Она повесила трубку, не колеблясь. Если она была всего лишь одной из многих в списке Сюй Яньшэна, то лучше уйти, пока не попала в его сети.
-------------------------------------
Сюй Яньшэн звонил и звонил, но так и не смог дозвониться. В конце концов, механический голос сообщил ему, что его номер заблокирован.
Он не знал, на кого злиться: на Чэнь Сяофэй, которая все испортила, или на себя за то, что не отъехал подальше, прежде чем звонить.
Расстроенный, он решил не тратить еще сорок минут на дорогу домой и поехал в дом матери.
Припарковав машину в гараже, он обошел дом и подошел к главному входу. Вилла Чэнь Сяофэй сияла огнями, а его родительский дом был погружен во тьму, хотя было всего лишь чуть больше десяти вечера.
Внезапно он понял, почему мать так торопит его с женитьбой. В огромном доме площадью более семисот квадратных метров, включая подвал, жили только его мать и домработница — две женщины. Сестра вышла замуж, отец умер, и матери, должно быть, очень одиноко.
Он стоял в саду, курил и думал, пока не зазвонил телефон.
— Тетя сказала, что слышала звук машины. Ты вернулся? — спросила Ли Юй.
Похоже, он напугал мать. Сюй Яньшэн постарался говорить как можно беззаботнее:
— Да, вернулся со свидания. Пришлось подвезти девушку сюда, и я решил не ехать обратно. Переночую дома.
— Почему сразу не сказал? Подожди, я попрошу тетю открыть тебе.
Домработница открыла дверь, и Ли Юй в халате спустилась со второго этажа. Сюй Яньшэн сел на диван в гостиной и взял из вазы яблоко. Яблоко было свежим и хрустящим.
— Ну, как тебе эта Чэнь Сяофэй? — спросила Ли Юй, садясь рядом. — Слышала, она очень общительная, вам должно было быть интересно вместе.
Сюй Яньшэн не разделял ее восторга:
— Общительная? Слишком общительная.
Ли Юй внимательно посмотрела на него:
— Что это значит? Ничего не вышло?
Сюй Яньшэн не хотел расстраивать мать:
— Не совсем… Посмотрим. Она слишком молода.
— Я знаю, что она недавно закончила магистратуру, но разве это плохо? Молодая, энергичная… Вам будет весело вместе. И здоровье у нее хорошее.
Сюй Яньшэн усмехнулся:
— Мам, ты намекаешь, что у меня со здоровьем проблемы?
— У мужчин и женщин все по-разному.
Сюй Яньшэн понял, что мать имеет в виду деторождение. Ему не хотелось говорить о Чэнь Сяофэй. Сегодня он почему-то чувствовал себя подавленным — то ли из-за одиночества матери, то ли из-за того, что Гу Май его заблокировала.
— Мам, иди спать, я тоже скоро лягу.
-------------------------------------
Приняв душ, Сюй Яньшэн лег в постель и нашел в WeChat переписку с Гу Май. Диалогов было много, и ему пришлось поискать. Раньше он закреплял чат со своей девушкой, с которой постоянно обменивался нежностями, но после расставания перестал это делать.
Он посмотрел на аватарку Гу Май — колосок пшеницы.
Он, южанин, любил мясо и рис, а Гу Май, судя по акценту, северянка, наверняка предпочитала мучное. Он — предприниматель, почти делец, она — госслужащая, примерный гражданин. Он легкомысленный, она педантичная. Возможно, даже если бы не этот инцидент, они все равно не подошли бы друг другу.
Так он думал, но чувствовал досаду и сожаление. Странно, ведь они даже не встречались по-настоящему. Почему же ему так жаль?
Он хотел написать ей, объясниться, чтобы не умирать так глупо, но боялся увидеть сообщение о том, что его заблокировали.
Все же он отправил плачущий смайлик. Никакого предупреждения не появилось — сообщение доставлено. То ли Гу Май сжалилась, то ли забыла заблокировать его в WeChat. В любом случае, это хороший знак. Он написал: «Знаю, ты все слышала. Но дай мне объяснить. Даже в суде, прежде чем вынести смертный приговор, дают последнее слово. Та девушка — риелтор. Я попросил ее помочь мне продать квартиру, и она сказала, что хочет посмотреть ее. Вот и все».
Через три секунды пришел ответ. Он поспешно прочитал его. Гу Май попала прямо в точку: «Продавать квартиру в десять вечера? Оригинально. И еще, ты же говорил, что на заводе завал, даже поесть некогда. А продавать квартиру время есть? Так нужны деньги?»
Сюй Яньшэн онемел. Руководитель есть руководитель, сразу видит суть вещей.
Пришло новое сообщение: «Мы же не дети. Если хочешь просто развлечься, так и скажи, пусть другие решают, нужно ли им это. Не надо строить из себя влюбленного, а потом вести себя как неразборчивый бабник. Отвратительно».
Его назвали отвратительным! Сюй Яньшэн тут же позвонил ей. Гу Май сбросила звонок и написала: «Я отвечаю не потому, что ты мне важен. Просто ты смешон и глуп, и я не могу не разоблачить твою ложь. Вот и все».
Сюй Яньшэн стер набранное «извини» и написал: «Я действительно солгал, потому что не знал, как объяснить, что пропустил наше свидание из-за ужина с другой. Но если бы у меня был выбор, я бы поужинал с тобой». Только он знал, сколько сил потратил на подготовку к этому вечеру. В цветочном магазине его ждал букет из 99 роз, который он собирался положить в багажник и подарить ей после ужина, когда будет отвозить домой.
— «Если бы у меня был выбор…» Ха! Как будто ты бы взорвался, если бы не пошел на тот ужин. Бабник!
Сюй Яньшэн отправил «извини», но сообщение не доставлено. Он закрыл лицо руками. Ему больше нечего было сказать.
Он никак не ожидал, что его назовут бабником, да еще и она, хотя он так старался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|