Глава 18: Броситься в объятия

Выйдя, Лун Тяньфан не вернулся в спальню, а направился в Императорский кабинет. Евнух Дэ уже ждал его там, а также Лун Тяньюнь, пришедший посмотреть на представление. Лун Тяньфан лишь мельком взглянул на него.

Как только он сел, Евнух Дэ тут же шагнул вперед и доложил:

— Ваше Величество, ваш старый раб только что проверил в Министерстве образования, и действительно, человека по имени Дунфан Юэ там нет.

Он осторожно старался не смотреть на лицо господина. Лун Тяньюнь пробормотал про себя: «Конечно, нет! Разве императрица может быть чиновником?»

Лицо Лун Тяньфана было совершенно спокойным, словно он давно этого ожидал.

Видя это, Евнух Дэ осторожно спросил:

— Тогда, Ваше Величество, не будет ли неуместным оставить господина Дунфана во Дворце Восходящего Солнца? — Разве Его Величество не боялся, что он может оказаться убийцей?

Лун Тяньюнь, словно подхалим, приблизился и подобострастно сказал:

— Брат-император, неужели тебе понравился этот смазливый юноша по фамилии Дунфан?

Лун Тяньфан свирепо взглянул на него.

Видя, что брат-император немного рассердился, Лун Тяньюнь сознательно поднял руки и воскликнул:

— Хорошо, хорошо, господин Дунфан, ладно!

Лун Тяньфан, не поднимая головы, просматривал докладные записки. Евнух Дэ решил, что он не хочет отвечать, и не осмелился больше проронить ни слова. Спустя некоторое время Лун Тяньфан наконец произнес:

— Я думал, вы оба должны были это заметить!

Заметить что?

Оба застыли в недоумении, но вскоре опомнились. Евнух Дэ уже опустился на колени:

— Ваш раб признает свою вину. — Его сердце дрожало. Что, если Его Величество узнает «последнюю правду»? Неужели он придет в ярость?

Лун Тяньфан взглянул на молчавшего Лун Тяньюня. Его лицо было серьезным, без прежней учтивости. Император медленно произнес:

— Впредь так не делай.

И это все?

Лун Тяньюнь не мог поверить, что брат-император так легкомысленно отнесся к этому. Он спросил:

— Как брат-император намерен поступить с этим Дунфан Юэ?

В глазах Лун Тяньфана мелькнула нежность. Он твердо сказал:

— Я хочу ее!

Никогда прежде Лун Тяньюнь не видел, чтобы брат-император так дорожил женщиной. Он тут же решил подшутить:

— Брат-император собирается даровать ей титул наложницы? — Если так, он будет смеяться три дня. Это было слишком интересно.

Лун Тяньфан нахмурился. Хотя Моя Луна и привлекала его, он никогда не думал о том, чтобы сделать ее частью гарема.

Слова Тяньюня напомнили ему об этом. Он не мог вечно «прятать красавицу в золотом доме». Не говоря уже о титуле, даже сплетни чиновников могли бы его утопить. Он задумчиво спросил:

— Согласится ли она?

В этот момент он засомневался. Он видел восхищение в глазах многих женщин и никогда не сомневался в своей привлекательности, но это было не то, чего он хотел. Моя Луна была загадочной, красивой, умной и смелой. Она была первой женщиной, которая не боялась его. Она ведь не воспримет титул наложницы как милость?

Он даже испугался ее отказа!

Нет!

Он не даст ей шанса отказаться. Он — Лун Тяньфан, и то, чего он желал, никогда не ускользало от него. Он хотел и ее тело, и ее сердце!

Приняв решение, Лун Тяньфан смягчил выражение лица и больше не говорил, сосредоточившись на государственных делах.

Лун Тяньюнь и Евнух Дэ переглянулись, обменялись взглядами, полными понимания, и оба вздохнули с облегчением. Слава богу, все обошлось!

Дунфан Юэ закончила есть и задумалась. Она несколько дней не возвращалась во Дворец Феникса. Хотя Евнух Дэ и передавал вести, она все равно беспокоилась.

К тому же, сидеть весь день во Дворце Восходящего Солнца было довольно скучно. Лун Тяньфан с самого утра уходил на утренний прием, а большую часть времени проводил в Императорском кабинете, появляясь лишь к обеду. Эх!

В прошлой жизни она привыкла к суете, а теперь не могла приспособиться к такой жизни бездельницы.

Лун Тяньфан равнодушно взглянул на нее и сказал:

— Я не издавал приказа о домашнем аресте. Ты можешь гулять по дворцу.

— Простолюдин не смеет!

Лун Тяньфан вопросительно поднял бровь. Дунфан Юэ указала на зажившую рану на лбу и осмелилась сказать:

— Хотя жизнь простолюдина ничтожна, я не хочу умереть на чужбине!

Он на мгновение замер, прежде чем понять, что она имеет в виду. В душе он вздохнул: «Конечно, женщины злопамятны». Но он также был рад ее беспокойству и игриво сказал:

— Разве Наложница Му уже не под домашним арестом? Впрочем, если ты действительно изуродуешь себе лицо… Я возьму на себя ответственность!

Сердце Дунфан Юэ екнуло. Что означало его «возьму на себя ответственность»? Высокий пост и богатое содержание? Красавицы? К сожалению, ничем из этого она не могла воспользоваться!

Лун Тяньфан, поддавшись внезапному порыву, взял ее за руку и сказал:

— Возвращайся переодеться, Я выведу тебя!

Она была удивлена, но Лун Тяньфан не дал ей возможности отказаться. Он втолкнул ее в комнату, а сам вернулся в спальню, чтобы переодеться.

Примерно через четверть часа она вышла из комнаты. Снаружи ждали две дворцовые служанки в повседневной одежде. Увидев ее, они сказали:

— Господин, прошу следовать за нами.

Дунфан Юэ последовала за ними, сворачивая то туда, то сюда, пока они не пришли в укромный сад. В саду стояла роскошная карета. Служанка откинула занавеску и осторожно подтолкнула ее внутрь.

Внутри кареты было довольно темно. Дунфан Юэ потребовалось секунда-две, чтобы привыкнуть к освещению. Назвать это просто каретой было бы слишком скромно. Роскошный кузов, обтянутый парчой, просторный салон с мягкой кушеткой и столиком из красного дерева. На столике лежало несколько книг, а этот отвратительный мужчина лежал на кушетке, совершенно расслабленный и беззаботный.

На его губах играла улыбка. Она вынуждена была признать, что даже без императорского статуса этот мужчина был чрезвычайно привлекателен. Сейчас он был одет в темно-черное одеяние, пояс украшали драгоценные желтые нефриты, а собранные чернильные волосы скрепляла лишь одна шпилька из черного нефрита. Он был невероятно красив и элегантен, но в то же время от него исходила аура власти, не требующая гнева. На его благородном лице играла улыбка. Эх!

Если он выйдет в таком виде, это будет настоящая беда!

Дунфан Юэ не подумала о собственной внешности, которая тоже была первоклассной, а в белом одеянии она выглядела неземной, словно небожительница, спустившаяся на землю.

Он протянул к ней руку. Дунфан Юэ тихо хмыкнула, не обратив внимания. Неожиданно карета тронулась, резко качнувшись. Она потеряла равновесие и неловко упала внутрь.

Она вскрикнула от испуга, но этот отвратительный мужчина даже не подумал о героическом спасении красавицы. Он лишь смотрел, как она летит к нему. В конце концов, он «любезно» протянул руки и поймал ее в объятия. Почувствовав ее аромат, он поддразнил ее на ухо:

— Это… Могу ли Я считать, что ты бросилась в Мои объятия?

Дунфан Юэ покраснела и оттолкнула его, тихо фыркнув:

— Бесстыдник!

Но он остался неподвижен, лишь злорадно добавил:

— Моя Луна, сейчас ты выглядишь так, словно пользуешься Моей благосклонностью, чтобы вести себя высокомерно!

Сказав это, он, не обращая внимания на ее потрясенное лицо, с удовольствием отпустил ее. Он всегда знал, когда остановиться, чтобы не разозлить ее окончательно, иначе было бы неинтересно. Но он все же держал ее за руки, почти насильно усадив рядом с собой.

Дунфан Юэ потеряла дар речи. Возможно, он был прав. Перед ней он никогда не вел себя как император. На этот раз это она перешла черту!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Броситься в объятия

Настройки


Сообщение