Глава 14

— …?

Хотя он и не понимал, что происходит, но, прослужив рядом с Сыту Е столько лет, он научился кое-чему. Мо Цин понимал, что его господин не стал бы просто так говорить с женщиной о пустяках, тем более показавшись перед этой Чжоу Цинсюань в своём истинном обличье.

Господин не был импульсивным или неосторожным человеком. Раз это не было случайностью, значит, господину было всё равно, узнает ли она его истинное лицо, или же… эта женщина уже знала его. Поэтому, увидев господина в другом обличье, она ничуть не удивилась, а в её глазах читалось понимание.

— Мо Цин, иногда нельзя судить о людях по внешности. Эта Чжоу Цинсюань не так глупа, как о ней говорят, — улыбка исчезла с лица Сыту Е. Он задумчиво произнёс это и повернулся в сторону кабинета. — Когда вернётся Юэ Кун, скажи ему, чтобы зашёл ко мне в кабинет!

В карете Цинсюань прислонилась к стенке и закрыла глаза. Разговор с этим Сыту Е был утомительным. Этот парень — настоящий лис: всего понемногу раскрывает, но ничего толком не говорит, разжигая любопытство, но не давая возможности спросить прямо, заставляя лишь строить догадки.

Семья Чжоу… Какова сейчас позиция Чжоу Чжунмина? Что касается дел между принцами, она не верила, что семья Чжоу действительно остаётся в стороне. Наследный принц был учтив и скромен, сегодня она убедилась в этом ещё раз. У него не было больших амбиций, и он почти не комментировал некоторые поступки Сыту Мина.

Вот этого она немного не понимала. Хотя и существовал принцип наследования старшим сыном, и назначение старшего сына наследным принцем было нормальным, но в династии Тянью, судя по тому, что она узнала из истории, всегда правил тот, кто был способен. Сейчас, хотя титул наследного принца и принадлежал Сыту Шо, остальные принцы тоже были не так просты.

За спиной Сыту Мина стояла Драгоценная наложница Мэй, и его сила была очевидна. По сравнению с ним, Четвёртый принц Сыту Е казался гораздо более загадочным и непредсказуемым. Если он боролся за трон, то её интуиция подсказывала, что всё не так просто. Если же это было ради той самой Жу'эр, то это тоже казалось не совсем верным!

А то, что он только что постоянно упоминал семью Чжоу, намекая ей на их позицию… Похоже, ей необходимо выяснить намерения Чжоу Чжунмина. Когда дело касается императорской семьи, одна ошибка может привести к катастрофе. Хотя она и не испытывала особых чувств к семье Чжоу, но, заняв тело Чжоу Цинсюань, она чувствовала к Се Вань материнскую привязанность. Поэтому она не хотела, чтобы та пострадала.

— Госпожа! — Линлун с удивлением посмотрела на госпожу, которая, сев в карету, нахмурилась и погрузилась в раздумья.

— М? Что случилось, Линлун? — Цинсюань не открыла глаз, лишь слегка прищурилась и небрежно спросила.

— Госпожа, почему вы сегодня снова… — «Почему вы сегодня снова вели себя как помешанная?» — Линлун запиналась, не решаясь задать вопрос, боясь разозлить свою госпожу.

— Почему я снова вела себя как помешанная? Ты ведь это хотела спросить? — Она, конечно, знала, о чём сейчас запинаясь хотела спросить Линлун. В конце концов, за последнее время она ни разу не притворялась перед ней. Линлун с детства была рядом с Цинсюань, и в её преданности можно было не сомневаться. Однако она хотела проверить, действительно ли Линлун достаточно верна. В конце концов, живя в большой аристократической семье, нужно было сохранять некоторую осторожность.

— Госпожа!

— Ничего страшного. Во время ужина скажешь, что мне нездоровится и я отдыхаю в своей комнате. Пусть меня никто не беспокоит! — Цинсюань догадывалась, что во время ужина члены семьи обязательно придут к ней с придирками. Она провела весь день вне дома и действительно устала, у неё не было настроения с ними разбираться.

【019】Осмотр кабинета

Левый двор поместья Чжоу. В лотосовом пруду расцвело множество лотосов, нежных и прекрасных. Розовые и зелёные лотосы изящно возвышались над водой. Рядом несколько ив склоняли свои ветви. Лёгкий ветерок приносил с собой ощущение покоя.

Недалеко от лотосового пруда находился кабинет Чжоу Чжунмина. Обычно здесь бывало мало людей, так как кабинет использовался в основном самим Чжоу Чжунмином, остальные заходили сюда редко.

Ранним утром изящная фигура бесцеремонно вошла в кабинет.

Цинсюань оглядела кабинет. Кажется, она была здесь впервые. Прежняя Чжоу Цинсюань знала немного, иероглифов почти не разбирала, и такие места, как кабинет, всегда обходила стороной.

Перед ней стояли ряды книжных полок, заставленных книгами. Хотя книг было много, всё было чисто убрано. Интересно, кто здесь обычно убирал? Насколько она знала, в кабинет редко кто заходил, а к вещам Чжоу Чжунмина слугам прикасаться не разрешалось.

Нефритовая тушечница стояла на столе, заваленном множеством свитков и книг.

В кабинете семьи Чжоу почти всегда бывали только Чжоу Чжунмин и Чжоу Хаолань. Другим для входа требовалось разрешение. Почти все важные дела Чжоу Чжунмин и Чжоу Хаолань обсуждали именно в кабинете. Поэтому она сегодня и решила тайно прийти сюда, чтобы узнать, каковы истинные намерения её отца и брата.

Внешне Чжоу Хаолань был близок к Сыту Мину, и Чжоу Чжунмин никак не комментировал это, молчаливо одобряя. Но в то же время он никогда не заявлял открыто, на чьей он стороне в борьбе между принцами. По крайней мере, не на стороне Сыту Е.

Цинсюань небрежно пролистала несколько докладов на столе. В основном это были отчёты с мест, ничего важного. Отложив их, она подошла к книжной полке и наугад вытащила одну книгу. Не успела она её открыть, как дверь кабинета резко распахнулась!

— Отец, скоро Праздник Тысячи Сокровищ. В этот раз Вдовствующая императрица потребовала, чтобы третья сестра явилась во дворец, боюсь… Ты почему здесь?! — Чжоу Хаолань вошёл вслед за Чжоу Чжунмином. Он только начал говорить о Цинсюань, как, подняв голову, увидел изящно стоящую девушку с книгой в руках, смотрящую на них.

— Что ты здесь делаешь? Тебе никто не говорил, что сюда нельзя входить без разрешения? Вон! — Лицо Чжоу Чжунмина, до этого спокойное, при виде её мгновенно напряглось, он вспыхнул от гнева. С момента истории с отвержением жены это была первая встреча Цинсюань лицом к лицу с её отцом.

— Отец, старший брат, я просто зашла поискать книгу! — Цинсюань слегка улыбнулась, помахав книгой, которую держала в руке и которую ещё не успела даже просмотреть.

— Книгу? — Чжоу Хаолань с любопытством подошёл и взял у неё книгу. Если он правильно помнил, его сестра едва знала несколько иероглифов. Как ей могло прийти в голову искать здесь книгу? Чжоу Хаолань посмотрел на название книги в руке: «Иллюстрированный справочник растений». Он тут же всё понял. Оказывается, она смотрела картинки! Неудивительно!

Увидев выражение лица Чжоу Хаоланя, Цинсюань наклонилась, чтобы посмотреть на книгу в его руке. Увидев название, она едва сдержала смех. Надо же было ей наугад вытащить книгу, так идеально подходящую её репутации «бездарности».

— Тогда Цинсюань не будет мешать отцу и старшему брату! — Раз уж никаких улик найти не удалось, ей незачем здесь оставаться. В любом случае, пока она здесь, они вряд ли будут обсуждать какие-либо секреты.

Взяв справочник из рук Чжоу Хаоланя, она собралась уходить.

— Подожди. Почему Вдовствующая императрица пригласила тебя на Праздник Тысячи Сокровищ? Что она сказала тебе, когда ты была во дворце в прошлый раз? — холодно спросил Чжоу Чжунмин. Его холодные, безжалостные глаза пристально смотрели на неё, словно пытаясь прочитать ответ на её лице.

— Отец, на Праздник Тысячи Сокровищ меня пригласила Драгоценная наложница Мэй. Что касается причины, отец может сам спросить у неё! — лёгкая улыбка, вежливая и сдержанная.

К Чжоу Чжунмину она не испытывала ни малейшей симпатии. Если бы не его холодность, Се Вань не пришлось бы годами терпеть издевательства других жён в поместье.

Если в этой семье Чжоу и был кто-то, к кому она испытывала привязанность, то это была только её мать, Се Вань.

— Мы, семья Чжоу, не можем позволить себе ещё большего позора! На Празднике Тысячи Сокровищ через несколько дней ты притворишься больной и будешь сидеть в своей комнате! Никуда не выходи! Я прикажу твоей второй сестре объяснить причину Вдовствующей императрице! — Чжоу Чжунмин, не обращая внимания на её отношение и едва она закончила говорить, властно отдал приказ. Именно приказ. Приказ, вызванный нежеланием, чтобы его бездарная и помешанная дочь снова опозорила его. В конце концов, он просто боялся, что она опозорит его, Чжоу Чжунмина, на этом празднике.

— Если отец настаивает, дочь, естественно, послушается! — Она приподняла бровь и холодно усмехнулась. Сказано так быстро и прямо… должно быть, он заранее решил помешать ей пойти. Какой заботливый отец!

Она и сама не хотела туда идти. Если можно не идти, то это ей только на руку. Что интересного в этих смотринах под видом праздника? Тем более, что предстоящий пир был устроен Драгоценной наложницей Мэй специально для того, чтобы унизить её. Возможность не идти действительно была ей по душе. Любоваться луной и спать в своём дворе гораздо приятнее, чем быть выставленной на всеобщее обозрение.

Чжоу Хаолань слегка нахмурился и подошёл ближе: — Отец, боюсь, это неразумно. Третья сестра всё-таки получила указ Вдовствующей императрицы явиться на пир. Если она не пойдёт, это не только вызовет сплетни, но если обман с болезнью раскроется, это будет тяжким преступлением — неповиновение указу Вдовствующей императрицы!

Чжоу Чжунмин задумчиво кивнул и взглядом показал ему продолжать.

— Третья сестра должна пойти, и вторая сестра в этот раз тоже пойдёт. Пусть вторая сестра присмотрит за третьей!

Поручить Чжоу Цинтянь присматривать за ней? Цинсюань мысленно усмехнулась. Если Чжоу Хаолань хочет, чтобы Чжоу Цинтянь присматривала за ней, то результат будет прямо противоположным!

Чжоу Цинтянь только и ждёт, чтобы она опозорилась, ведь это подчеркнёт её собственную образованность и благовоспитанность!

— Поговори с Тянь'эр об этом! А ты, — он повернулся к Цинсюань, — в ближайшее время сиди дома и не выходи! Если ты сделаешь хоть шаг за пределы поместья, я прикажу покалечить ноги твоей служанке! Сиди в комнате и учись манерам, чтобы не опозорить нашу семью Чжоу!

Чжоу Чжунмин знал, что несколько дней назад она сбегала из дома, поэтому теперь угрожал ей через Линлун.

— Отец…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение