Глава 6: Уязвимость Императора

Глава 6: Уязвимость Императора

После утреннего приема Лун Тяньфан направился прямо в Императорский кабинет. За ним следовал его родной брат Лун Тяньюнь. Войдя, Лун Тяньюнь жестом отослал слуг и с улыбкой, в которой не было веселья, сказал:

— Брат-император, у тебя лицо нездорового цвета. Неужели неудовлетворенность?

— Что, вчера моя прекрасная невестка не угодила тебе?

Лун Тяньфан посмотрел на своего легкомысленного брата и раздраженно ответил:

— Ты прекрасно знаешь, что Я вчера не был во Дворце Феникса.

Лун Тяньюнь широко раскрыл глаза и удивленно воскликнул:

— Неужели брат-император вчера действительно отправился во Дворец Облика и Поведения? — Он тихо пробормотал: — Если так любишь Чжан Муцзинь, то просто сделай ее императрицей! Зачем все так усложнять?

Лун Тяньфан сверкнул на него глазами:

— С каких это пор ты стал вмешиваться в Мои семейные дела? Похоже, ты совсем заскучал. Как раз Я собираюсь напасть на Дунчуань, вот тебя и отправлю!

Услышав это, Лун Тяньюнь подскочил и закричал:

— Брат-император, я же только что вернулся! Как ты жесток! Заставляешь меня завоевывать для тебя земли, а сам наслаждаешься обществом красавиц!

Лун Тяньфан с улыбкой покачал головой. Этот его родной брат был настоящим сокровищем!

Тяньюнь казался наивным, но его жестокость на поле боя была не под силу обычному человеку. По правде говоря, все трое — их мать и два сына — были двуличными и хитрыми интриганами. Только перед матерью и братом он снимал маску императора, а перед посторонними всегда носил личину учтивости и благородства — даже перед Наложницей Му, с которой провел три года.

Подурачившись немного, Лун Тяньюнь посерьезнел:

— Брат-император, тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? — Не войти в брачные покои, провести ночь у другой наложницы, избегать встречи при утреннем приветствии Матушки-императрицы... Брат-император не просто холоден к новой императрице!

— Это почти ничем не отличается от ссылки в холодный дворец.

Он осторожно спросил:

— Брат-император, ты ее ненавидишь?

Лун Тяньфан вздрогнул. Этот Тяньюнь становился все проницательнее!

Он притворился спокойным и спросил:

— Что ты имеешь в виду?

Лун Тяньюнь понимающе улыбнулся — темные мыслишки брата-императора от него не скрыть:

— Брат-император наверняка злится, что она без всяких заслуг и способностей заняла это место. Будь она просто наложницей, брат-император не обратил бы внимания на то, что она красавица-пустышка, и давно бы провел с ней ночь любви. И сейчас бы не ходил с таким напряженным лицом. Эх!

— Бедный господин Линь! Только стал тестем императора, а ему даже доброго взгляда не досталось! — На самом деле, ему доставались не просто недобрые взгляды, а сплошные придирки, вызывавшие сочувствие у многих.

Лун Тяньфан бросил на него гневный взгляд, но в душе понимал, что Тяньюнь прав. Он действительно всем сердцем отвергал эту глупую женщину. Пусть слухи не всегда правдивы, но одного взгляда было достаточно, чтобы понять ее некомпетентность. Спрашивается, какими добродетелями и способностями обладает женщина, которая спотыкается на ровном месте, чтобы занимать трон императрицы? Он холодно хмыкнул. Пусть сидит в этом роскошном дворце до самой смерти!

Он никогда не переступит его порог!

Будь это обычный человек, глупость не вызвала бы у него такой сильной антипатии — в конце концов, все люди разные. Но эта женщина теперь словно прилипший пластырь, который невозможно отодрать. Императрицу не так-то просто низложить. Даже если обойти Матушку-императрицу, это все равно нанесет удар по основам государства.

Видя, что брат погрузился в раздумья, Лун Тяньюнь покачал головой:

— Брат-император сегодня встречается с этими учеными тоже для того, чтобы не видеть императрицу, верно? Рано или поздно вам все равно придется встретиться, зачем так упираться? Перед Матушкой-императрицей тоже неудобно получится: ты к ней относишься как к травинке, а Матушка ее обожает.

— Не ее вина, что она неумна, — тихо пробормотал он под конец. — К тому же, у нее есть титул Первой Красавицы Столицы в качестве компенсации! Сколько людей завидуют тебе: можешь править миром наяву, а во сне отдыхать на коленях красавицы!

В общем, его брат-император был невероятно привередлив в отношении женщин. Тех, кто ему нравился, можно было пересчитать по пальцам. А уж о фаворитках и говорить не приходилось — он сомневался, что такие вообще есть!

Да, император обращался с каждой женщиной в гареме учтиво и вежливо, покорив немало сердец. Но как же редко он звал кого-то к себе на ночь! Даже Чжан Муцзинь, считавшаяся самой обласканной, могла лишь считать дни в ожидании.

Лун Тяньфан не стал отрицать своего намеренного пренебрежения, лишь равнодушно сказал:

— Поговорим об этом позже.

Он знал, что новоиспеченная императрица — редкая красавица. Но даже это не вызывало у него желания немедленно раздеться для физической близости. Отчасти из-за ее глупости, которая его отталкивала. Кроме того, если он правильно помнил, от нее исходила какая-то отстраненность. Он не хотел представать перед испуганной женщиной с самым уязвимым выражением лица — выражение лица мужчины, охваченного страстью, не слишком приятно.

Пока что он вполне наслаждался властью над миром. Что касается женщин, он не видел между ними особой разницы — это были просто существа, о которых он вспоминал лишь при возникновении физиологических потребностей.

Он встал, завершая разговор:

— Время почти пришло. Пойдем со мной.

Лун Тяньюнь пожал плечами, не комментируя вопиющую несправедливость брата. «Невестка, молись о себе!» — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Уязвимость Императора

Настройки


Сообщение