Фотография (Часть 1)

Фотография

Вилла семьи Хэ.

Хэ Си спустилась в сад, присела, чтобы немного поухаживать за цветами в клумбе, и услышала, как группа людей весело смеется, сидя в беседке. Среди них были близкие подруги госпожи Чжэн, а также ее родные сестры.

Госпожа Чжэн, увидев дочь в саду, с улыбкой поманила ее.

Хэ Си пришлось отложить ножницы и грациозно подойти, поприветствовав всех тетушек в беседке по очереди.

После нескольких минут непринужденной беседы одна из тетушек, модно одетая, взяла телефон и прочитала: — Я только что видела в горячих новостях слухи о Дай Минъюэ. Говорят, «Дай Минъюэ и Цинь Ши замечены вместе на улице, предположительно на свидании».

Тетушка в ципао, обладающая прекрасным темпераментом, была полна удивления и поспешно спросила: — А, правда? Правда? Моя доченька встречается? Дай-ка посмотрю новости.

Посмотрев фотографии, тетушка в ципао холодно фыркнула: — Этот парень улыбается, показывая ряд больших белых зубов, выглядит так глупо. И разве это не просто они стоят рядом и разговаривают? Где тут видно роман? Эти папарацци мастера вырывать из контекста и придумывать на пустом месте. Моя доченька и так прекрасна, ясно?

Модно одетая тетушка слегка подняла глаза, посмотрела на Хэ Си, которая молча пила чай, и улыбнулась: — Я помню, Сиси, ты близко общалась с Дай Минъюэ. Может, ты поможешь нам, тетушкам, достать ее автограф или что-то в этом роде?

Рука Хэ Си, державшая чашку, замерла. Она выдавила очень слабую улыбку: — Это давние сны. У меня с ней давно нет связи.

Госпожа Чжэн попыталась сгладить ситуацию: — Эх, сколько лет прошло с тех пор! У них сейчас разные круги общения, так что отсутствие связи — это нормально. Сиси, сходи позови Хэ Вань, что этот ребенок все еще сидит наверху?

Хэ Си кивнула и, попрощавшись с тетушками, вошла в дом.

Тетушки позади снова начали обсуждать фильмы, в которых снималась Дай Минъюэ.

— Мне очень понравился тот фильм, «Жизнь продолжается». Я не могла сдержать слез, когда смотрела.

— Это фильм семи-восьмилетней давности. В прошлом году она снялась в том детективном сериале, и сыграла там главную злодейку. Как говорят в интернете, «не похоже на игру, рекомендую проверить». Эта девушка слишком хорошо играет.

— Конечно, моя доченька профессионал, ясно?

...

Хэ Вань сидела на диване, скрестив ноги. Увидев, как Хэ Си с холодным лицом вошла в комнату, она поддразнила: — Тебя заставляют выйти замуж или знакомят с кем-то?

Хэ Си равнодушно взглянула на нее, не желая препираться. Она села на диван, достала телефон и открыла список горячих новостей.

Прочитав надпись под фотографией, она с непроницаемым выражением лица открыла сильно размытое изображение.

На фотографии, вероятно, была улица. Видно было только Дай Минъюэ в белой футболке и джинсах, почти все ее лицо скрывала маска. Рядом с ней стоял Цинь Ши, они были близко друг к другу. Цинь Ши был в бейсболке и повернул голову, разговаривая с ней.

Хэ Вань, увидев, что та неподвижно смотрит в телефон, невольно заинтересовалась, подвинулась ближе и, наклонив голову, спросила: — Что смотришь так увлеченно?

Хэ Си резко выключила экран, холодно взглянула на нее и, встав, ушла.

Хэ Вань, на которую без причины выместили злость, была немного озадачена. Глядя ей вслед, она достала телефон, пролистала новости и, увидев список горячих тем, наконец все поняла.

На следующий день после обеда Хэ Си договорилась встретиться с подругой в кафе.

Пришла Чжао Минцзе, капитан отдела уголовного розыска городского управления, а также подруга тети Хэ Си.

Капитан Чжао, сев, сделала большой глоток кофе, взглянула на Хэ Си и спросила: — Если что-то нужно, скажи побыстрее, через полчаса мне нужно вернуться в управление.

Хэ Си достала телефон и показала ей приложение «Баклажан».

Капитан Чжао мельком взглянула на значок и махнула рукой: — Не смотри, я знаю это приложение. В нашем городе в последнее время несколько человек, пришедших заявить о преступлении, скачивали эту штуку.

Хэ Си с интересом посмотрела на нее.

Капитан Чжао залпом допила кофе и прямо сказала: — Скажем так, это сайт, который использует трафик от порнографической информации для продвижения азартных игр. Сними эту оболочку порнографии, и под ней окажутся азартные игры, чтобы получать процент от ставок и доходы от рекламы. Если следовать инструкциям внутри и скачивать, то все эти игорные платформы работают под видом официальной сертификации, гарантии платформы, легальных ставок. В настоящее время в нашем управлении уже создана специальная группа, и эти дела определены вышестоящими органами как дела, контролируемые провинцией и министерством.

Она взглянула на Хэ Си острым взглядом и спросила: — Откуда ты узнала об этом приложении? Ты ведь не скачивала его, не пополняла счет?

Хэ Си сказала только, что подруга прислала ей посмотреть дипфейк-видео, и из любопытства она поискала информацию, но скачала только скриншот.

Капитан Чжао открыла скриншот, увидела заголовок дипфейк-видео и только тогда поняла. Она скачала приложение «Национальный центр по борьбе с мошенничеством» и вернула телефон Хэ Си.

Она с насмешкой улыбнулась: — Значит, ты еще не отпустила? Я скачала тебе антимошенническое приложение. В будущем меньше увлекайся такими штуками, я не хочу видеть, как ты приходишь в полицию заявлять о потере денег и всего остального.

Хэ Си проигнорировала ее поддразнивание и, взяв телефон, поблагодарила.

Капитан Чжао потянулась и встала: — Ладно, я тут вырвалась на минутку выпить кофе, пора возвращаться.

Хэ Си встала, чтобы проводить ее. Капитан Чжао похлопала Хэ Си по плечу и с глубоким смыслом сказала: — В жизни не так много непреодолимых вещей. Если ты действительно не можешь отпустить, попробовать еще раз тоже не помешает.

Сказав это, капитан Чжао подошла к стойке, взяла кофе для ребят и вышла.

Хэ Си сидела в кресле, откинувшись назад, ее лицо скрывалось за зеленью, выражение было неясным и мрачным.

Если «небо и земля» — это лишь разница в статусе, то юношеская наивность и безрассудство — это необратимый поток времени, в котором они обе давно разошлись.

Дай Минъюэ перед визитом к врачу провела эксперимент.

Она вышла из дома, пошла в торговый центр и останавливалась перед зеркалами на каждом этаже.

Вывод был таков: странное явление с зеркалами не ограничивалось ее домом. Где бы она ни находилась, если она смотрела прямо в зеркало, там неизменно появлялась Хэ Си.

Дальше ей предстояло пройти полное обследование в больнице.

В итоге был сделан вывод: благодаря полугодовому уходу за собой, ее тело не только не имело никаких психических заболеваний, но даже избавилось от анемии и низкого уровня сахара в крови, которые раньше постоянно ее сопровождали.

Зрение немного ухудшилось, возможно, это даже ложная близорукость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение