Гу Май посмотрела на Сюй Яньшэна. В ее взгляде читались и сарказм, и предупреждение:
— Господин Сюй, если вы пьяны, то лучше отправляйтесь домой отдыхать.
Сюй Яньшэн проигнорировал ее слова, подперев подбородок рукой и глядя на нее. В его глазах словно мелькали искорки:
— Хочу задать вам один вопрос.
Гу Май усмехнулась его самоуверенности:
— Я не энциклопедия. Ответа, который вы хотите, у меня нет.
Сюй Яньшэн не обратил внимания на ее многозначительную улыбку:
— Так еду еще присылать?
Гу Май взглянула на него:
— Нет.
— Отлично, — сказал Сюй Яньшэн.
Гу Май не поняла.
— Не присылать — значит, вы принимаете мои ухаживания. Раз не нужно присылать, значит, все понятно, так?
Гу Май снова рассмеялась:
— Несколько порций еды — и вы думаете, что купили мое расположение? Не знала, что свинина и говядина сейчас так дорого стоят.
— Само мясо, конечно, ничего не стоит. Ценно то, что стоит за ним, — Сюй Яньшэн развел руками, — человеческое внимание.
Гу Май решила, что Сюй Яньшэн — настоящий ловелас. Но почему же у нее не возникло к нему отвращения? Неужели только из-за его приятной внешности? Гу Май не ожидала от себя такой поверхностности:
— Внимание вниманию рознь. Смотря от кого оно исходит.
Сюй Яньшэн посмотрел ей в глаза:
— Приглашаю вас на ужин в следующую пятницу. И это не будет официальной встречей администрации и предприятия, — подчеркнул он. — Это будет… неофициальное свидание.
Гу Май фыркнула:
— Вы не так уж хороши собой, чтобы строить такие планы.
— Зато в моих мыслях вы прекрасны, — не смутился Сюй Яньшэн. Он и сам знал, как выглядит, и не обижался, когда ему говорили, что он некрасив.
-------------------------------------
В Гу Май проснулся азарт. Подражая ему, она подперла подбородок рукой и кокетливо поправила локоны у висков:
— Правда? А почему же я не вижу в вас ничего привлекательного?
Раз уж она решила поиграть, почему бы ему не подыграть? Сюй Яньшэн решил действовать. Он поставил бокал, обхватил ее затылок и быстро, но уверенно поцеловал.
Госпожа Гу определенно не пила алкоголь. У нее во рту не было вкуса спиртного, только мята и лайм. Кисло, немного терпко, но с приятным сладким послевкусием.
В следующую секунду Сюй Яньшэн почувствовал жгучую боль в щеке.
Он старался не трогать пострадавшую левую щеку, хотя было довольно больно. Он отстранился от Гу Май и тут же извинился. Про себя же подумал, что поцелуй в обмен на пощечину — вполне равноценный размен.
Гу Май смотрела на него гневно:
— Что вы себе позволяете?!
Сюй Яньшэн понимал, что повел себя опрометчиво, и оправдываться было нечем. Он действительно поддался какому-то порыву. Немного помолчав, он сказал:
— Я же не сразу начал вас целовать. Мы нормально разговаривали. Это вы… первыми начали… играть с волосами.
Гу Май действительно намеренно играла с волосами, но не ожидала, что он будет так смел. Она сердито посмотрела на него:
— Сегодня я не буду вызывать полицию. Считайте, что вам повезло. В следующий раз такого не будет.
Сюй Яньшэн не думал о полиции. Его заинтересовали слова «в следующий раз»:
— Значит, будет следующий раз?
— Не будет никакого следующего раза! — резко ответила Гу Май.
Сюй Яньшэн пытался понять логику госпожи Гу, но безуспешно. Официально-деловой стиль — штука сложная.
Гу Май еще раз гневно взглянула на него и направилась к барной стойке, где ее ждали подруги. Сюй Яньшэн смотрел, как она быстрым шагом удаляется в своем облегающем платье, и молча размышлял.
Если бы он мог, он бы сейчас… раздеть ее. В переносном, конечно, смысле.
-------------------------------------
Гу Май еще долго разговаривала с подругами, после чего они попрощались. На заднем дворе она нашла свою машину и открыла ее с помощью приложения.
Сюй Яньшэн незаметно подошел к ней сзади и с нахальной улыбкой спросил:
— Подвезти вас?
Гу Май открыла дверь машины:
— Вы меня подвезти или я вас?
Он стоял так близко, что она чувствовала легкий запах алкоголя. Впрочем, этот запах она уже ощутила, когда он ее поцеловал.
Сюй Яньшэн стоял возле машины, поглаживая зеркало заднего вида:
— Вы правда уезжаете? Бросаете меня?
— А что мне еще делать?
— Я серьезно хочу за вами ухаживать. То, что произошло, — просто случайность.
Гу Май хотела рассмеяться ему в лицо, но он слегка склонил голову:
— Подумайте, госпожа Гу.
Через пять минут машина Гу Май завелась и медленно выехала из узкого переулка, оставив Сюй Яньшэну лишь выхлопные газы.
Перед этим она сказала:
— Не думайте, что я соглашусь на ваши ухаживания только из-за нескольких порций еды.
Сюй Яньшэн понял, что она имеет в виду: она может согласиться, если он будет более настойчив.
Глядя на удаляющиеся задние фары, Сюй Яньшэн подумал: «Кажется, я снова превратился в того бесстыжего семнадцатилетнего юнца. Похоже, я действительно влюбился».
-------------------------------------
Сюй Яньшэн думал, что поцелуй, который можно было бы назвать приятным, ускорит развитие его отношений с госпожой Гу. Но, вернувшись домой из бара, он обнаружил, что Гу Май не отвечает на его сообщения и не принимает запрос в WeChat.
«Революция еще не окончена, товарищи, нужно продолжать бороться», — подбадривал он себя, размышляя, что бы еще придумать для госпожи Гу на следующей неделе.
Наконец он отправил ей сообщение: «В следующую пятницу я заеду за вами на работу, чтобы поужинать. Если не ответите, буду считать, что вы согласны».
Хорошо, если она ответит. Хорошо и если не ответит.
Вернувшись домой, Гу Май все еще не могла успокоиться. Она перечитывала сообщения от Сюй Яньшэна, особенно последнее, и ей было одновременно и смешно, и досадно.
Неужели правда, что девушкам нравятся плохие парни? Она не ожидала от себя такой поверхностности. Ей казалось, что ей нравятся мужчины с «глубиной». Как ее бывший парень, Ду Фэн, — отличник, писатель, гитарист. Вот только то, что он не смог устроиться на государственную службу, сделало его совершенно другим человеком.
Гу Май снова посмотрела на аватарку пользователя, отправившего ей запрос в WeChat. Никнейм состоял из набора букв, которые она не могла расшифровать, а на аватарке была изображена свинья. «Прямо как он, — подумала она. — Свинья». Текст запроса гласил: «Если вам снова понадобится полиция, обращайтесь».
Уголки ее губ приподнялись в улыбке, но запрос она так и не приняла.
Время покажет, что у него на уме. Она решила, что даже если между ними что-то и будет, торопиться не стоит.
-------------------------------------
В субботу Сюй Яньшэн проспал до полудня. Ночью ему снились яркие, странные сны, которые оставили после себя чувство беспокойства.
Встав с постели, он отправился в бассейн своего жилого комплекса и проплыл несколько кругов, чтобы выплеснуть накопившуюся энергию.
Пообедав, он вдруг вспомнил, что оставил машину на обочине у бара. Сюй Яньшэн, повинуясь внезапному импульсу, не стал вызывать такси, а вышел из дома, взял напрокат велосипед и почти час ехал за машиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|