Часть 1

«Отвергнутая императрица Холодного дворца: Непревзойденное величие». Автор: Цзянь Иньси

Завершено на сайте Сяосян VIP 15 июня 2014 года

Эту книгу прочитали 75644 человек, 985 человек добавили ее в избранное.

Описание:

Она, Му Сихань, пришла, чтобы отомстить. Отвергнутая императрица Холодного дворца? Ей все равно. Оказалось, что за смертью ее родителей на поле боя скрываются иные тайны. Она заставит виновного страдать от вечного проклятия. Все говорят, что отвергнутая императрица в Холодном дворце уродлива, но кто знает, что однажды она предстанет перед людьми в своей истинной красоте. И красота — далеко не единственное, чем она обладает.

Он, Цзимо Юйянь, когда-то был брошенным заложником. Он поклялся, что однажды займет трон. Скрывать свои таланты и копить силы — этому семилетняя она научила десятилетнего его. Постепенно он вырос в князя, обладающего устрашающей силой, а его врожденное благородство заставляло людей держаться на расстоянии.

Когда они встретились вновь, повзрослев, она была императрицей Сюань Юань Го, а он — князем Юй из Чицянь Го.

Она хочет отомстить, и он поможет ей. Ему нужна не ее благодарность, а ее сердце.

Когда она наконец ушла, он понял, что ее сердце действительно подобно ледяной горе. Но кто знал, что следующая их встреча будет такой:

— Матушка, почему этот человек постоянно смотрит на тебя?

— … — Му Сихань потеряла дар речи.

— Саньер, теперь ты не можешь отрицать наши отношения. Этот мальчишка так похож на меня. (Саньер — детское имя главной героини)

— … — Му Сихань продолжала молчать.

Раз уж небеса сохранили ей жизнь, она останется с ним. Она поможет ему взойти на трон. Даже если это кровавый путь, вдвоем идти легче.

Метки книги: романтика, императрица, князь, гарем, преданность, сильная героиня

001 Отвергнутая императрица

Ночью императорский дворец казался оживленнее, чем днем. Непрерывно раздавались звуки музыки, вино и красавицы были вечной темой. Однако Хэлянь Ичэнь, обнимавший красавицу, не выглядел счастливым. Кокетливая и очаровательная женщина в его объятиях подумала, что сделала что-то не так, вызвав недовольство императора. Она поспешно наполнила чашу вином и поднесла ее Хэлянь Ичэню. Почти прозрачная нефритовая чаша излучала тусклое сияние в руках красавицы. Она пристально смотрела на Хэлянь Ичэня, этого красивого и благородного мужчину, который, словно пламя, притягивал ее.

Хэлянь Ичэнь мягко отстранил чашу, поднесенную красавицей. Сидевшие рядом наложницы обрадовались. Посмотрим, она только недавно вошла во дворец, и скоро император устанет от нее.

Хэлянь Ичэнь вытянул указательный палец и приподнял подбородок красавицы, медленно приближаясь к ней. Женщина, словно околдованная, не сводила глаз с Хэлянь Ичэня, ее сердце колотилось от возбуждения. Однако то, чего она ожидала, не произошло. Губы Хэлянь Ичэня почти коснулись ее губ: — Посмеешь ли ты пойти в Холодный дворец и пригласить императрицу?

Женщина не сразу поняла, что сказал ей император: — Ваше Величество, разве императрица не покидает Холодный дворец? — К тому же, ходили слухи, что в Холодном дворце водятся призраки.

Большой палец Хэлянь Ичэня слегка коснулся губ женщины: — Если ты сможешь пригласить ее, я сделаю тебя Гуйфэй. Как тебе такое предложение?

Женщина, казалось, не верила своим ушам. Гуйфэй?! Это положение, о котором она и мечтать не смела. Если она станет Гуйфэй, то взлетит до небес. Посмотрим, как те, кто раньше смотрел на нее свысока, будут вести себя перед ней.

Однако наложницы, которые уже давно жили во дворце, думали иначе. Отношение императора к императрице было странным. Если кто-то упоминал императрицу перед императором, он приходил в ярость. Независимо от того, насколько этот человек был любим, его все равно игнорировали. Сегодня император сам упомянул императрицу, неизвестно, к добру это или к худу.

— Ваше Величество шутит, как я, наложница низкого происхождения, могу претендовать на титул Гуйфэй?

— Разве мои слова могут быть ложью? Если ты сегодня сможешь пригласить императрицу, завтра ты станешь госпожой Гуйфэй, — Хэлянь Ичэнь отпустил подбородок женщины и откинулся назад.

В глазах женщины промелькнуло разочарование: — Раз Ваше Величество желает видеть императрицу, я, разумеется, приложу все усилия, чтобы пригласить ее. Я немедленно отправлюсь за ней.

Хэлянь Ичэнь махнул рукой: — Иди, — но в его глазах промелькнуло презрение. Почему он послал эту женщину за ней? Он и сам не знал. Просто вдруг захотелось увидеть ее, ту женщину, которую он бросил в Холодном дворце в брачную ночь. Ему вдруг захотелось увидеть ее.

Сейчас была ранняя весна. Женщина только что вышла из теплого зала, и холод проник в каждый уголок ее тела. Обнаженная кожа мгновенно остыла, но это не могло сравниться с ее внутренним волнением. Если она сможет пригласить императрицу, то станет Гуйфэй. Какое заманчивое предложение! Она шаг за шагом шла к Холодному дворцу, и чем дальше, тем больше ее охватывал страх. Холодный дворец располагался в самой отдаленной части императорского дворца, и туда редко кто заходил. К счастью, выходя, она не забыла взять дворцовый фонарь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение