Глава 20

— обречённо сказал Цинь Айси.

Видя, что Юй Баобэй продолжает плакать, Цинь Айси продолжил: — Если ты действительно не можешь отказаться от этих чувств, тогда люби! Но ты должна понимать, что Мо Синьсинь может не принять эту любовь. В конце концов, это любовь, которую обычный человек не может принять. И что ты будешь делать, когда об этом узнают ваши семьи? Есть ещё много других проблем. Ты должна всё хорошо обдумать и решить, как с этим справиться. Давай пока не будем говорить об этом Наньгун Кую. И тебе не стоит ходить в академию. Ты ведь не знаешь, как будешь смотреть ей в глаза. Скажи, что плохо себя чувствуешь. Останься дома и всё хорошенько обдумай. Я пойду. Думай.

Цинь Айси ушёл. Сначала Юй Баобэй была потрясена его словами. Она никогда не думала, что может влюбиться в девушку. Но это случилось, и её чувства были очень глубокими. Если она откажется от этой любви, ей действительно захочется умереть. Но если не откажется, что ей делать?! Почему?! Почему небеса сыграли с ней такую злую шутку?! Как ей справиться с этими чувствами?!

Странный день закончился?!

Фух… Этот день наконец-то закончился. Он был таким длинным, бесконечным! Столько всего произошло! Просто не знаю, что делать! Что же будет завтра?! Как я до такого докатилась? Раньше мне казалось, что время летит слишком быстро, а сегодня я мечтала, чтобы оно остановилось. Чтобы завтра никогда не наступило! Великий боже, смилуйся и останови время! Я буду тебе безмерно благодарна!

Как только уроки закончились, Наньгун Куй поспешно ушёл. Мне стало намного легче оттого, что он ушёл. Просто не понимаю, о чём он думал. Почти весь день, кроме тех моментов, когда я ходила в туалет или покупала еду для себя и брата, он не сводил с меня глаз. А ещё он постоянно задумывался о чём-то и смотрел на меня в упор. У меня от его взгляда мурашки по коже бегали. Я хотела спросить, почему он так смотрит на меня, но, увидев ещё более грозный взгляд брата, который велел мне молчать, я не осмелилась ничего сказать. Вот почему этот день казался мне таким бесконечным!

Мой брат, похоже, был в отличном настроении. Видя, как я медленно собираю вещи, он взял всё со стола, что попалось ему под руку, и запихнул в мою сумку. Эй! Там же были мои использованные бумажные платки, которые я ещё не выбросила! Ну вот, хотела сделать доброе дело, не мусорить, а теперь все мои учебники испорчены. Даже не знаю, что с ними будет, когда я вернусь домой. Я хотела сказать об этом брату, но он быстро вытащил меня из класса. Мои бедные учебники! Я шла за братом, еле сдерживая слёзы…

Не понимаю, почему у брата сегодня такое хорошее настроение. Раньше, если я медлила, и он из-за меня опаздывал, он смотрел на меня так страшно, что я в ужасе быстро собиралась. А вечером меня ждало наказание — мытьё унитаза. А сегодня он сам мне помог собраться. Хотя я чуть не плакала, это было очень странно. Такое случается раз в сто лет. И ещё сегодня утром, когда я схватила его за воротник, он тоже простил меня, что совершенно на него не похоже. Всё это говорит о том, что произошло что-то очень хорошее, что его порадовало. Сегодня утром он так разозлился из-за того, что я держала Юй Баобэй за руку и утешала её. Это была самая сильная вспышка гнева, которую я когда-либо видела. Что же такого хорошего могло произойти, пока я ничего не знала?

Если точнее, он рассказал Юй Баобэй, что я девушка. Он должен был так же, как и я, переживать, что они, узнав правду, могут посчитать это обманом и выгнать меня из академии. Почему же он так рад? Неужели он понял, что ничего не изменить, и решил быть ко мне помягче?! Даже если так, мне не нравится этот его «способ выражения радости». Он меня пугает.

Выйдя из класса, мы снова увидели Ли Вэньцзе, который ждал нас. Он не знал о том, что произошло сегодня, и по-прежнему улыбался, спрашивая, случилось ли что-нибудь хорошее. Он заметил, что брат в хорошем настроении. Брат, который никогда не был с ним приветлив, сегодня тоже странно улыбался ему. Хотя мне это казалось жутким, Ли Вэньцзе, ничего не подозревая, был очень рад. Брат сказал ему, что ничего особенного не произошло, просто у него хорошее настроение. Затем он терпеливо выслушал рассказ Ли Вэньцзе о том, как прошёл его день, таща меня за собой, как дохлую свинью. Ли Вэньцзе радостно болтал с братом. Но я заметила, что, когда он смотрел на меня, он краснел. Ого! Он всё ещё стесняется из-за того, что случилось утром?! Какой милый! С сегодняшнего дня я решила, что буду постоянно дразнить Ли Вэньцзе, когда брат не видит. Он такой забавный! Мне так нравится, когда он краснеет, глядя на меня. Такой милый!

— Айси, посмотри мне в глаза и скажи правду. Что произошло, пока мы с Мо Синьсинь разговаривали? Почему ты не сказал мне и ушёл домой так рано? Что случилось с Баобэй? Почему, когда я пришёл к ней, горничная сказала, что она никого не хочет видеть и просит её не беспокоить? Что произошло? Скажи мне! — Наньгун Куй схватил Цинь Айси за плечи и серьёзно спросил.

— Наньгун, не надо лишних домыслов, хорошо? Ничего не случилось. Баобэй, наверное, просто устала и хотела отдохнуть, поэтому не хотела, чтобы её беспокоили. Сегодня действительно ничего не произошло, — сказал Цинь Айси, глядя Наньгун Кую в глаза.

— Наньгун, что с тобой? Когда дело касается Баобэй, ты теряешь самообладание. Это очень плохо. Ты должен понимать, что Баобэй тебя не любит. Ей нравится Мо Синьсинь. Перестань мучиться из-за этой любви. Разве ты не обещал мне забыть о Баобэй и помочь ей найти своё счастье? — сказал Цинь Айси, опасаясь дальнейших расспросов.

— Я… Прости, Айси. Я ещё не могу полностью отпустить свои чувства к Баобэй. Но не волнуйся, если я увижу, что Баобэй действительно счастлива, я спокойно отступлю и пожелаю ей счастья. Просто я пока за неё волнуюсь, — сказал Наньгун Куй, отводя взгляд.

— Хорошо, что ты это понимаешь. Ладно, не беспокойся о Баобэй. Я пойду. Увидимся завтра! — Цинь Айси быстро ушёл. Он не хотел больше оставаться и рисковать, что Наньгун что-то заподозрит. Если он продолжит разговор, он точно проболтается. Баобэй, завтра всё будет зависеть от твоего решения. Эх! Что за день!

Этот день был действительно сумасшедшим. Хотя я очень разозлился, увидев, как Бай-бай держит Юй Баобэй за руку, и впервые так сильно на неё накричал, я просто боялся, что её у меня отнимут. Из-за её слов я чуть не потерял контроль и не выпалил правду. Но, к счастью, я быстро взял себя в руки и ничего не сказал. Я рад, что решил проблему с Юй Баобэй, хоть и пришлось раскрыть её тайну. Но зато теперь они не будут больше связаны. По крайней мере, Юй Баобэй больше не будет к ней приставать. Думаю, с их возможностями они точно выяснят, что она не специально скрывала правду, и эта ошибка произошла случайно. И, судя по их характеру, они не должны создавать проблем Бай-бай. Но если я ошибаюсь, мы просто уйдём из этой академии. Я могу отвезти Бай-бай в другое место, хотя тогда мне будет сложнее следить за ситуацией здесь. Но я думаю, это того стоит. Дядя не будет меня винить.

Я не знаю, когда это произошло, но у меня появились к ней особые чувства, не такие, какие должны быть между братом и сестрой. Возможно, это случилось ещё в детстве, когда она, чтобы мне не было одиноко, отказывалась от игр на улице и оставалась дома со мной, потому что я был слабым и не мог выходить. Или когда я болел и капризничал, кричал на неё и даже бил её, она не бросала меня, а терпела мои выходки, рассказывала анекдоты и пела песни, чтобы меня развеселить. Хотя пела она ужасно, а её шутки были смешны только ей самой, мне тогда, напуганному и страдающему, становилось легче.

Или когда я, чтобы не пить лекарства и не получать уколы, тайком убежал из дома и потерялся, она долго искала меня, а потом, найдя, несла меня на спине, когда у меня был жар, и быстро шла домой. По дороге к нам пристали хулиганы. Эти извращенцы, увидев мою внешность, хотели меня схватить. Она защищала меня и была вся в крови от побоев этих троих хулиганов, но всё равно стояла передо мной. Если бы эти трое не испугались, увидев её окровавленную, но всё ещё стоящую на ногах, и не подумали, что дело может закончиться смертью, они бы не убежали.

Видя, как ты, улыбаясь, утешаешь меня и говоришь не бояться, я горько плакала. Если бы не я, с тобой бы этого не случилось. А потом ты, несмотря на боль, снова подняла меня на спину и с трудом понесла домой. Даже не представляю, как ты это сделала. Вернувшись домой, ты, увидев родителей, которые весь день за тебя переживали, упала в обморок. Я помню, как, очнувшись после жара, услышал разговор медсестёр. Одна из них говорила, что на твоём теле почти не осталось живого места, у тебя три перелома, и ты где-то по дороге потеряла одну туфлю. Если бы тебе не оказали своевременную помощь, твоя нога, вся в ранах и с переломом, была бы искалечена. Я не понимаю, как ты смогла дойти до дома с переломом ноги.

Родителей не было рядом. Пока медсёстры не видели, я тайком вытащил капельницу и, шатаясь от слабости, подошёл к твоей кровати. Ты была вся перебинтована, как мумия, и ещё не очнулась. Я горько плакал. Если бы родители не вернулись вовремя и не нашли меня, спящего без сознания рядом с тобой, я бы снова серьёзно заболел. Это был последний раз, когда я плакал. После этого, как бы мне ни было тяжело или больно, я больше не проронил ни слезинки. Ты ещё много раз спасала меня. В тот раз…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение