Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 13
Нужно понимать, что для парня и девушки, особенно для супругов, быть пойманными с поличным в постели означает полный разрыв отношений, после чего, возможно, ничего уже не вернуть!
Но… она не могла остановиться.
Её сердце кипело, как вулкан, готовый в любой момент взорваться.
Несмотря на то, что ноги были тяжёлыми, словно к ним привязали железные гири, она всё же дошла до кровати, широко раскрыв глаза, глядя на эту «собачью пару».
— Что вы делаете?
В конце концов, она всё же подыграла этому банальному сюжету и обнаружила, что полностью вошла в роль.
Нет!
Скорее, она полностью вжилась в роль обманутой жены, словно только так могла убедить себя, что увиденное — всего лишь глупый розыгрыш.
Но… почему эта игра так реальна, почему никто не выскочил и не сказал: «Эй, посмотрите в камеру, вы в шоу розыгрышей „Весёлый летний крик“!»
Её спокойный голос раздался в душной, интимной комнате, и прозвучал он так, словно исходил из ада, холодный и пронзительный.
— А? Сестра?!
Это обращение «сестра» окончательно спровоцировало извержение вулкана в сердце Лань Бансян.
Какая ещё сестра? Кто тебе сестра?!
Лань Бансян хотела закричать, но лишь крепче сжала губы.
Женщина на кровати, увидев Лань Бансян у изголовья, побледнела от страха, но мужчина на кровати не остановился, продолжая двигаться на ней.
— Сагэхань!
Лань Бансян бросилась к нему и с силой оттолкнула. Его покрасневшее лицо и налитые кровью глаза выдавали в нём страсть и желание.
Такой мужчина, с таким любимым лицом, полным страсти, должен был принадлежать только ей одной. Как он мог позволить другой женщине видеть это?
— Сянсян?
Взгляд Сагэханя, казалось, изо всех сил пытался сфокусироваться, но лицо Лань Бансян расплывалось на несколько образов.
— Между нами всё кончено!
Она отвесила ему звонкую пощёчину.
Бросив эти слова, Лань Бансян, сцепив зубы, сохраняя последнее достоинство, быстро вышла прочь, а Сяо Ча, бледная, поспешила за ней.
Эта пощёчина привела Сагэханя в чувство. Глядя на удаляющуюся в гневе спину Лань Бансян, на свой собственный растрёпанный вид и странное жжение внутри, он… Сагэхань посмотрел на дрожащую женщину на кровати. Огонь желания в его глазах мгновенно угас, сменившись пронизывающей жаждой убийства.
Ли Юйпин, драгоценная дочь канцлера Ли, изначально была идеальной кандидатурой на роль королевы его гарема. Но после появления Лань Бансян он больше не желал никаких других женщин.
Неожиданно сегодня Ли Юйпин пришла во дворец вместе с канцлером Ли, но канцлер исчез, а она оказалась в его постели… Проклятье!
Какой наглый Ли Янь! Как он посмел так подставить его? Если тигр не показывает когти, неужели его считают больной кошкой?
Сагэхань схватил Ли Юйпин и с силой отшвырнул её на пол. Ли Юйпин, обнажённая, беспомощно лежала на полу, не смея издать ни звука, несмотря на боль от падения.
— Ван…
— Скажи, какое зелье ты мне подсыпала?
Ли Юйпин закусила губу, дрожа и плача: — Я лишь хотела угодить Вану.
— Хватит!
Сагэхань холодно позвал Ли Цюаня.
— Избить эту женщину пятьюдесятью ударами палки, а затем привести её к королеве для дальнейшего распоряжения.
— Слушаюсь.
— Ван… почему? Я что-то сделала не так? Я лишь хотела получить хоть немного внимания от Вана, почему? Неужели королева настолько хороша?
— Уберите её немедленно!
Сердце Сагэханя охватило смятение, он бросился прочь. Он должен был объясниться, хорошо объясниться, потому что знал, что его Сянсян может вытерпеть всё, кроме того, чтобы он прикоснулся к другой женщине.
Она когда-то сказала, что если такое случится, она предпочтёт, чтобы его не было… Нет! Нельзя! Соберись, соберись, не плачь!
Лань Бансян изо всех сил вдыхала воздух, выпрямив грудь, и шла, как королева, достойная быть образцом для всей империи. Если бы у неё была видеокамера, она бы гордилась своей нынешней элегантной и благородной осанкой.
Она не будет плакать, и не хочет плакать.
— Королева…
— Выйдите. Я хочу отдохнуть. Никому не входить без моего приказа.
— Но Ван…
Ван обязательно ворвётся. Чьи приказы им тогда слушать?
Сяо Ча оказалась между двух огней.
— Именно против него.
Лань Бансян резко прорычала: — Особенно против него!
— Слушаюсь.
Лица придворных дам позеленели. Остановить Вана от входа? Проще было бы сразу броситься в озеро и умереть!
Но, видя такое страшное выражение лица королевы, они решили пока отмахнуться.
В конце концов, потом можно будет сказать, что они не смогли его остановить.
В огромном дворце лишь свечи отбрасывали колеблющиеся тени. Лань Бансян всегда не любила такой неясный свет; она скучала по электрическим лампочкам.
Она должна была плакать, ведь увидеть своего мужа с другой женщиной в постели, быть пойманной с поличным — любая жена захотела бы рыдать, и она, конечно, не исключение.
Но она обнаружила, что не может плакать.
Как она могла поверить в обещания мужчины? Поверить в его верность до конца? Поверить в его полную преданность?
Она была слишком глупа!
Когда она увидела эту «собачью пару» в постели, ей хотелось плакать.
Когда она отвесила ему пощёчину, ей хотелось плакать.
Когда она выбегала из комнаты, ей хотелось плакать.
Но теперь, когда она могла вдоволь поплакать в одиночестве, она обнаружила, что её слёзы исчезли, и она никак не могла заплакать.
В этот момент у входа послышался шум. Она по-прежнему сидела на стуле неподвижно, её бледная фигура напоминала статую.
Затем великолепные дворцовые ворота были с силой распахнуты, и Сагэхань, с позеленевшим лицом, вошёл большими шагами.
— Уходи.
Лань Бансян лишь холодно произнесла эти два слова.
Но Сагэхань решительно подошёл к ней. На его позеленевшем лице всё ещё виднелся след от её пощёчины.
Лань Бансян спокойно смотрела на него, на огонь гнева в его глазах. Почему он в такой момент всё ещё мог злиться? И так праведно?
Неужели он совсем не чувствовал себя виноватым перед ней?
Они долго стояли так, глядя друг на друга, словно тысячи слов повисли в воздухе, но никто не знал, с чего начать, хотя это было неизбежно.
— Сянсян, я знаю, ты мне не веришь, но я не предавал тебя, я…
— Ты хочешь сказать, что она тебя изнасиловала? Очень жаль, но я своими глазами видела, как ты был на ней, и выглядел очень довольным.
Холодно произнесла она. По сравнению с той маленькой лисичкой, что раньше любила с ним кокетничать, сейчас она была холодна, как испуганная дикая кошка, которая больше никому не верит и держится от него подальше.
— Сянсян, она подсыпала мне афродизиак.
Как только он это сказал, даже ему самому это показалось абсурдным.
Она встала, чтобы выйти, но он с силой притянул её к себе.
— Я говорю правду!
Он обнял её так крепко, но в этом объятии не было прежней опьяняющей сладости, лишь отвращение.
— Я говорю правду, как я мог сделать тебе такую жестокую вещь? Единственная женщина, которую я хочу в этой жизни, это ты! Ты же прекрасно знаешь, ты же заставила меня дать тебе клятву, разве не так? Я поклялся, почему ты всё ещё так злишься?
— Кто сказал, что я злюсь?
Она почувствовала затхлый запах косметики и мускусный аромат, исходящий после близости, и ей действительно захотелось вырвать.
Столкнувшись с предателем, она не позволит себе слишком сильно горевать, потому что это того не стоит.
— Ты знаешь, что я не могу без тебя, моя жена — только ты, другие женщины…
— Сагэхань, я хочу развода.
— Раз… чего?
— То есть развестись.
Он с силой схватил её за запястье, так сильно, что она чуть не вскрикнула от боли.
— Невозможно!
— Я хочу развода, я хочу уйти от тебя.
— Я никогда не соглашусь! Не забывай, где ты сейчас находишься. Здесь решаю я, а не твоя Формоза. Ты моя королева, и это никогда не изменится!
Он даже забыл своё самоназвание «этот одинокий ван», используя лишь «я», что показывало, насколько он сейчас беспокоен.
— Ты просто пользуешься тем, что мне некуда идти, что я могу полагаться только на тебя, иначе я просто не выживу. Ты пользуешься этим, поэтому так меня и обижаешь, верно?
Она вдруг, как дикая кошка, начала царапать его лицо.
Он схватил её взмахивающие кошачьи когти, свирепо уставился на неё чёрными глазами и вдруг приказал: — Сюда! Затащите её!
Она ещё не успела понять, кого он собирается затащить, как увидела, что кого-то волокут внутрь.
Глава 7
Её спина была изувечена до неузнаваемости, и это зрелище внушало ужас. Ещё больше Лань Бансян поразило то, что это была та самая женщина.
Мгновение назад она сладко стонала под её мужем, а теперь была почти неузнаваемым кровавым месивом.
— Что здесь происходит?
Её голос звучал ужасно хрипло.
Её ноздри наполнил отвратительный запах крови, и она вдруг осознала, что никогда не любила этот запах. Столько лет проработав медсестрой, она только сейчас это поняла.
Сагэхань холодно сказал женщине на полу: — Объясни всё королеве. Если скажешь хоть одно неверное слово, я гарантирую, что ты пожалеешь о своём рождении на этом свете.
— Сагэхань, не угрожай ей.
Как бы Лань Бансян ни злилась, ей не нравилось, когда мужчина обижает женщину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|