Глава 7

обняли, горячее дыхание Хуанфу Цинчэна коснулось уха, Юэ Цзяньшэн вздрогнул. — Ванъе...

— Я говорил, наедине не называй меня так... — Его голос был низким и страстным, и рука его тоже начала беспокойно двигаться.

— ...Шисюн.

— Мм.

Последующие слова были заглушены мягкими губами. С лязгом ножны упали на пол. Хуанфу Цинчэн поднял руку, и только что зажженный дворцовый фонарь снова погас...

Одежда была небрежно брошена на пол, руки и ноги переплелись. В Кабинете Сунмо время от времени раздавались тихие и громкие вздохи, лунный свет, подобный воде, разливал декадентский оттенок.

На следующий день Лу Яо встал рано утром, собирая вещи и напевая. Чао Жун как раз принесла воду снаружи и, увидев его, поспешно остановила.

— Ванфэй, вы не можете носить простые цвета.

— А? Почему? — Лу Яо с трудом выудил из полного шкафа золотых, нефритовых и вышитых нарядов небесно-голубое платье с узором облаков.

— Согласно этикету, скоро придут все госпожи, чтобы выразить почтение, — Чао Жун поспешно выбрала другую одежду и позвала Си Янь, чтобы та помогла Лу Яо одеться и причесаться.

Эх, что за чертов этикет. Лу Яо изначально планировал утром выйти и разузнать новости о своем хорошем друге Чу Юньшэне.

Лу Яо был безропотно усажен двумя яхуань перед туалетным столиком. Он был очень нетерпелив. — Будьте щедры, приличны и не теряйте манер, этого достаточно, — сказал он, вытащив из волос большую жемчужную шпильку с фениксом и пионом. — Таких вещей должно быть как можно меньше. И одежда должна быть как можно проще. — Если бы не крайняя необходимость, он ни за что не надел бы женскую одежду.

— Пудру не надо! — Лу Яо увидел, как Си Янь взяла с туалетного столика ярко-красные румяна, и ахнул.

— Ванфэй вчера была в полном наряде, очень красивом.

Лу Яо выдавил натянутую улыбку. Что же эти старухи с ним делали вчера, пока он спал... Эти румяна такие ярко-красные, как кровь, можно ли их наносить на лицо? Думаете, я здесь играю Гуань Гуна?

Когда он был готов, молодой слуга снаружи позвал: — Господин Ло и все госпожи просят аудиенции.

Лу Яо на мгновение удивился. Кто такой этот "Господин Ло"? Почему среди женщин из внутренних покоев ванъе может быть "господин"?

Сразу же, впереди шли Чао Жун и Си Янь, а за ними грациозно входили в комнату женщины. Лу Яо почувствовал, будто расцвели роскошные цветы, и его глаза разбегались. Он считал их про себя: "Один, два, три, четыре... шестнадцать, семнадцать!" Их было целых семнадцать! Некоторые были стройными, некоторые — красивыми и трогательными, некоторые — миниатюрными и милыми... В общем, каждая из них в современном мире была бы девушкой на 8 баллов и выше.

Лу Яо невольно сглотнул слюну и про себя выругался на Хуанфу Цинчэна: какого черта ты, гей, набрал себе столько "ваз"?! Позорно тратить ресурсы! А я, бедный, в современном мире скоро тридцать, а все еще...

В этот момент вся комната, полная женщин разного телосложения, опустилась на колени. Густой аромат пудры и румян ударил в нос. Лу Яо почувствовал головокружение. Это действительно немного напоминало ощущение быть императором, только вот эта одежда на нем... Эх.

Последним вошел мужчина, неспешно шагая. На нем была белая одежда, окрашенная тушью, которая расцветала в картину. Лу Яо присмотрелся — кажется, это был узор из бамбука, нарисованного тушью. Он и без того был изящен, а сейчас шел не быстро и не медленно, с невозмутимым видом, и, встав позади всех наложниц, казалось, затмил весь аромат пудры в комнате. Лу Яо подумал: "Это, должно быть, тот самый 'Господин Ло'".

Ло Фань не преклонил колени перед Лу Яо, а лишь поклонился, сложив руки: — Докладываю Ванфэй, Ло Фань по приказу Ванъе привел всех госпож из Западного двора, чтобы выразить почтение Ванфэй.

Лу Яо выдавил улыбку и сказал: — Садитесь.

Тогда Ло Фань подошел и стал называть по именам: — Госпожа Сянья Вэй, Госпожа Цзинъи Чэнь, Госпожа Цзяшу Ван...

Те, кого называли, подходили. Лу Яо кивал, а затем они садились по порядку сбоку.

Лу Яо знал, что в Южной Цинь очень важна иерархия, порядок между высшими и низшими нельзя нарушать, плюс всякие титулы типа Сянь, Дэ, Шу, И... В этот момент все это смешалось в его голове в кашу, но Ло Фань называл их без запинки и ни разу не ошибся. Только за это Лу Яо тайно восхитился им.

— Кроме того, Шестая госпожа, Цао Хуа Сунь, и Семнадцатая госпожа, Ваньцин Ань, больны и не смогли прийти, — сказав это, Ло Фань склонил голову и отошел в сторону.

Черт, есть еще и запасные!

Лу Яо "хмыкнул" и больше ничего не сказал.

Он смотрел на всех в комнате, на их прически и украшения, и чувствовал, что в его голове полный беспорядок. Этот игровой мир совсем не та жизнь, о которой он мечтал... Он сейчас очень скучал по Чу Юньшэну, но не мог выбраться.

В этот момент Лу Яо все еще думал, что он просто вошел в обычную игру. Он не знал, что через несколько минут после его "переселения" в Институте Чжунци, расположенном за тысячи ли, из-за них двоих произошли драматические изменения.

— Доктор Фэн, обнаружена серьезная системная уязвимость. Есть подозрение, что проект TT-PW подвергся хакерской атаке.

— Что? — Сверхквалифицированный инженер Фэн Чжунци, которому было за шестьдесят, снял очки, удивленный и неуверенный. — Немедленно отключите все порты связи! Проверьте уязвимости.

— Слишком поздно, двое игроков уже вошли в игру и создали персонажей.

Фэн Чжунци бросился к гигантскому компьютеру системы управления, быстро набирая на клавиатуре. На экране отобразились длинные строки данных.

— Игрок 1: Чу Юньшэн, Игрок 2: Лу Яо... Нет, Наньгун Лу Яо, — Фэн Чжунци пристально смотрел на экран, холодный пот стекал по его лицу. — При создании данных Игрока 2 произошел серьезный БАГ! Хорошо, что это не влияет на ход данных.

— Быстрее! Немедленно свяжитесь с системным экспертом MK! — крикнул Фэн Чжунци, беспокойно потирая руки. — Прошу вас, дети, пожалуйста, играйте хорошо... потому что это на самом деле... не игра!

Ничего не подозревающий Лу Яо мучительно размышлял, как ему встретиться с Чу Юньшэном. Все красавицы в комнате, видя, что Ванфэй молчит, тоже замолчали. Некоторые пили чай, некоторые теребили платки. Атмосфера была очень неловкой.

Ло Фань, видя это, слегка улыбнулся и сказал: — Сегодняшний наряд Ванфэй очень необычен. Голубая рубашка и белая юбка, простота подчеркивает вашу выдающуюся красоту, кожа кажется белее снега.

Мысли Лу Яо вернулись. Он тоже слегка улыбнулся Ло Фаню: — Да, я больше всего ненавижу причесываться и наряжаться.

Да здравствует понимание!

Кто-то начал разговор, и кто-то подхватил. Третья госпожа Ван согласилась: — Ванфэй говорит очень разумно. Женщинам, живущим уединенно, достаточно одеваться прилично. Если же наряжаться слишком ярко, неизвестно, для кого это. — Семья Ван была в упадке, и сама она одевалась скромно.

Как только она это сказала, Главной госпоже Вэй это не понравилось. Она была дочерью купца, с богатым приданым. Сегодня на ней было платье с узором "сто птиц пролетают сквозь цветы", две шпильки из Цзиньлина, на шее — жемчужное ожерелье размером с голубиное яйцо, а на запястьях — пара браслетов из чистого золота с вырезанными фениксами.

Она пришла в резиденцию раньше всех, была на два года старше ванъе, мало читала и была самой властной среди всех госпож.

Вэй Ши сказала: — Наряжаться, конечно, для ванъе. Иначе, если все будут бедными и убогими, какая разница между господином и слугами?

Как только она это сказала, несколько человек внизу тихонько засмеялись. Одиннадцатая госпожа подхватила: — Эта ничтожная наложница (я) не талантлива и редко вижу ванъе даже несколько раз в год. Не знаю, служит ли Главная госпожа ему каждый день?

Вэй Ши в гневе сказала: — Ванъе очень занят делами и не имеет времени приходить в Западный двор. Ты просто соблюдай свои обязанности, и у тебя, естественно, будет возможность увидеть ванъе.

Одиннадцатая госпожа снова сказала: — Главная госпожа отчитывает нас перед Ванфэй, говоря, что мы должны соблюдать свои обязанности. Не является ли это превышением полномочий?

Превышение полномочий — это серьезное обвинение в Южной Цинь, где четко определена иерархия.

Как и ожидалось, Вэй Ши, услышав это, сразу потеряла половину своей надменности и поспешно сказала: — Ванфэй, прошу рассудить. У этой наложницы (меня) не было намерения превышать полномочия. Я просто напоминала всем соблюдать Женские наставления и правила.

Видя, что Лу Яо молчит, несколько проницательных женщин, которые обычно не ладили с Вэй Ши, тут же воспользовались моментом, чтобы добить ее. Вэй Ши была и взволнована, и зла. Раньше она всегда давила на людей своим статусом Главной госпожи, а теперь многие хотели пожаловаться на нее Ванфэй.

У Лу Яо ужасно разболелась голова. Он совершенно не знал, как общаться с этими остроязыкими женщинами, но, видя жалкий вид Вэй Ши, которую все атаковали, он не выдержал и сказал: — Мм, думаю, давайте оставим прошлое в покое.

Как только он заговорил, все затихли. Вэй Ши бросила на него благодарный взгляд.

Одиннадцатая госпожа тихонько сказала кому-то рядом: — Эта Ванфэй, законная дочь канцлера, статус благородный, но, по-моему, ничего особенного.

Ло Фань, услышав это, взглянул на Лу Яо и увидел, что тот выглядит совершенно беззаботным, будто все в комнате обращали внимание не на него и говорили не о нем. Он невольно удивился и почувствовал, что этот человек немного загадочен.

Видя, что Ванфэй рассеяна, все тут же завели несколько пустых разговоров и постепенно разошлись.

Ло Фань, увидев, что все ушли, тихо сказал Лу Яо: — Ванфэй, зачем вы заступились за Главную госпожу? Вы только нажили себе много врагов.

Лу Яо закатил глаза и сказал: — Что ты понимаешь? Спасать дам из беды — долг джентльмена.

Говоря с мужчинами, он не стеснялся.

Бровь Ло Фаня дернулась. Эта женщина, оказывается, так грубо разговаривает. И еще называет себя каким-то "джентльменом". Что это вообще такое?

Лу Яо продолжил: — Не думай, что я не знаю, что ты задумал. Если бы ты просто молчал, ладно, но ты, как только заговорил, стал хвалить, как я одета. Женщины больше всего любят соревноваться. Ты намеренно выбрал это, чтобы устроить внутренние разборки? — После только что произошедшей сцены Лу Яо интуитивно почувствовал, что с этим мужчиной не стоит связываться. В его сознании уровень опасности этого человека поднялся до уровня, уступающего только Хуанфу Цинчэну.

— Ты говоришь, чтобы я не заступалась за Главную госпожу, якобы беспокоясь, что я наживу много врагов. А на самом деле? Если бы я не помогла Главной госпоже, они бы просто посчитали меня слабой и легко поддающейся запугиванию, и не обязательно были бы на моей стороне. Но я высказалась в защиту Главной госпожи, и теперь Главная госпожа обязана мне. Когда мы встретимся в следующий раз, она будет помнить об этом, верно? — Лу Яо пристально смотрел на Ло Фаня.

Ло Фань слегка улыбнулся. Он не мог понять эту женщину. С виду она казалась безобидной и простодушной, но на самом деле ее ум был ясен, как зеркало, и она видела все до мельчайших деталей.

Ло Фань сказал: — У Ванфэй ум острый, мне до него далеко. Это я не все продумал.

Лу Яо хмыкнул. Ты, черт возьми, явно сделал это намеренно.

Но этот Ло Фань

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение