Глава 16: Избегайте резких движений!
Дунфан Юэ пробормотала, не находя слов. По правде говоря, она действительно не знала, что сказать. Собравшись с духом, она произнесла:
— Ваше Величество, простолюдин только что получил ранение и, возможно, не сможет…
— Не сможет исполнить мужской долг? — Голос Лун Тяньфана прозвучал громко. Стоявшие позади дворцовые служанки покраснели. Они украдкой посматривали на белолицего и красногубого господина Дунфана, и их сердца наполнялись радостью. Господин Дунфан был выдающейся личностью, драконом среди людей, фениксом среди птиц, да еще и пользовался расположением Императора. Если бы им удалось стать его женщиной, это было бы все равно что взлететь на ветку и стать фениксом — в сотни раз лучше, чем быть рабыней в этом глубоком дворце. Каждая тут же начала надеяться, что господин возьмет ее к себе, пусть даже младшей женой!
Лицо Дунфан Юэ пылало, словно в огне. Пусть она и была современной женщиной, закаленной в бизнесе, но все же оставалась девушкой, не знавшей близости. Перед лицом намеренных провокаций привлекательного, зрелого мужчины она не могла оставаться равнодушной.
Ему весело ее дразнить?
Она подняла голову, ее блестящие глаза встретились с улыбающимся лицом Лун Тяньфана. Он считал ее игрушкой для развлечения. Отлично!
Как же она могла обмануть его ожидания?
Она взглянула на четырех красивых служанок и с притворным затруднением сказала:
— Ваше Величество, простолюдин не смеет отбирать женщин Императора. Хотя это и дворцовые служанки, простолюдин знает, что все женщины во дворце принадлежат Императору, и до того, как они покинут дворец, к ним нельзя прикасаться.
Уголки губ Лун Тяньфана приподнялись, и он с удовольствием произнес:
— А ты неплохо знаешь правила этого дворца?
Дунфан Юэ опустила голову и тихо прошептала:
— Простолюдин знает лишь немногое.
— По Моему мнению, господин Дунфан знает гораздо больше, чем немногое, — холодно хмыкнул он.
Дунфан Юэ не могла понять, была ли в словах Лун Тяньфана насмешка.
Но он не дал ей времени на раздумья и тут же продолжил:
— Меня это не волнует. Раз уж они все Мои женщины, значит, Я имею право ими распоряжаться. Моя Луна, ты выберешь одну или заберешь всех? — Сказав это, он наклонился к уху Дунфан Юэ и голосом, слышным только им двоим, добавил: — Моя Луна ведь не может быть совсем неопытной с женщинами?
Он злорадно взглянул на нее.
Дунфан Юэ втайне стиснула зубы до скрипа. Она резко встала и прошла перед четырьмя служанками, разглядывая каждую по очереди. Ее взгляд особенно пристально остановился на их изящных фигурах, отчего все четыре девушки смущенно опустили лица.
Взгляд Лун Тяньфана потемнел, его кулаки сжались и разжались, но на лице по-прежнему сияла улыбка, теплая, как весенний ветер.
Дунфан Юэ подошла к служанке с раскрасневшимся лицом, окинула взглядом ее миниатюрную фигурку, а затем внезапно протянула руку и коснулась ее мягкой груди. Тело маленькой служанки тут же застыло, глаза широко раскрылись, а рот приоткрылся так, что туда могло бы поместиться яйцо. Дунфан Юэ лукаво улыбнулась.
— Довольно! Всем выйти вон! — Это был голос Лун Тяньфана. Дунфан Юэ тихонько усмехнулась — кажется, он рассердился!
Оказывается, злить других — это так весело!
Служанки выбежали, словно спасаясь бегством. Лун Тяньфан гневно взревел:
— Зачем ты прикоснулся к ней?
Дунфан Юэ пожала плечами и невинно ответила:
— Но ведь Ваше Величество велел простолюдину прикоснуться?
Лун Тяньфан был в ярости. Отлично, отлично! С каких это пор он стал так беспрекословно слушаться его слов? Намеренно злит его?
Гнев ударил ему в голову, и он выпалил, не подумав:
— А если Я прикажу тебе прикоснуться ко Мне, ты тоже прикоснешься?
Дунфан Юэ невозмутимо ответила:
— Ваше Величество желает предаться со мной мужеложству? Ваш слуга не возражает! Но слуга не хочет нести вину за прерывание императорского рода, так что Вашему Величеству лучше найти женщину!
Лун Тяньфан не рассердился, а наоборот, рассмеялся:
— Моя Луна слишком драматизирует. Я ведь не только с тобой. А что, если Мне нравятся и мужчины, и женщины? Так ведь можно убить двух зайцев одним выстрелом? Не так ли?
Последнюю фразу он произнес почти у самых ее губ.
Она инстинктивно отшатнулась назад, пока не уперлась спиной в деревянный стул. Только тогда она очнулась. Боже, когда он успел так приблизиться, почти нависнув над ней? Странная реакция охватила ее тело. Ее лицо, руки, ноги, все тело начало гореть.
Она была смущена, не совсем понимая причину этого жара. Его горячее мужское дыхание окутывало ее, мужской аромат кружил ей голову, смешиваясь с теплом его тела. Она остро ощутила изменения в своем теле, незнакомое волнение.
Дунфан Юэ с ужасом поняла, что это! Это было желание!
Внезапное осознание собственной сексуальности застало ее врасплох. Она легонько оттолкнула его и с трудом произнесла:
— Ваше Величество, встаньте скорее, у простолюдина еще рана!
Эти слова напомнили Лун Тяньфану. Боже! Он заигрался и совсем забыл.
Он и сам едва выдерживал напряжение между ними, вот-вот готовый потерять контроль. Он никогда не думал, что ему нравятся мужчины, но ему необъяснимо хотелось дразнить свою Луну, любоваться ее румянцем.
С некоторым сожалением он отстранился от нее. Лишившись его давления, Дунфан Юэ неожиданно почувствовала пустоту. Она неловко встала, поправляя растрепавшиеся длинные волосы. Ее движения были изящны и женственны, но в своем смятении она этого не замечала.
Лун Тяньфан прищурился — чернильные волосы обрамляли глаза цвета полуночи, какое же это было чарующее зрелище! К тому же, из-за их борьбы одежда Луны слегка распахнулась, обнажив тонкие ключицы. Было ли это его воображением?
Человек перед ним казался на три десятых нежнее любой женщины. Только слепой мог принять ее за мужчину. А если вспомнить его необъяснимое чувство собственничества по отношению к ней, все становилось на свои места, не так ли?
Какая же она дерзкая — осмелилась обмануть даже его!
Да еще и перед ним — заигрывала с женщиной!
Ему хотелось заставить ее признаться, но, увидев рану, он вздохнул. Сейчас был неподходящий момент. Что ж… Моя Луна, Я тебя не отпущу!
Он долго и пристально смотрел на нее, затем хрипло произнес:
— Я забыл, тебе в эти дни нельзя резко двигаться!
Дунфан Юэ опешила!
Он усмехнулся и позвал ожидавшего за дверью Евнуха Дэ, не сводя с нее глаз. Медленно и размеренно он сказал:
— Евнух Дэ, господин Дунфан не любит близости женщин. Найди Мне несколько сообразительных маленьких евнухов, чтобы прислуживали ему при омовении и переодевании.
Он с удовлетворением услышал громкий вздох.
Сказав это, он с улыбкой прошептал ей на ухо:
— Хорошо ли Я все устроил? Моя Луна! — Его ноздри уловили нежный аромат девственницы, а на ее покрасневшем нежном ухе отчетливо виднелись неоспоримые проколы для серег. Он протянул руку и потер их пару раз.
Уходя, Лун Тяньфан бросил на Евнуха Дэ многозначительный взгляд. Евнух Дэ вздрогнул. Император явно что-то узнал.
Он оказался меж двух огней. Вот уж действительно, враги встретились! Зачем устраивать такие сложности, когда можно быть обычной императорской четой? Зачем ставить его, раба, в такое трудное положение? Впрочем, пока правда не раскрыта, представление должно продолжаться. Намек Императора он понял как нельзя лучше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|