Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сагэхань не ответил, его проницательный взгляд был устремлён на неё, словно она несправедливо обидела его, и он испытывал величайшую обиду.

Неслыханно! Это он изменил!

Это он отправил её в холодный дворец!

Она подняла чашу с содержимым и осушила её залпом. Внезапный прилив жара заставил Лань Бансян мгновенно забыть о разуме.

— Тебе очень жарко? Тебе очень плохо? — Сагэхань спокойно сидел, его голос был холоден и безжалостен, но в его глазах светилось нетерпение, от которого у Лань Бансян мурашки побежали по коже.

— Что ты мне дал выпить?

— Афродизиак.

— Что?!

— Я хочу, чтобы ты сама испытала то, что чувствовал я тогда, чтобы ты сама пережила ту боль, которую я вынес, чтобы ты поняла, каково это — быть не по своей воле.

— Быстро дай мне противоядие.

— Твоё противоядие — это я.

— Подлец! — Сагэхань медленно распахнул свой халат, обнажая часть тела, что для неё в этот момент было провокацией и соблазном.

Лань Бансян смотрела на его злую ухмылку, понимая, что он хочет отомстить ей. Как она могла позволить ему добиться своего?

Но… её ноги невольно медленно двинулись в его сторону.

Нет! Нет!

Она знала, что нельзя, но её тело горело, и она никак не могла его контролировать.

Она широко раскрыла глаза, не веря, что она, словно хищница, набросилась на него — словно её разум и тело были разделены, и она смотрела на другую себя!

Она не могла поверить, что она рвёт на нём одежду и отчаянно кусает его тело.

— Мне… мне так жарко… дай мне… я не могу больше… — Она слышала, как она сама стонет и умоляет, её горячее тело тёрлось о него, и эти движения значительно облегчали её страдания, даже приносили удовольствие.

Но он безжалостно оттолкнул её.

— Теперь ты знаешь, каково это — быть не по своей воле, когда принял афродизиак, не так ли? — Лань Бансян не удержалась на ногах и упала на холодный пол. Она не сразу поднялась, потому что была поражена тем, что только что сделала.

— Я хочу… — Но то, что он оттолкнул её, дало лишь немного времени и ясности. Вскоре афродизиак снова начал бушевать в её теле, разрушая её разум.

Она снова, забыв о скромности, бросилась к нему, словно котёнок, жаждущий ласки, притираясь к его ногам. Но он холодно и безжалостно смотрел на неё, не проявляя ни малейшего желания помочь.

— Пожалуйста… — Из-за боли, словно тело горело, из-за боли от желания, которое она не могла получить, из-за боли от обиды, слёзы текли ручьём.

Она, забыв о стыде, терлась о его твёрдое тело, умоляя его, словно потерявшая всякое достоинство женщина. Чем больше она умоляла, тем сильнее и быстрее текли её слёзы.

— Сагэхань… я не могу больше… — Она крепко обняла себя, дрожа, как в лихорадке.

Внезапно кто-то резко схватил её за волосы и толкнул на жёсткую, холодную кровать.

Противный мужчина!

Как он мог так грубо обращаться с ней… Она не могла сопротивляться, он уже грубо разорвал её одежду, обнажив её белоснежную кожу.

— Теперь ты понимаешь, каково это — быть не по своей воле? Ты всё ещё будешь со мной препираться?

— Я всё равно буду! — Она отчаянно закричала, злясь на то, что он так издевается над ней.

Слёзы гнева невольно покатились, но тело горело неудержимо, жаждая, чтобы кто-то спас её.

Её взгляд был полон желания, но она упрямо отвернула лицо, ни за что не желая просить его.

Видя её в таком состоянии, но всё ещё отказывающуюся от него, гневное пламя в сочетании с обидой от того, что она пренебрегала им все эти дни, заставило Сагэханя потерять последние остатки рассудка.

— Проклятая женщина! — Он, словно свирепый зверь, кусал и грыз её тело, оставляя на её нежной коже не следы нежных поцелуев, а кровавые укусы.

…Действие афродизиака, должно быть, прекратилось, потому что жгучая боль в её теле исчезла. Осталась только общая ломота и синяки на коже.

Его влага была на её ногах и теле. Они занимались этим не один раз, и ей казалось, что ни одна часть её тела не осталась чистой.

Всё было пропитано его запахом. Забыть его стало невозможно…

Почувствовав, что человек рядом пошевелился, Лань Бансян сдержала слёзы, не желая обращать на него внимания.

Он протянул руку, чтобы обнять её, но она отвернулась, избегая его прикосновения.

Она знала, что так поступать неправильно, но не знала, как ему противостоять, и могла лишь трусливо выбрать бегство.

Она слышала, как он встал с кровати, как одевался. Хотя он ни разу не произнёс ни слова, она чувствовала его жгучий взгляд, который, казалось, пронзал её насквозь, но она отказывалась смотреть на него.

Долгое время…

— Сянсян, я правда не хотел тебя предавать. Я всегда хотел только тебя одну. Поверь мне. — Услышав его удаляющиеся шаги, Лань Бансян очень хотела позвать его, но так и не смогла.

Глядя на пустой холодный дворец, она думала о том, как усердно он пытался добиться её прощения, и о том, что она сама не смогла сопротивляться ужасному афродизиаку, тем более, если это был чей-то злой умысел.

Что… что она делает?

Лань Бансян забралась под одеяло, впитывая остатки его тепла, и думала, не слишком ли она упряма, не учитывает ли его чувства?

Надо попытаться помириться!

В конце концов… она всё ещё любила его.

Но прошло несколько дней, а Лань Бансян так и не нашла способа помириться с Сагэханем, и он тоже не приходил.

Почему?

Из-за государственных дел?

Или он сдался, больше не желая её, такую упрямую и любящую спорить жену?

В конце концов, он теперь император, и у него может быть столько женщин, сколько он захочет.

Нет! Нет, так не будет. Она должна научиться быть терпимой и доверять ему. Разве не из-за того, что она этого не делала раньше, она так страдала?

Она и представить себе не могла, что афродизиак может быть таким сильным, что человек теряет рассудок и не может себя контролировать.

Он тоже был доведён до отчаяния, поэтому и использовал тот же метод, чтобы доказать свою невиновность…

Неспособная уснуть, Лань Бансян тихонько открыла дверь и вышла, с удивлением обнаружив, что на улице идёт снег.

Это был первый снег, который она видела в этом мире. Для Тайваня, где всегда весна, снег — большая редкость.

Она протянула руку, встречая беззвучно падающие с ночного неба снежинки, и смотрела, как они тают на её ладони. Это казалось таким нереальным.

В этот момент она почувствовала какое-то движение рядом, обернулась и не смогла сдержать слёз.

Почему… Она крепко прикусила губу и медленно приблизилась к съёжившейся фигуре, прислонившейся к двери. Его голова была покрыта снегом, глаза плотно закрыты, он сжался в комок, казалось, спал.

Как он здесь оказался?

И ещё спал здесь?

Неужели никто не заметил?

Так спать всю ночь у её двери в снежную погоду — никто бы не выдержал. Почему он не разбудил её?

Она вдруг бросилась к нему и сердито ударила его по плечу. — Сагэхань, ты что, смерти ищешь?

Почти замёрзший мужчина погрузился в очень глубокий сон, где ему снилась Сянсян. Ему снилось, как они с улыбкой едят корейское барбекю, смотрят сериал, который она придумала, а ночью она страстно говорила, что истощит его, но вскоре её улыбка превратилась в плачущее лицо…

Она постоянно убегала от него, а он отчаянно гнался за ней, но никак не мог догнать.

— Сянсян?! — Он не спал, он действительно видел, как она плачет.

— Почему ты так поступаешь? Почему ты посреди ночи не спишь в тёплой большой кровати, а спишь у моей двери? Что мне делать, если ты замёрзнешь насмерть?

— Сянсян… — Видя, как он дрожит, Лань Бансян, плача, помогла ему подняться и отвела его в холодный дворец, уложив на свою кровать.

— Подожди меня. — Она поспешно взяла чистое полотенце, чтобы вытереть снег с его тела, затем накрыла его пуховым одеялом со своей кровати, подвинула жаровню поближе к кровати, а затем налила чашку горячей кипячёной воды, которая всё это время грелась на жаровне.

Хорошо, что в последние дни он приказал принести много вещей, иначе она не смогла бы достать всё это.

Она подошла к нему и протянула чашку горячей воды.

Увидев, что он выпил горячую воду и его лицо стало выглядеть лучше, она почувствовала облегчение.

Когда она хотела взять у него чашку, он схватил её за запястье и притянул к себе.

Их взгляды встретились, и в следующее мгновение они, словно сухое дерево и пылающий огонь, стали неудержимы — как влюблённые, разлучённые на многие годы, они изливали друг на друга муки многодневной тоски по любимому.

— Я люблю тебя, я люблю тебя, я всегда хотел только тебя одну. Почему ты оттолкнула меня?

— Я просто боялась, что если я буду так крепко держать тебя, то в конце концов мне придётся отпустить. Если так, то лучше я оттолкну тебя сейчас, отпущу, лучше короткая боль, чем долгая…

— Что бы ни случилось, я твой.

— Тогда поклянись! — На её длинных ресницах всё ещё висела жалкая слезинка, и она выглядела как маленькая кукла, обиженная большим злодеем, что заставило его почти без сопротивления снова наброситься на неё.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение