Глава 9

Всю дорогу он шел, постоянно восхищаясь. Изредка встречались яхуань и старухи, которые кланялись ему, проявляя безмерное уважение.

Это невольно напомнило ему о его маленькой съемной комнате в реальности. Действительно... несравнимо...

Впереди становилось все просторнее. Обойдя искусственную гору, он почувствовал, как поле зрения расширилось, и перед ним предстал чистый пруд, окутанный прохладной водяной дымкой, которая обдала его.

В пруду цвело бесчисленное количество лотосов. Каждый лист лотоса был изумрудно-зеленым и круглым, полным жизни, а розовые или бледно-желтые цветы украшали его. Когда дул ветер, казалось, поднимались волны зелени, создавая поэтическую и живописную картину.

Еще чудеснее было то, что посреди озера был построен изящный павильон, который, окруженный бескрайними лотосами, казался еще более изысканным и милым.

Глаза Лу Яо загорелись. Такое место, где собирается духовная энергия неба и земли, наверняка позволит быстро прогрессировать в тренировках!

Но этот павильон, казалось, был построен просто посреди пруда, без соединяющих галерей или мостиков. Неужели нужно перелететь?

Подойдя ближе, он невольно замер. Оказалось, в воде были построены каменные ступени, просто они были вровень с поверхностью воды, а их цвет был темно-зеленым, скрываясь среди зарослей лотосов, едва заметные.

Лу Яо ступил на каменную плиту. Вода в пруду лишь слегка намочила подошвы, не касаясь даже края обуви. Такой изящный дизайн вызывал восхищение. Дойдя до павильона, он выбрал удобную и расслабленную позу, сел и, любуясь прекрасным видом, изучал формулу техники. Незаметно для себя он уснул.

В полусне его вдруг кто-то похлопал, а затем в ноздри проник тонкий аромат.

Лу Яо протер глаза и увидел стройную женщину, которая смотрела на него парой сияющих глаз.

Его мозг на мгновение затуманился. С момента входа в игру он считал, что самой красивой женщиной, которую он видел, была Наньгун Юянь, но у нее был возлюбленный, и она еще и установила с ним какие-то непонятные отношения соперников, так что у него не было никаких мыслей.

А эта женщина перед ним, с бровями, словно нарисованными тушью, с очаровательной улыбкой, с сияющими глазами, полными жизни, была даже на полбалла красивее Наньгун Юянь.

Лу Яо, глядя на нее, почувствовал, как его сердце пропустило несколько ударов. Это... это и есть чувство влюбленности?

Пара прекрасных глаз женщины несколько раз обвела его. Увидев, что он одет просто, без украшений, и внешность у него лишь на три балла из десяти, по сравнению с госпожами из Западного двора, он был явно ниже проходного балла.

Она открыла рот и спросила: — Ты новая яхуань?

Лу Яо покачал головой и сказал: — Я нет.

— О?

Тогда кто ты? — Женщина слегка удивилась.

— Я... — Вот беда, как объяснить? Сказать девушке, которая мне понравилась, что я на самом деле замужняя женщина? Это же верный способ получить отказ.

— ...Ты потом узнаешь, — Лу Яо неловко улыбнулся, сохраняя интригу.

Услышав это, женщина серьезно сказала: — Впредь тебе нельзя приходить в Павильон Сусинь.

Нельзя?

Почему?

Павильон Сусинь — это твое место?

Разве это не принадлежит резиденции ванъе?

Пока Лу Яо удивлялся, женщина вдруг посмотрела на берег, ее щеки покраснели, и она пробормотала: — ...Наконец-то пришел. Не зря я ждала полмесяца.

Лу Яо проследил за ее взглядом и увидел, как по берегу прошли две фигуры, одна в пурпурном, другая в белом. Разве это не Хуанфу Цинчэн и Ло Фань, которых он видел утром?

Взгляд женщины был устремлен на Хуанфу Цинчэна, она выглядела смущенной и совершенно не заметила Лу Яо рядом с собой, который был словно поражен громом среди ясного неба. Он был полон печали и гнева. Оказывается, это было не чувство влюбленности, а лишь иллюзия влюбленности!

Двое на берегу, казалось, не заметили движения в Павильоне Сусинь. Женщина поджала губы, немного смущенная, и, взяв Лу Яо за руку, сказала: — Что застыл? Скорее иди поприветствовать ванъе.

Приветствовать, черт возьми! Лу Яо просто хотел взять нож и заколоть этого гея. Оставлять его — это явная беда!

Лу Яо всю дорогу тащила за собой женщина, а его мысли были где-то далеко. Женщина, видя, как Хуанфу Цинчэн постепенно удаляется, топнула ногой. Когда Лу Яо очнулся, вокруг уже брызгали брызги воды, женщина упала в воду и без остановки кричала: — Спасите, спасите!

Лу Яо застыл. Что происходит? Он не умеет плавать! Что делать?

Внезапно сверкнула пурпурная молния, и фигура пролетела над озером, схватила женщину из воды, обняла ее и крутанулась, ее рукава развевались. Он грациозно приземлился перед Лу Яо. Кто это был, если не Хуанфу Цинчэн?

Лу Яо про себя выругался: "Спасаешь человека, так спасай. Зачем так выпендриваться?"

Женщина, обнятая Хуанфу Цинчэном, была так счастлива, что чуть не упала в обморок. Ее красивое лицо сияло, а мокрые капли воды делали его невероятно соблазнительным.

Однако Хуанфу Цинчэн больше не взглянул на нее, просто бросил ее Ло Фаню рядом и низким голосом сказал: — Вдруг упала в воду без всякой причины? Что?

Даже ходить не умеешь? — Исходящий от него холод заставил Лу Яо почувствовать озноб по спине даже в такую жару.

Глаза женщины покраснели, она выглядела крайне обиженной, с жалким и хрупким видом, но указала на Лу Яо и сказала: — Чэньце... Чэньце была толкнута этой ничтожной служанкой и только тогда упала в озеро.

Лу Яо застыл с открытым ртом и быстро замахал руками: — Я не...

— Если бы ты меня не толкнула, как бы я упала?! — Из прекрасных глаз женщины вырвался намек на гнев, и она снова повернулась к Хуанфу Цинчэну. — Ванъе, эта ничтожная служанка пришла в Павильон Сусинь рано утром, будто кого-то ждала. Чэньце подошла, чтобы любезно спросить, но неожиданно, увидев, что ванъе и господин Ло идут, она толкнула чэньце в озеро...

Чем больше Лу Яо слушал, тем беспомощнее он себя чувствовал. Он не ожидал, что эта женщина зайдет так далеко. Она, видимо, думала, что он, как и она, пытается воспользоваться случаем, чтобы приблизиться к Хуанфу Цинчэну. Во-первых, притвориться, что упала в воду, чтобы привлечь внимание Хуанфу Цинчэна, а во-вторых, подставить его, обвинив в неправоте. План "два зайца одним выстрелом" — поистине злобный замысел.

Лу Яо хотел сказать несколько слов в свою защиту, но, увидев, что одежда женщины полностью промокла, и она все еще дрожит в объятиях Ло Фаня, он подумал, что ее неумение плавать, вероятно, не было притворством. Так рисковать жизнью ради благосклонности — это тоже можно считать глубокой любовью, только вот она выбрала не того человека.

Подумав об этом, Лу Яо опустил глаза, вздохнул и перестал оправдываться.

— Достаточно! — В словах Хуанфу Цинчэна чувствовалось три части гнева. Он вдруг приблизился к лицу женщины, их глаза были всего в дюйме друг от друга.

— Этот ван (я) предупреждает тебя. Какова бы ни была причина, сегодня я спасу тебя один раз ради твоего отца, Министра персонала!

Если будет следующий раз, даже если она действительно толкнет тебя в воду, не думай, что этот ван (я) снова вмешается!

Если хочешь жить, сама смотри, куда идешь! — Сказав это, он отвернулся и больше не взглянул на женщину.

Красивое лицо женщины стало невероятно бледным.

Выражение лица Ло Фаня оставалось спокойным и невозмутимым. Он тихо сказал: — Госпожа испугалась. Я провожу госпожу Ваньцин обратно в ее комнату.

Госпожа Ваньцин?

Лу Яо смутно вспомнил, что это была Семнадцатая госпожа, Ваньцин Аньши, которая утром сказала, что больна и не придет.

Судя по всему, эта женщина не только не была больна, но и была полна жизни.

Ло Фань проводил Аньши, оставив Лу Яо стоять перед айсбергом Хуанфу Цинчэном с неловким выражением лица.

— Почему ты не защищался? — Хуанфу Цинчэн заговорил первым, его тон по-прежнему был холодным.

— Зачем... — Лу Яо улыбнулся. — ...Красота еще не увяла, а благосклонность уже ушла. Мне просто жаль ее. К тому же, ванъе все видит насквозь, зачем мне оправдываться?

Хуанфу Цинчэн глубоко взглянул на него. Лу Яо просто молча смотрел на пруд, полный лотосов.

Он не знал, что в глазах Хуанфу Цинчэна эта "женщина" выглядела такой непринужденной и необузданной, будто ничто не могло по-настоящему ее волновать, даже он сам, ее муж.

Когда Лу Яо пришел в себя, Хуанфу Цинчэна уже не было видно.

На следующий день Лу Яо снова пришел в Павильон Сусинь и продолжил бездельничать.

Так прошли два дня подряд.

Ни Хуанфу Цинчэн, ни Ло Фань больше не приходили к нему. Хотя он был рад спокойствию, его уровень совершенствования совсем не продвинулся. Лу Яо немного расстроился. Неужели он не был тем одаренным гением боевых искусств?

Не может быть.

На третий день Си Янь и Чао Жун снова начали с утра заставлять его причесываться и наряжаться.

Видя, как они достают из шкатулки для косметики связки жемчужных цветов и ожерелий, и подготовка была еще более масштабной, чем раньше, Лу Яо интуитивно почувствовал, что что-то не так, и поспешно спросил двух девушек, что они собираются делать.

— Согласно дворцовому этикету, сегодня мы должны отправиться во дворец вместе с ванъе, чтобы поприветствовать императора, вдовствующую императрицу и всех благородных наложниц, — улыбнулась Чао Жун.

Лу Яо был в замешательстве. Один ванъе уже доставлял ему достаточно хлопот, а теперь он собирался проникнуть в логово БОССА.

Он невольно поднял глаза к небу и глубоко вздохнул. В небе проплыли пять слов: "Что за чертовщина..."

Однако это была редкая возможность выйти из резиденции. Лу Яо решил, что если ему представится шанс по пути, он сбежит со сверхсветовой скоростью.

После умывания и одевания он все же выбрал самый простой и скромный наряд, едва соответствующий проходному баллу дворцового этикета, не наносил пудры и румян, и тайком взял с собой немного серебра.

Когда он вышел, Ло Фань уже ждал его за пределами двора.

Когда Лу Яо вышел за дверь, он увидел карету, запряженную четырьмя прекрасными конями. Все четыре коня были почти одинакового размера и телосложения, полностью белоснежные, без единого пятнышка. Они высоко держали головы, ржали и били копытами, готовые отправиться в путь, выглядя очень внушительно.

Господин, сейчас главное не смотреть на лошадей, главное... карета только одна.

Бровь Лу Яо дернулась. Что это значит? Ему придется ехать в одной карете с этим большим айсбергом?

Шутит, что ли? Шанс сбежать равен нулю.

Ло Фань вежливо поклонился Лу Яо, приподнял занавеску кареты наполовину и сказал: — Ванфэй, прошу.

Лу Яо неловко улыбнулся и сел.

Сегодня Хуанфу Цинчэн был одет в темно-синий халат с широкими рукавами. На передней части золотой нитью был вышит свернувшийся дракон, а на плечах — шагающие драконы. Вышивка была первоклассной, живой и выразительной, а на фоне большого количества скрытых узоров благоприятных облаков внизу, он излучал королевское величие.

Всю дорогу он сидел рядом с Лу Яо, молча, с закрытыми веками, будто собирался с силами.

Ванъе с закрытыми глазами выглядел менее агрессивным. Его лицо было невероятно красивым, как лучший нефрит, излучающий мягкое сияние.

Сердце Лу Яо без причины подпрыгнуло. Этот ванъе, если присмотреться, оказался красивее женщины. Это просто против небес.

Лу Яо чувствовал, что на лицо Хуанфу Цинчэна просто невозможно смотреть прямо. Он повернулся, приподнял занавеску кареты. Столица Южной Цинь была процветающей, на улицах было оживленное движение, магазины стояли ряд за рядом, все было оживленно и мирно.

Пока они ехали, нахлынул сильный запах пудры и румян.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение