Это было напоминанием для Чжоу Цинтянь.
Это она — Чжоу Цинсюань — сейчас выходила замуж за Третьего принца, а не та, что была в него влюблена!
Чжоу Хаолань, стоявший в толпе, слегка приподнял бровь и с недоумением разглядывал Цинсюань в свадебном наряде. Ему казалось, что сегодняшняя третья сестра чем-то отличается от обычной. Обычно, столкнувшись с упрёками и насмешками Чжоу Цинтянь, она бы давно впала в ярость, а не отвечала бы так спокойно, но с колкостью в словах.
Однако внешне она выглядела так же. Возможно, она сдерживалась сегодня только потому, что выходила замуж за Третьего принца, в которого была давно влюблена.
Чжоу Цинсюань заметила странные взгляды окружающих и, естественно, поняла, что их удивляет, но какое ей до этого дело?
Смиренно терпеть обиды, сдерживая гнев, — это было не в её стиле. Ответить незаметно, не показывая своих намерений, и заставить противника молча страдать — вот что было забавно.
Погода сегодня была прекрасная, подходящая для прогулки. Вот только её первая «прогулка» заключалась в том, чтобы уехать в свадебном паланкине.
Перед главными воротами поместья Чжоу ждала свадебная процессия. Били гонги и барабаны, играла музыка — от этого шума хотелось только нахмуриться.
Не говоря ни слова, она бросила мимолётный взгляд на стоявшего у ворот холодного Чжоу Чжунмина, на свою мать со слезами на глазах и на остальных с разными выражениями лиц. Без малейшего сожаления она повернулась и села в паланкин.
— Поднимай паланкин!
Раздался крик, и свадебная процессия, играя на инструментах, двинулась прочь. Несмотря на шум, одинокий паланкин почему-то казался немного печальным.
Этот паланкин увозил известную всем бездарную мисс семьи Чжоу. Если бы они знали, что произойдёт дальше, возможно, они не были бы так беззаботны.
【002】Отказано во входе
Императорская свадьба, если бы она проводилась по всем правилам и обычаям, была бы грандиозной и сложной церемонией. Однако для младшей жены всё было гораздо скромнее. Свадьба Чжоу Цинсюань сегодня была ещё проще, чем у обычной младшей жены: свадебная процессия состояла всего из нескольких человек. По идее, даже самая простая церемония не должна была быть такой, тем более что этот брак был устроен лично императором и его любимой наложницей.
Паланкин не проезжал по самым оживлённым улицам города, а двинулся от поместья Чжоу кратчайшим путём прямо к резиденции Третьего принца. Цинсюань заметила это, но продолжала сидеть в паланкине с закрытыми глазами, как будто её это не касалось, с едва заметной улыбкой на губах.
Этот Третий принц действительно сопротивлялся этому браку. Такая спешная доставка невесты, вероятно, была единственной в своём роде.
Впрочем, это было ей только на руку. Чем раньше всё закончится, тем лучше. Её разбудили так рано, что она до сих пор чувствовала сонливость.
— Стой!
Неизвестно, сколько времени прошло, но паланкин резко остановился. Цинсюань, до этого крепко спавшая, тут же открыла глаза. В её ясных глазах не было и следа сонной затуманенности, лишь озорной блеск. Даже на её слегка побледневшем лице появилась лёгкая улыбка.
Паланкин остановился, значит, они прибыли к резиденции Третьего принца. Однако место, где должны были встречать невесту, было подозрительно тихим. Если её догадки верны, то сегодня со свадьбой произойдёт что-то интересное.
Линлун, всё время шедшая рядом с паланкином, с тревогой смотрела на строгую Резиденцию Принца Мина. Главные ворота, обычно открытые днём, в день свадьбы были заперты. Снаружи не было ни одного стражника, ни жениха, встречающего невесту, никого. Пустые, неукрашенные ворота совсем не напоминали о празднике, а скорее о заброшенном доме.
Никто не вышел их встретить, никто не принял. Даже ворота не открыли. Это было похоже не на приём невесты, а на то, что их просто выставили за дверь. Невеста, которую в день свадьбы привезли к дому жениха и отказали во входе, — вероятно, она была первой и единственной за всю историю!
Линлун хотела попросить кого-нибудь из процессии постучать в ворота и позвать людей, но обнаружила, что все вокруг вели себя так, будто ничего не замечали. Музыканты молча прекратили играть, носильщики опустили паланкин. Все, казалось, не видели запертых ворот и словно заранее знали об этой ненормальной ситуации. Все молча стояли на месте.
— Что происходит? Моя госпожа прибыла, почему вы остановились? Играйте скорее, Третий принц, должно быть, не знает, что паланкин уже здесь! — Линлун с тревогой смотрела на ворота, её лицо выражало смятение. Собравшись с духом, она подбежала к музыкантам. Говорила она вроде бы уверенно, но в голосе слышалась лёгкая дрожь.
— Невесту доставили, наша задача выполнена! — лениво ответил предводитель, бросив презрительный взгляд на взволнованную Линлун, и отвернулся. Он махнул рукой людям позади себя: — Братья, опускаем паланкин и уходим!
— Вы… вы… Эй, как вы можете так поступать? Госпожа ещё в паланкине, как вы можете уходить! — Линлун увидела, что все из свадебной процессии собираются уйти вместе с предводителем, и запаниковала ещё больше. Она была служанкой из приданого третьей мисс. Хотя сейчас у неё в голове был полный хаос, и она не знала, что делать, видя, что люди уходят, она бросилась вперёд и раскинула руки, преграждая им путь.
— Уходим, уходим! Девочка, не мешайся. Будь хорошей служанкой из приданого и не лезь не в своё дело! — Один из носильщиков оттолкнул Линлун в сторону. Маленькая девочка лет десяти с небольшим не могла удержать дюжину здоровенных мужчин и лишь с тревогой смотрела, как они уходят.
— Госпожа… мы прибыли! — испуганный и напряжённый голос Линлун дрожал от страха.
Чжоу Цинсюань, прислонившись к стенке паланкина, слегка прикрыла глаза. Она слышала всё, что происходило снаружи. Теперь она понимала, что остались только она и Линлун. Что касается Третьего принца, она не знала, что и сказать. Использовать такие детские выходки, чтобы выразить своё недовольство браком…
Эта Линлун всегда была личной служанкой Чжоу Цинсюань. А прошлая третья мисс семьи Чжоу была капризной и избалованной, часто била и ругала слуг, если что-то было не по ней. Теперь все слуги боялись её. Это Цинсюань почувствовала сегодня, пока шла от заднего двора к главным воротам поместья Чжоу: все держались от неё подальше, а Линлун всегда смотрела на неё с некоторым страхом.
Белые, изящные пальцы с нежной кожей… Линлун увидела, как тонкая рука откинула занавеску паланкина. Неужели госпожа собирается выйти?
Хотя ей было любопытно, Линлун поспешила подойти и обеими руками поднять занавеску, опустив голову от страха быть отруганной. Если госпожа увидит эту картину… госпожа, так сильно влюблённая в Третьего принца, наверняка придёт в ярость.
Величественные ворота, два каменных льва по бокам. На всей улице не было ни души.
Алое свадебное платье ослепительно сияло на солнце. За ниспадающими нитями жемчуга виднелось прекрасное лицо девушки с нежной улыбкой. Глаза, подобные осенней воде, мерцали, в них читались лёгкая усмешка и беззаботное очарование.
Она вышла из паланкина, посмотрела на запертые ворота резиденции, выпрямилась и элегантно подошла к одному из каменных львов. Она небрежно провела по нему рукой, уголки её губ были слегка приподняты в улыбке, без малейшего намёка на волнение.
Линлун с удивлением смотрела на сияющую на солнце девушку. Ей показалось, что она видит фею. Такая нежная улыбка, такая элегантная походка с искорками смеха в глазах, благородство и непринуждённость в каждом движении — за все годы службы третьей мисс она никогда такого не видела…
— Лев хорош, но мозги у него каменные! Линлун, идём! — Чжоу Цинсюань погладила каменного льва, вздохнула и тут же повернулась, чтобы уйти. Она даже не взглянула на запертые ворота. Её шаги были твёрдыми и решительными, а лёгкая улыбка не сходила с её прекрасного лица с того момента, как она вышла из паланкина.
— Г… госпожа… — Линлун в ужасе смотрела на госпожу, которая развернулась и собралась уходить. Она переводила взгляд с всё ещё запертых ворот на уходящую Чжоу Цинсюань. Она совершенно не понимала, что происходит!
Госпожа ведь выдана замуж за Третьего принца по императорскому указу! То, что её не пустили за ворота, — это одно, но госпожа теперь собирается уйти?
Если об этом узнают…
А в это время в резиденции Третьего принца, в павильоне у озера, пятеро красивых мужчин пили чай и беседовали. Служанки, подав чай и закуски, тут же удалились.
— Третий брат, если отец-император узнает о твоём поступке, он точно рассердится и, возможно, даже накажет тебя. Это всего лишь женщина, зачем тебе было всё это устраивать? Ты только испортишь мнение отца-императора о себе. К тому же, хотя Чжоу Цинсюань капризна и своенравна, она всё-таки из семьи Чжоу, — сказал мужчина в парчовой одежде с золотой вышивкой в виде дракона. Он отпил глоток чая и задумчиво посмотрел в чашку. У него были красивые черты лица и благородный вид. Чёрные как смоль волосы были собраны сзади золотой лентой, а в глазах читалась задумчивость.
Он пришёл на свадьбу, но оказалось, что присутствовать на ней не получится. Интересно, как Чжоу Цинсюань отреагирует на произошедшее? Вероятно, скоро разразится скандал.
Сидевший рядом мужчина скривился от упоминания Чжоу Цинсюань, явно выражая своё недовольство. Его точёное лицо было холодным, черты лица — идеальными, волосы — чёрными как смоль и тоже перехваченными лентой. Длинные брови взлетали к вискам, в глазах читалось безразличие, а тонкие губы скривились в презрительной усмешке. Он сказал: — Старший брат, не вмешивайся в это дело. Я знаю, что делаю.
Этим человеком был Третий принц Сыту Мин, который сегодня должен был быть женихом. А тот, кто говорил с ним до этого, был его старшим братом, наследным принцем династии Тянью, Сыту Шо.
【003】Ты поступаешь несправедливо, и я отвечу тем же
— Мин, мне всё равно, как ты относишься к Цинсюань, но после сегодняшнего моя сводная сестра за одну ночь станет посмешищем для всей страны. Боюсь, будет трудно объясниться и с моим отцом, и с императором! — Он посмотрел на двух других…
(Нет комментариев)
|
|
|
|