Глава 9. Переход в мир Хоббита. Часть 1

— Баин, как думаешь, что отец принесет сегодня вечером?

Тиерна открыла глаза и обнаружила себя в небольшой деревянной комнате. На ней было грязное темно-синее платье, рубашка под ним казалась слишком большой и старой. Рядом стояла девушка лет шестнадцати-семнадцати, одетая примерно так же, и обращалась к юноше с темно-русыми волосами, одетому в поношенную кожаную куртку.

"Это, должно быть, Сигрид, сестра Тиерны, и ее брат Баин", — подумала Тиерна. Она открыла окно. Перед ней раскинулась широкая водная гладь. Два ряда деревянных домов стояли на сваях, возвышаясь над поверхностью озера. По воде сновали рыбацкие лодки, вдали виднелась колокольня — самое высокое здание в городе. Время от времени по узким деревянным мостикам проходили жители в серой, поношенной одежде. На белье, вывешенном сушиться, виднелись многочисленные заплатки. В воздухе витал запах сырости, небо было серым, изредка пролетали вороны, создавая гнетущее впечатление.

"Я действительно попала в мир Хоббита". Воспоминания тела постепенно возвращались, и Тиерна начала подражать манерам и речи прежней хозяйки тела. Привыкнув, она вдруг вспомнила сюжет и заметила невдалеке лодку с двумя рыбаками, которые то и дело бросали на нее недобрые взгляды.

— Братец, кажется, за нами наблюдают. Посмотри, — сказала она.

Баин, услышав голос сестры, тут же подошел к окну.

— Проклятье, это опять шпионы бургомистра! Нужно предупредить отца, — с этими словами он выбежал из дома.

Тиерна и Сигрид остались ждать отца. Тиерна вспоминала события книги. Сейчас гномский принц Торин Дубощит направлялся к Одинокой Горе, чтобы сразиться со Смаугом и вернуть себе королевство. Он и его спутники вместе с хоббитом Бэггинсом только что сбежали от короля лесных эльфов и, столкнувшись с орками, после ожесточенной схватки вырвались из окружения. Однако один из гномов, Кили, был ранен отравленной стрелой. Гномам нужно было место, чтобы отдохнуть и перевести дух. И тут они встретили отца Тиерны — Барда, потомка королей Дейла, простого рыбака из Озерного города, будущего истребителя драконов и короля Дейла.

Пообещав Барду щедрое вознаграждение, Торин спрятал гномов в бочки и переправил их в Озерный город. Озерный город располагался к югу от Одинокой Горы, к востоку от Лихолесья и к западу от Дейла. Путь до любого из этих мест занимал не больше дня. Это было ближайшее к Одинокой Горе поселение людей.

"Скоро Бард должен вернуться с гномами. Лансер, сколько у нас зелий?" — мысленно спросила Тиерна.

— Пятнадцать флаконов белладонны, пять — костероста, двадцать — крововосполняющего и один — Феликс Фелицис.

— Феликс Фелицис?!

— Да, хозяйка. Если поглотить Феликс Фелицис, вы получите двадцать единиц энергии. Поглотить?

— Нет, нет, нет! — Тиерна замотала головой. — Феликс Фелицис приносит удачу на двенадцать часов. Он может очень пригодиться.

Внезапно она почувствовала, как по телу разливается приятное тепло — это была магия этого мира, гораздо более сильная, чем в мире волшебников. Тиерна поняла, что здесь ее заклинания будут работать без перебоев, в отличие от Хогвартса.

Вдруг дверь распахнулась. Первым вошел Баин, а за ним — крепкий мужчина средних лет. У него были длинные темно-русые волосы, густые брови, он был одет в рыбацкую куртку. Черты лица были суровыми, а сам он — высоким и широкоплечим. Брови мужчины были нахмурены.

Тиерна догадалась, что это ее отец, Бард. Сигрид радостно бросилась к Барду, забрала у него сумку и повесила ее на крючок. Тиерна, хоть и чувствовала себя немного неловко, тоже подошла и обняла отца.

Баин сбежал вниз и дважды постучал в стену рядом с дверью в уборную. Из унитаза показалась лысая голова.

— Кто проболтается, тому я голову откручу! — проворчал бородатый гном, выбираясь наружу. За ним последовали еще один, и еще… В общей сложности из унитаза вылезло четырнадцать гномов. Сигрид, пораженная, присела на корточки рядом с унитазом.

— Папа, почему эти гномы вылезают из нашего туалета?

Тиерна знала ответ. Бургомистра Озерного города выбирали путем голосования, и нынешний бургомистр был жадным и недалеким глупцом. Бард, потомок королей Дейла, пользовался уважением жителей благодаря своему добродушию и готовности помочь ближнему. Нынешний бургомистр опасался Барда и постоянно следил за ним. В домах бедняков в Озерном городе туалеты представляли собой просто дыру в полу, ведущую прямо в озеро. Чтобы избежать слежки, гномы доплыли до дома Барда и вылезли через унитаз.

Вода в Долгом озере была ледяной, и хотя гномы были крепкими, после битвы с орками они выбились из сил и сильно замерзли. Тиерна и Баин разожгли камин и раздали гномам одеяла, чтобы они согрелись.

Пока гномы грелись у огня, их принц Торин Дубощит стоял у окна и сквозь щель смотрел на городскую колокольню. Глядя на огромный арбалет на колокольне, он погрузился в воспоминания.

— Это гномский ветробой, — сказал он.

Хоббит Бэггинс с чашкой чая в руках подошел к нему.

— У тебя такой вид, будто ты привидение увидел.

Старейшина гномов Балин тоже смотрел на колокольню с задумчивым выражением.

— В последний раз, когда мы видели такой арбалет, город был объят пламенем. В тот день пришел дракон. В тот день Смауг разрушил Озерный город. Бургомистр Гирион собрал своих лучников и приказал им атаковать дракона. Но чешуя дракона прочнее самой крепкой стали, и пробить ее могли только черные стрелы, выпущенные из ветробоя. Эти стрелы, выкованные гномами, были очень редки, и когда Гирион приказал сделать последний выстрел, их осталось совсем немного.

Торин пристально смотрел в окно, в его голосе звучала горечь.

— Если бы Гирион попал в дракона, все было бы иначе.

Тиерна знала, что Гирион был предком Барда, и слова гномьего принца разозлили ее отца. Он вышел вперед.

— Ты говоришь так, будто сам там был.

Баин тоже встал рядом с отцом.

— Ты должен знать, что он попал в дракона. На левой стороне груди у Смауга остался шрам. Еще одна стрела — и дракон был бы мертв.

Но гномы не поверили.

— Это всего лишь легенда, не более того, — сказали они.

Торин не хотел спорить с Бардом. Он потребовал обещанное оружие. Но, увидев, что Бард предлагает им старые, переделанные рыболовные снасти, гномы нахмурились.

В конце концов, они решили украсть оружие из городского арсенала. Гномы хотели отправиться немедленно, но из-за слежки за Бардом им пришлось ждать ночи.

Выслушав планы гномов по проникновению в Одинокую Гору, Бард, погруженный в свои мысли, ушел из дома.

Тиерна, воспользовавшись тем, что ее никто не видит, проверила температуру воды в озере. Вода оказалась ледяной, местами даже покрытой льдом. Она поняла, что сама не сможет туда нырнуть.

Пересмотрев свой план, Тиерна подошла к красивому гному с раненой правой ногой. Рана была перевязана грязной тряпкой, пропитанной кровью.

— Ваша рана выглядит серьезной, — сказала она, нахмурившись.

Кили посмотрел на человеческую девочку, в глазах которой читалась забота, и улыбнулся.

— Все в порядке, — сказал он.

— Нет, вам нужно лечение, — возразила Тиерна. Она достала из кармана флакон с белладонной и собралась снять с ноги Кили грязную повязку.

— Постой, что это? — спросил Фили.

Подошел старейшина гномов Балин. Тиерна протянула ему флакон.

— Это лекарство. Учитель говорил, что нужно капнуть три капли на рану, и она заживет.

Балин взял флакон и понюхал его. Затем капнул одну каплю на ссадину на своей правой руке. Тут же поднялся зеленый дымок, а когда он рассеялся, кровотечение остановилось. Рана выглядела так, будто заживала уже несколько дней, на нежной новой коже появлялась новая плоть.

— О, это настоящее чудо! Волшебное зелье! Благодарю вас за вашу щедрость, прекрасная юная леди.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Переход в мир Хоббита. Часть 1

Настройки


Сообщение