Сюй Яньшэн еще не успел продумать свой план ухаживания за Гу Май, как ему пришлось уехать в командировку. Дилер на Хайнане заявил, что с недавно доставленной партией товара возникли проблемы, и наотрез отказывался принимать ее. Ван Вэньвэнь, заместитель менеджера по продажам завода «Чжэнфэн», отвечающая за работу с Хайнанем, несколько раз звонила дилеру, но тот был непреклонен. Тогда Сюй Яньшэн попросил Линь Сяоли заказать ему билет, и сам полетел на Хайнань.
Выйдя из аэропорта, Сюй Яньшэн сразу направился на склад дилера. Прибыв на место, он, не говоря ни слова, быстро забрался в грузовик, чтобы проверить товар. Проблема действительно была, но не с качеством, а с повреждениями, полученными при транспортировке.
Спустившись с грузовика, он заметил, что его брюки испачканы маслом. Нахмурившись, он тут же отправился на поиски менеджера по закупкам. Сколько он ни уговаривал, менеджер отказывался принимать товар. В конце концов, он заявил, что либо Сюй Яньшэн дает скидку 20% на стоимость товара, либо забирает его обратно и отправляет новую партию. Группа водителей грузовиков, наблюдая за их спором под палящим солнцем, начала ворчать.
Сюй Яньшэн и без расчетов понимал, что если он согласится на скидку, то эта сделка окажется убыточной. Однако он не хотел забирать товар обратно, ведь перевозка туда и обратно обошлась бы дорого, да и повреждения могли бы увеличиться.
Не в силах сразу принять решение, Сюй Яньшэн решил отложить этот вопрос и пригласил менеджера по закупкам на обед.
Менеджер по закупкам, мужчина лет сорока, неторопливо ел хайнаньскую курицу: — Господин Сюй, поймите, и вы, и я — наемные работники. Если начальство спросит, никто из нас не сможет оправдаться. — Менеджер по закупкам и не подозревал, что перед ним владелец «Чжэнфэна», принимая его за обычного менеджера. Кто бы мог подумать, что сам босс приедет разбираться с этим вопросом.
Сюй Яньшэн не интересовался отварной курицей. Он посмотрел на менеджера по закупкам, которого звали Чэнь: — Господин Чэнь, давайте сделаем так: сегодня наши юристы обменяются письмами, зафиксировав этот инцидент. У вас будет доказательство. А как решать проблему, обсудим позже. В крайнем случае, будем действовать согласно условиям договора о неустойке. Вы подпишите накладную, чтобы водители могли разгрузить товар. Как вам такое предложение?
Чэнь промолчал.
Сюй Яньшэн достал из портфеля конверт, не слишком толстый и не слишком тонкий, и положил его на стол: — Господин Чэнь, вы правы, мы оба работаем на компанию и должны действовать в ее интересах, но нужно и упрощать себе жизнь.
Чэнь взглянул на конверт: — Я не разбираюсь в юридических вопросах, мне нужно проконсультироваться с нашим юридическим отделом.
— Я тоже не юрист, мне тоже нужно посоветоваться, — улыбнулся Сюй Яньшэн, сверкнув белозубой улыбкой. — Давайте все делать по закону, согласно договору. Никаких проблем.
Оба перестали есть. Сюй Яньшэн вышел, чтобы позвонить в юридический отдел. Юрисконсульт опасался, что если подтвердить наличие проблем с товаром, то в будущем дилер сможет предъявить претензии «Чжэнфэну». Сюй Яньшэн выпустил кольцо дыма: — Подберите формулировки так, чтобы это было выгодно «Чжэнфэну». Иначе я буду торчать здесь, и мы понесем двойные убытки: перед дилером за нарушение условий поставки и перед транспортной компанией за простой. — Сюй Яньшэн рассуждал так: дилеру все равно нужно отгружать товар дистрибьюторам. Если Чэнь примет эту партию, то вряд ли он станет ее возвращать, и тогда у «Чжэнфэна» будет больше возможностей для переговоров.
Юрисконсульт согласился.
Сюй Яньшэн немного расслабился и вернулся в кабинет. Чэнь сказал, что их юрист тоже согласен на такой вариант. Сюй Яньшэн кивнул: — Хорошо, тогда давайте вернемся на склад. Десятки грузовиков ждут разгрузки.
Чэнь взял свой портфель, Сюй Яньшэн кивком указал на конверт из крафт-бумаги, и Чэнь сунул его в портфель.
-------------------------------------
Включая время в пути, Сюй Яньшэн потратил два дня на решение этой проблемы. Работа есть работа, и в конечном счете все сводится к умению общаться с людьми.
Он вернулся в Дунчжоу около шести вечера, усталый и разбитый. Чувствуя себя некомфортно, он решил сначала заехать домой принять душ, а потом лечь спать.
Проснувшись, он увидел, что только девять часов. Достав из холодильника сморщенное яблоко, он откусил кусочек, но яблоко оказалось безвкусным, и он выбросил его в мусорное ведро.
«Одинокий мужчина живет хуже собаки», — подумал он. Собираясь заказать еду через приложение, он получил сообщение.
— Вернулся?
Сюй Яньшэн задумался. Раз спрашивают, значит, знают, что он вернулся. Подумав, он перезвонил: — Я дома. Что-то случилось?
— Не хочешь заехать ко мне?
Сюй Яньшэн хотел отказаться: — Я немного устал… — На самом деле он был голоден.
— Я сварила суп из черной курицы и потушила ребрышки. Приезжай, поужинаешь, — с легкой обидой в голосе сказала она. — Думала, ты сразу ко мне заедешь, а мне пришлось спрашивать.
При мысли о ребрышках Сюй Яньшэн почувствовал голод. Не раздумывая больше, он схватил ключи от машины: — Тогда я еду. Подогрей ребрышки.
Через двадцать минут Сюй Яньшэн подъехал к старому многоквартирному дому. Стеклянная дверь была не заперта. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого нет, он вошел и поднялся на третий этаж по лестнице.
Сюй Яньшэн постучал в дверь квартиры 301. Женский голос спросил: — Кто там?
— Я, — ответил он, и дверь открылась.
Ван Вэньвэнь в шелковой ночной рубашке и тапочках пригласила его войти.
Однокомнатная квартира выглядела по-прежнему. Единственное, что привлекало его внимание, — аромат ребрышек. Он сразу прошел к маленькому обеденному столу, сел и взял палочки. В тарелке лежало больше десятка аппетитных ребрышек.
Ван Вэньвэнь села напротив, наблюдая, как он уплетает ребрышки: — Вкусно?
— В следующий раз добавь побольше перца, будет еще лучше, — сказал Сюй Яньшэн, про себя удивляясь, почему она не спрашивает о делах на Хайнане. Ведь это ее зона ответственности. Неужели ей совсем все равно? Но он промолчал и продолжил есть.
Услышав про «следующий раз», Ван Вэньвэнь обрадовалась и спросила: — Суп будешь? Я тебе налью.
— Суп не надо. Рис есть? Я бы съел тарелку.
Ван Вэньвэнь встала, чтобы наложить ему рис.
Сюй Яньшэн съел большую тарелку риса с ребрышками. Отложив палочки, он хотел что-то сказать, но увидел, как Ван Вэньвэнь смотрит на него влюбленными глазами.
Вообще-то, Ван Вэньвэнь нельзя было назвать некрасивой. На самом деле, она была довольно привлекательна, но у нее был ужасный вкус: она любила вычурный макияж и носила странную одежду. Сейчас же, после душа, без макияжа, в ночной рубашке, она выглядела гораздо милее.
Сюй Яньшэн хотел уйти, но по ее взгляду понял, что, раз уж он съел ее ребрышки, теперь она «съест» его. Сегодня ему не удастся уйти, не сделав «чего-то».
С ощущением, будто он продает себя, он произнес: — Я только что поел, нужно немного отдохнуть.
-------------------------------------
Чуть позже полуночи Сюй Яньшэн тихо вышел из квартиры 301, прошел пару кварталов до своей машины, быстро сел в нее и уехал.
Честно говоря, Ван Вэньвэнь была не в его вкусе. С тех пор, как он вернулся работать на завод «Чжэнфэн», он не встретил ни одной женщины, которая бы ему по-настоящему понравилась. Но, несмотря на то, что последние три года его настроение оставляло желать лучшего, это никак не повлияло на его физические потребности. Так, совершенно случайно, он переспал с заместителем менеджера по продажам своего завода.
«Нельзя заводить романы на работе», — с досадой подумал он, но что сделано, то сделано. Придется отвечать за свои поступки.
Он решил, что нужно постепенно и мирно расстаться с Ван Вэньвэнь. Ей, кажется, было 27 или 28 лет. Он не собирался на ней жениться и не хотел портить ей жизнь. Ей нужно выйти замуж, и он не должен тратить ее время.
Вернувшись домой, Сюй Яньшэн снова принял душ и лег спать. «Завтрашние проблемы буду решать завтра», — подумал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|