Глава 12

— Мы едва перекинулись парой слов, а вы уже хотите нас поженить! Это же полный абсурд!

— И, пожалуйста, не решайте так властно наши судьбы! Не говоря уже о том, что я не могу это принять, даже Юй Баобэй, когда очнётся и узнает, не согласится! Может, у неё уже есть кто-то, кого она любит! Как она сможет смотреть в лицо всему этому, когда придёт в себя?!

Если я не объяснюсь яснее, Наньгун Куй, стоящий там, просто съест меня заживо. Как страшно!

Ах ты, паршивец! Смотри, как я о тебе забочусь, я ведь о тебе говорю! Посмотрим, как ты меня потом отблагодаришь. Я мельком взглянула на Наньгун Куя.

— Маленький Мо, можешь больше ничего не говорить. Я своих слов назад не беру. Даже если у Баобэй есть кто-то, кого она любит, после того, что произошло между вами за это время, она уже не сможет любить другого. Я поговорю с твоими родителями как можно скорее. Ладно, все могут идти заниматься своими делами!

Не обращая внимания на то, есть ли у меня ещё что сказать, все тут же разошлись. Казалось, дело решено, независимо от моего согласия.

Эй! Я ведь ещё не сказала, что я девушка!

После похищения (1)

Хотя сейчас я чувствовала себя словно под домашним арестом, всё было не так уж плохо!

Кроме Цинь Айси и Наньгун Куя, никто не ушёл. Наверное, дедушка Наньгун велел им остаться со мной и присматривать за мной. Я наслаждалась обслуживанием, как настоящая барышня! Ой! Нет, наверное, как молодой господин. Старший дворецкий и горничные называли меня именно так — молодой господин Мо.

Ха-ха... Право, мне даже неловко. (Автор: Тебе бывает неловко? Что-то я не замечал. Я только знаю, что твоя кожа толще городской стены. Синь: Кто это сказал?! У меня очень тонкая кожа! Автор: Фу!)

А ещё я наслаждалась обедом, какого никогда в жизни не видела. Какая роскошь! Я даже ела огромное морское ушко!

Если бы только можно было избавиться от этого ужасного взгляда Наньгун Куя, всё было бы идеально. После еды меня всегда клонит в сон (Автор: Свиньи тоже такие. Синь: Получай!.. Автор улетел в космос.). Немного рассеянно я ела десерт. Старший дворецкий был очень внимателен, сразу заметил, что я хочу спать, и с улыбкой предложил проводить меня в гостевую комнату отдохнуть. Как мило!

Гостевые комнаты в доме Юй находились на втором этаже. Я спросила, и оказалось, что весь второй этаж отведён под них! Старший дворецкий объяснил, что на первом этаже живут слуги, на втором — гостевые комнаты, а весь третий этаж принадлежит одной Юй Баобэй. Там у неё есть кабинет, комната для игры на цитре, гардеробная (у Юй Баобэй действительно много одежды, для неё отведена целая комната), тренажёрный зал, танцевальный зал, игровая комната и так далее. Боже мой, как всё продумано!

Четвёртый этаж занимали её родители. Меня проводили во вторую слева гостевую комнату. Я видела, как Цинь Айси и Наньгун Куй вошли в самую последнюю. Старший дворецкий сказал, что эта комната специально отведена для двух молодых господ, они всегда там отдыхают и переодеваются, когда приезжают сюда. Но поскольку они живут совсем рядом, они никогда здесь не ночевали. Сегодняшний день — исключение.

Вау! Эта гостевая комната действительно шикарная! Как номер в пятизвёздочном отеле. Полагаю, оснащение здесь даже лучше. Чтобы гости не скучали, тут даже есть крутой игровой автомат, не говоря уже о фирменном компьютере. Есть всё, что только можно назвать, и даже то, чего я никогда не видела и названия не знаю. Какая роскошь!

Старший дворецкий, не обращая внимания на моё изумление, с вежливой улыбкой сказал:

— Молодой господин Мо, пожалуйста, отдыхайте! Если что-то понадобится, просто нажмите кнопку у изголовья кровати. Я вас больше не потревожу.

Он повернулся, чтобы уйти, и, улыбнувшись и кивнув мне, закрыл за собой дверь.

Я ещё долго приходила в себя. С любопытством я всё осматривала и трогала. Я была на седьмом небе от счастья! В шкафу даже нашлась одежда, подобранная для меня. Как здорово!

Тем временем у Наньгун Куя

— Я не могу смириться с тем, что Баобэй выйдет за него замуж! — яростно кричал Наньгун Куй.

— Примешь ты это или нет, Баобэй всё равно выйдет замуж за Мо Синьсиня. Это свершившийся факт, который невозможно изменить. Слова главы семьи никто не может отменить. Тебе остаётся только смириться, — серьёзно ответил Цинь Айси.

— Ты же знаешь, что я люблю Баобэй! Даже такой, какая она сейчас, я люблю её! Я могу на ней жениться! Разве они не договорились подождать немного и объявить о нашей с Баобэй помолвке?! Почему теперь этот парень должен жениться на ней?! — кричал Наньгун Куй.

— Наньгун, успокойся!

— Как мне успокоиться?! Я вот-вот потеряю любимую!

— Наньгун, я понимаю твои чувства. Но ты должен понимать, что они приняли такое решение не от хорошей жизни. Ты — единственный наследник семьи Наньгун. В будущем тебе предстоит возглавить три великие семьи. Они не могут позволить тебе жениться на Баобэй, которая, возможно, никогда не поправится. Это невозможно. И даже если Баобэй поправится, подумай сам: она сейчас так привязана к Мо Синьсиню. За то время, что они проведут вместе, что-то может произойти. В конце концов, Мо Синьсинь тоже в том возрасте, когда легко поддаться импульсу. Думаешь, глава семьи позволит такой Баобэй быть с тобой? Откажись! Так будет лучше для тебя, для Баобэй, для всех, — утешающе сказал Цинь Айси.

— Нет! Я не позволю Мо Синьсиню даже прикоснуться к Баобэй! Я не допущу этого! Я люблю Баобэй! И, как сказал сегодня Мо Синьсинь, возможно, Баобэй тоже любит меня! Я не могу с этим смириться!

— Не забывай, что сейчас Баобэй, кроме Мо Синьсиня, никого не узнаёт и никого к себе не подпускает. Думаешь, ты сможешь что-то сделать? — сердито сказал Цинь Айси, видя, что Наньгун Куй никак не может успокоиться.

— Я... я... — Да! Сейчас я ничего не могу сделать. Почему это случилось? Почему её спас не я?

Наньгун Куй с горечью рухнул на диван. Цинь Айси, глядя на него, тоже почувствовал себя неловко.

— Наньгун, отпусти. Только отпустив, ты перестанешь так страдать. Думаю, Мо Синьсинь сделает Баобэй счастливой. Давай просто пожелаем им счастья. Вспомни, Мо Синьсинь хоть и трусоват, и незрел, как школьник (Синь: Кто это школьник?! Неужели я так плоха?! Бесит!), но он без колебаний закрыл Баобэй своим телом. Это показывает, что он очень храбрый. Думаю, если его немного «отшлифовать», из него выйдет неплохой человек. Поверь мне, отпусти!

— Айси, ты никогда по-настоящему не любил. Ты не поймёшь. Если бы от любви можно было так легко отказаться, то те, кто страдает из-за неё, не мучились бы так сильно, — с глубокой болью сказал Наньгун Куй.

— Я не знаю, что такое настоящая любовь. Но я знаю, что в нашем мире не бывает вечной любви. Разве ты не видел этого на примере «них»? Твои родители преодолели столько препятствий, чтобы быть вместе, но разве их любовь не исчезла под гнётом времени и денег? Время и деньги могут изменить всё. Пройдёт немного времени, и ты забудешь эти чувства. Ты должен быть как я, знать, что в нашем мире нет настоящей любви. Не будь дураком, не люби никого. Ты должен стать бесчувственным, — серьёзно и убеждённо сказал Цинь Айси. Наньгун Куй, выслушав его, с отчаянием и горечью закрыл глаза.

Почему я родился в таком мире? Если бы можно было что-то изменить, я бы отдал жизнь, лишь бы испытать настоящую любовь!

Возвращаемся ко мне

Эх! Если бы всё это можно было перенести ко мне домой! Но я знаю, что это невозможно.

Прежнее воодушевление улетучилось. Я медленно подошла к кровати, сняла куртку и осторожно легла. Вау! Как же удобно! Не знаю, из чьего это пуха, но так комфортно! Наверное, так чувствуешь себя, лёжа на облаке! Быть богатым — это действительно здорово!

Когда я уже почти засыпала, меня вдруг осенило: раз я под домашним арестом, значит, не смогу вернуться домой?! Нет, я не хочу! Погостить здесь — это одно, но не вернуться домой — совсем другое! Мне нужно придумать, как выбраться и вернуться домой. Только дома я смогу спокойно спать. Но, подумав о тех охранниках снаружи и у ворот... нет, это телохранители. Раньше я думала, что такие люди в чёрных костюмах стоят только у входа в офисные здания, и это просто охранники. Но эти! Они точно другие. Наверняка это тренированные телохранители. Подумать только, они двумя-тремя ударами вырубили тех четырёх «быков». Они, должно быть, очень сильные. Если я просто так выбегу, меня же просто оглушат и принесут обратно. Лучше сидеть тихо и не нарываться. Я не хочу, чтобы меня так позорно притащили назад.

Нужно звать на помощь! Не могу же я просить папу спасти меня. Он обычный офисный работник, очень слабый. Маму тоже нельзя звать. Мало того, что она замучает меня своими бесконечными нотациями, так ещё, приехав сюда, она сможет только ругаться, как торговка на рынке. А если разозлит их, её тоже могут оглушить и притащить сюда. Нет, её звать нельзя. Тогда позвать моих мелких приспешников из нашего района, которых я побила? Да их же всех одним ударом разнесут! Точно! Остаётся только мой ужасный брат!

Хотя я знаю, что ему не понравится, что я ослушалась его и не прекратила общаться с Цинь Айси и остальными, а глупо поехала к ним домой, да ещё и попала под домашний арест. Мне точно не поздоровится. Но из всех, кого я знаю, мой брат — самый сильный и самый умный. Только он сможет придумать, как меня отсюда вытащить. Ладно! Позвоню ему и попрошу спасти меня!

Сейчас два часа дня, он уже должен был проснуться. Если разбудить его, когда он не выспался, это будет очень страшно! Сейчас он, наверное, смотрит видео в гостиной. Позвоню-ка я на телефон в гостиной. Даже если он не проснётся...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение