Общее (Часть 1)

Дай Минъюэ приподняла бровь: — Почему ты так спрашиваешь?

Лян Юньсы удивленно сказала: — Ты и Цинь Ши сегодня в горячих новостях, все говорят, что вы встречаетесь! — Она хлопнула себя по голове. — Я забыла, что ты не скачивала эту штуку. Значит, это фейк?

Дай Минъюэ даже не скачивала приложение с горячими новостями, и она всегда игнорировала подобные слухи. Возможно, зная ее характер, даже агент не позвонил, чтобы спросить.

— Чжэн Цинлань запостила в Weibo! Смотри.

【Вы, папарацци, не берете меня в игру, да? (злится) Я же была прямо рядом, а вы меня просто проигнорировали! (улыбка)(улыбка)】

Фотография — совместный снимок троих, идущих по улице. На этот раз Дай Минъюэ явно стояла ближе к Чжэн Цинлань, словно бросая вызов папарацци.

Дай Минъюэ прекрасно представляла себе сердитое лицо Чжэн Цинлань, когда та писала этот текст и выбирала фото. Она улыбнулась и вернула телефон Лян Юньсы.

Чжэн Цинлань играет Юй Цзинхун в фильме «Непревзойдённая в мире». Юй Цзинхун — обольстительная и трогательная красавица, чей танец «Хун» прославил ее в столице. Она страдает от любви и готова ради нее пожертвовать свободой.

В этом отношении она совершенно противоположна самой Чжэн Цинлань. Если равнодушие Дай Минъюэ к плохим отзывам и антифанатам можно назвать легким, то Чжэн Цинлань — это человек, который осмеливается любить и ненавидеть. Ей нравится подшучивать над антифанатами, и она осмеливается прямо отвечать на слухи. В глазах Дай Минъюэ она больше похожа на Юнь Юлун, человека из мира боевых искусств, который четко разделяет любовь и ненависть.

— Сосредоточься на учебе, меньше сплетничай, — Дай Минъюэ притворилась старшей и поучала Лян Юньсы.

Лян Юньсы надула губы и снова прилипла к Дай Минъюэ, кокетничая.

На стол поставили последнее блюдо, и все трое начали есть.

На столе была любимая курица с потрохами Дай Минъюэ. Чжоу Цинь постоянно подкладывала еду в тарелку дочери.

Дай Минъюэ давно не ела домашней еды. Она ела стряпню матери с детства. В детстве она не придавала этому значения, но когда выросла и стала много ездить, иногда ей особенно хотелось именно этой еды.

За этот ужин она съела полную тарелку риса с курицей с потрохами, а после еды выпила большую миску супа из гуся. Погладив надувшийся живот, она подумала, что завтра придется увеличить нагрузку на тренировках.

После ужина Лян Юньсы пошла делать уроки, а Чжоу Цинь потянула Дай Минъюэ на прогулку.

Чжоу Цинь завела разговор о бытовых вещах, рассказывая, чей ребенок из родственников женился, а потом о том, как одна женщина молилась во всех храмах Гуаньинь, чтобы забеременеть. Наконец, разговор перешел на Дай Минъюэ.

— Минъюэ, у тебя есть кто-то на примете? — Чжоу Цинь замолчала, осторожно взглянув на дочь. — У одной моей подруги тоже есть дочь, такая же, как ты. Может, вы обменяетесь контактами, а если подойдет, встретитесь?

Губы Дай Минъюэ дрогнули. Она подняла глаза и посмотрела на выпуклое зеркало у дороги неподалеку. Она подошла к нему и, подняв взгляд, увидела Хэ Си.

Похоже, это было семейное застолье. За большим столом люди весело ели. На ее лице была уместная улыбка, спина прямая, она изящно пользовалась палочками для еды, иногда поднимая уголки губ, чтобы ответить тем, кто рядом, иногда подкладывая еду в соседнюю тарелку, и в глазах появлялась нежная улыбка.

Ракурс зеркала был настолько удачным, что Дай Минъюэ не могла видеть, кто сидит рядом с Хэ Си, что заставляло ее строить беспорядочные догадки.

Чжоу Цинь, увидев, что дочь подошла к выпуклому зеркалу и смотрит вверх, подумала, что та просто устала от ее болтовни, и молча стояла рядом, незаметно наблюдая за выражением лица дочери.

Сначала она выглядела совершенно спокойной, но потом почему-то рассердилась, глаза под козырьком шляпы широко раскрылись, и она тихонько фыркнула.

Чжоу Цинь все больше убеждалась, что дочь злится на нее, мать. Она знала, что молодые люди сейчас не любят, когда их торопят с замужеством, поэтому она лишь осторожно намекнула, но не ожидала такой бурной реакции дочери.

— Минъюэ, это я неправильно подумала. У тебя сейчас карьера на подъеме, ты молода, стремиться к большему — это правильно. А что касается отношений, давайте посмотрим, как сложится судьба, не спеши.

Дай Минъюэ перевела взгляд на лицо матери, увидела ее осторожное выражение лица и то, как она потирает руки, и почувствовала некоторую вину. Собравшись с мыслями, она сказала: — Мама, я скоро приступаю к съемкам. Полагаю, на этот раз съемки займут около полугода. Об отношениях поговорим, когда у меня будет свободное время.

Чжоу Цинь пожалела дочь из-за ее загруженности работой, обняла ее и погладила по руке: — Хорошо, хорошо. Когда начнешь сниматься, береги себя. Если захочешь поесть маминой стряпни, обязательно скажи, я привезу ее на съемочную площадку.

Дай Минъюэ с улыбкой согласилась.

Вдруг она что-то вспомнила и тут же спросила: — Мама, ты раньше говорила, какой храм самый чудотворный?

Чжоу Цинь немного подумала и ответила: — В нашем городе самый популярный — Храм Хуацин, а еще Храм Цзинь Юнь довольно известный. Зачем ты спрашиваешь?

Дай Минъюэ придумала предлог: — Перед съемками хочу помолиться бодхисаттве, попросить удачи и благополучия.

Хэ Си вернулась на ферму в воскресенье. В ту ночь ей снова приснился сон.

Тяжелый гром прокатывался над городом, огромная белая вспышка разрывала темноту, бушевал сильный ветер, падали частые капли дождя.

Дождь брызгал в дом, шторы развевались от ветра. Я поспешно встала, подхватила наполовину выпавшие из окна шторы и закрыла окно.

Звуки грозы остались за окном, но где-то внизу дверь какого-то дома хлопала от ветра, нарушая покой.

Я села за стол и открыла книгу. На ней отчетливо было написано три иероглифа: «Дай Минъюэ».

Я снова стала Дай Минъюэ.

Открыв тетрадь для упражнений, я взяла ручку и только собралась решать задачу, как снаружи раздался настойчивый стук в дверь.

Вместе с громом моя рука дрогнула.

Не знаю почему, но меня охватил холод и страх до самых костей.

Тетушка Чжоу за дверью была как на иголках. Она поспешно подбежала к двери, взглянула на меня, понизила голос и сказала: — Запри дверь изнутри, не шуми и не открывай!

Я открыла рот, но не успела произнести слово «Мама», как дверь захлопнулась.

Дверь закрылась, и я словно полностью отрезана от этого мира.

Гроза и дождь снаружи меня не касаются, беспорядок в гостиной меня не касается.

Я прижалась к двери, внимательно прислушиваясь к звукам снаружи.

Стук в дверь становился все настойчивее, все сильнее, сопровождаемый криками мужчины и ударами по двери.

Чжоу Цинь с бледным лицом приоткрыла дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение