это было опьяняющее чувство.

— Когда ты наконец выпустишь меня? Один раз, одного раза достаточно! — подумал Лу Яо, решив, что не может больше ждать, нужно сначала выйти.

— В следующий раз, когда я буду в хорошем настроении, возможно, я подумаю об этом, — равнодушно ответил ванъе.

Лу Яо, услышав это, почувствовал, что в этой жизни нет надежды. Этот ледяной айсберг, разве есть разница между тем, когда ты счастлив, и когда нет... Черт!

Глава 14. Оживший труп

Проведя приятный полдень в Павильоне Сусинь с Наньгун Лу Яо (конечно, приятным он был только для одного из них), Хуанфу Цинчэн вернулся в Кабинет Сунмо.

Он взял со стола секретные документы и внимательно прочитал их. На его бровях постепенно появилось напряжение.

На самом деле, дело благородной наложницы Дуаньшу было гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд.

Бывший регент Юйвэнь Ехун обладал огромной властью, у него были сторонники не только при дворе, но и за его пределами. Благородная наложница Дуаньшу была высокомерна из-за благосклонности императора, и Резиденция принца Бэйцзин давно приняла меры предосторожности.

Хотя весть о смерти ее сестры пришла только сегодня, сама женщина умерла несколько дней назад.

Узнав об этом, он тайно послал Юэ Цзяньшэна осмотреть тело. Как и ожидалось, она умерла от яда, насильственной смертью. Но что это был за яд, даже многочисленные знаменитые врачи в резиденции не смогли определить.

Когда Юэ Цзяньшэн доложил, на его лице было смущение. Хуанфу Цинчэн спросил его, и он ответил, что, обнаружив тело, он увидел, что слуги, которые должны были тайно похоронить ее, окружили ее... и, кажется, совершали неподобающие действия... Более десяти слуг и еще не остывший труп внезапно умершей женщины... Это было слишком странно. Даже Хуанфу Цинчэн, повидавший многое, счел это невообразимым.

Тогда Юэ Цзяньшэну пришлось ждать, пока эта группа людей разойдется, прежде чем он смог выкопать могилу.

Извлеченный труп женщины был одет только в нижнее белье, и на всем теле были следы жестокого надругательства. Однако Юэ Цзяньшэн лишь взглянул на нее и не смог отвести глаз.

Этот труп... выглядел как живой, кожа как нефрит, глаза полузакрыты, брови излучали сияние, губы были как алые точки, ключицы изящные и завораживающие... Юэ Цзяньшэн не осмелился смотреть дальше, оторвал кусок одежды, чтобы завязать глаза, и на ощупь воткнул серебряную иглу в кожу трупа, но прикосновение кончиков пальцев все равно заставило его сердце забиться.

После того как образцы крови и плоти были собраны, он перевернул труп, только тогда осмелился снять повязку с глаз и снова похоронить ее.

Он смутно чувствовал, что если бы не завязал себе глаза, то только что, как и та группа слуг, попал бы в бездну, откуда нет возврата.

Так красива даже мертвая... А если бы жила... Тогда, должно быть, у нее была красота, способная свергнуть государство, и кто знает, сколько людей сошли бы с ума из-за нее.

Хуанфу Цинчэн был тайно удивлен. Он знал самообладание Юэ Цзяньшэна. Они выросли вместе, и Юэ Цзяньшэн давно был рядом с ним. Он видел немало красавиц, способных затмить луну и пристыдить цветы, но никогда не видел, чтобы тот легко поддавался искушению.

К тому же, шисюн привык переплетаться с ним на кушетке, как он мог так легко влюбиться в женщину?

И еще в труп... А насколько ему было известно, в роду Юйвэнь не было таких красавиц.

Благородная наложница Дуаньшу тоже лично говорила, что императорский брат видел ее сестру. Если бы она действительно была такой демонической красавицей, способной принести беду, как сказал Юэ Цзяньшэн, то в тот день, когда они выражали почтение, Хуанфу Кэ ни за что не был бы таким.

Кто же тогда умер?

Подмена?

Хуанфу Кэ тоже не так легко обмануть.

Он чувствовал себя странно и пока не мог разобраться.

В документах было описано еще одно дело, касающееся секты боевых искусств "Линъинь".

Секта Линъинь изначально была сектой, расположенной на южных границах. Ученики секты редко появлялись в Центральных равнинах, поэтому даже императорская семья мало что о ней знала. Известно было лишь, что в секте Линъинь охраняется "Река Подземного мира". У этой реки нет истока и конца, но она течет день и ночь. Говорят, она образовалась из дыхания Демонического Предка Раху. Берега реки разделены на Инь и Ян. Раз в десять лет все ученики собираются в секте для проведения ритуала "Пересечения бедствия".

Как именно происходит "Пересечение бедствия", не членам секты неизвестно.

Ученики секты Линъинь также делятся на три уровня: первый уровень называется Небожители, второй — Драконы, третий — Демоны Ночи.

Кроме того, есть Защитники и Историки Главы Секты, но их конкретная личность и местонахождение неизвестны.

Большинство учеников секты ведут себя странно, капризны, особенно верят в доктрину трех жизней, считая убийство помощью вступлению в цикл реинкарнации. Они кровожадны и жестоки, поэтому люди из мира боевых искусств называют их "Демонической сектой".

Но... если то, что описано в документах, правда, то почему в последнее время в столице появилось так много членов секты Линъинь?

Он снова почувствовал себя непонятым.

Внимательно прочитав, Хуанфу Цинчэн положил документы на огонь свечи. Маленькие язычки пламени быстро взметнулись, жадно лизая бумагу, и мгновенно превратились в черный пепел.

Он немного задумался, позвал Юэ Цзяньшэна и приказал ему оставаться в столице в ближайшее время и немедленно докладывать, если что-то обнаружит.

Так мирно прошло еще несколько дней.

В этот день из дворца привезли новое подношение — вино Байхуа Цюн Нянь. Это вино, приготовленное из росы сотни цветов, ароматное и сладкое, производилось в небольших количествах.

Хуанфу Кэ, зная, что Хуанфу Цинчэн особенно любит это вино, специально пожаловал его Резиденции принца Бэйцзин.

Пить в одиночку было невкусно, поэтому Хуанфу Цинчэн позвал Ло Фаня выпить с ним.

В Кабинете Сунмо на кушетке стояла шахматная доска, рядом — изящный нефритовый кувшин для вина и два кубка, гладкие и сияющие.

Они играли в шахматы.

Ло Фань сидел на коленях, подол его гладкого шелкового белого халата расстилался по полу, как лунный свет. Он задумчиво смотрел на шахматную партию, долгое время, затем двумя пальцами взял белую фигуру и с хлопком поставил ее на доску.

Хуанфу Цинчэн в зеленой одежде полулежал на кушетке, подперев голову рукой. Он не собирал волосы в пучок, а лишь небрежно завязал концы. Черные волосы рассыпались по земле, словно распускающиеся в темноте большие черные лепестки. Выражение его лица было очень расслабленным и непринужденным. Увидев, что Ло Фань сделал ход, он тоже взял черную фигуру и с хлопком поставил ее.

— Что-нибудь произошло в резиденции за эти два дня?

Ло Фань улыбнулся: — Ничего особенного. Ванфэй по-прежнему ходит в Павильон Сусинь каждый день после обеда. — Сказав это, он сделал еще один ход, медленно собирая окруженные черные фигуры.

Хуанфу Цинчэн тоже сделал ход: — В последнее время в столице, кажется, неспокойно. Лучше усилить оборону резиденции.

— Слушаюсь, — Ло Фань с улыбкой поставил свою белую фигуру рядом с черной. — Ни в коем случае не дам Ванфэй возможности воспользоваться моментом.

— Ло Фань... — Хуанфу Цинчэн спокойно взял кубок и отпил глоток.

— Не пытайся самовольно угадать намерения этого вана (меня)...

— Слушаюсь, — Ло Фань по-прежнему улыбался, протянул руку и перемешал фигуры на доске. — Ванъе снова проиграл партию.

— Твое шахматное мастерство становится все лучше, и ум твой становится все более изощренным, — Хуанфу Цинчэн протянул руку и откинул несколько упавших прядей волос Ло Фаня.

— Где уж мне, просто ванъе сегодня не в настроении играть в шахматы.

— Не в настроении играть в шахматы... — Пальцы Хуанфу Цинчэна скользнули по лицу Ло Фаня. Он сузил глаза. В его дыхании чувствовался запах вина, а на щеках был легкий румянец. Кувшин с вином Байхуа Цюн Нянь уже опустел.

Ло Фань по-прежнему сохранял улыбку, но его сердце было горьким.

С того дня свадьбы он остро почувствовал, что, хотя внешность и манера поведения Хуанфу Цинчэна не сильно изменились, что-то тихонько менялось. В тот день, когда ванъе спросил его о недавней ситуации в Западном дворе, Ло Фань рассказал о том, что Наньгун Лу Яо всегда в определенное время ходит в Павильон Сусинь, чтобы погрузиться в свои мысли. На следующий день Хуанфу Цинчэн тоже пошел туда.

Ванъе никогда не относился к кому-либо так внимательно. Возможно, даже он сам не знал...

Белая одежда была сброшена на пол. Ло Фань протянул руку и взял руку Хуанфу Цинчэна. Тепло, исходящее от ладони, заставило его погрузиться в пучину.

На самом деле, оставшись в резиденции ванъе, он уже получил достаточно, не так ли?

Разве он не принял давно решение, что даже если не получит его искреннего сердца, то достаточно просто быть рядом, даже если рядом с ним будет не только он один, и он не будет сожалеть.

— Ло Фань... — тихо позвал Хуанфу Цинчэн ему в ухо. Это превратилось во множество раздумий в ночных снах, словно клетка, которая его сковывала. Он не мог вырваться, да и не хотел.

Глава 15. Азартная игра

В полночь снаружи раздался глухой стук, затем Чжихуа сонным голосом закричал: — Кто там, черт возьми!

Вдруг ударил меня по голове!

Затем Лу Яо начал извиняться: — Прости, прости, маленький увидел тебя стоящим у двери, таким героическим и могучим, как статуя. Я просто хотел тебя вырубить, но не ожидал, что разбужу...

Чжихуа, увидев, что это Ванфэй, проглотил кучу ругательств: — ...Хе-хе. — Должен ли он сказать "ничего страшного"?

**********************

Спам от Лу Яо: Кто-то может спать стоя, это тоже круто!

Спам от Чжихуа: Ты, черт возьми, освоил навык подлого удара дубинкой, прежде чем приходить, ладно?!

**********************

Лу Яо подумал, что план действий А провалился, остается только план действий Б.

План действий А: В темную ветреную ночь вырубить охранника у двери, тайком пробраться к ванъе, украсть его личный жетон — и выйти из резиденции.

План действий Б: Бесстыдно плакать, звать отца и мать, падать на колени и молить о пощаде. Возможно, ванъе смягчится и даст ему шанс — выйти из резиденции... Кстати, этот план действительно надежный?

— Эй-эй, Ванфэй, вы не можете войти. Ванъе внутри, — Чжихуа остановил Лу Яо.

Вот именно потому, что он внутри, я и хочу войти.

— Смотри, там в небе убийца!

Чжихуа

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение