Стояла палящая жара. В каком-то узком переулке молодой человек, изогнув губы, широко улыбался деревянной двери.
Этого молодого человека звали Гао Шу, и у него был Инь-ян глаз.
Другие не видели, но он видел пару стариков, стоявших прямо и ровно перед деревянной дверью.
Оба старика выглядели совершенно одинаково, были одеты в куртки цвета индиго, каждый держал в руке черный зонт и с бесстрастными лицами преграждал путь Гао Шу.
Гао Шу угодливо сказал: — Дядя Цин, Дядя Лань, это я, Гао Шу. Я пришел навестить брата.
Двое стариков стояли неподвижно, их лица с одинаковым выражением и одинаковой внешностью невозмутимо продолжали преграждать путь Гао Шу.
Гао Шу беспомощно вздохнул, затем глубоко вдохнул, поднял голову и громко крикнул: — Брат!
Это я, Гао Шу!
Я пришел тебя навестить!
Впусти меня!
Когда он собирался крикнуть в третий раз, дверь за спинами стариков со скрипом приоткрылась. Лицо Гао Шу просветлело, он указал на дверь и с улыбкой сказал: — Хе-хе, смотрите, дверь открылась. Теперь я могу войти?
Двое стариков, словно услышав команду, синхронно отступили в стороны, освободив проход.
Гао Шу больше не колебался и шагнул внутрь.
Большая дверь медленно закрылась за его спиной. Гао Шу закрыл глаза, а затем с видом великомученика быстро бросился вперед.
Он вел себя так потому, что этот особняк был полон призраков.
Причем призраков с устрашающим видом.
Все из-за хозяина этого особняка, то есть брата Гао Шу, и его слов: «Не стесняйтесь».
В результате призраки здесь стали по-настоящему разнузданными, и каждый из них выглядел ужаснее другого.
Гао Шу шел, не глядя по сторонам, и стремительно направлялся в главную залу.
Переступив порог, он увидел напротив мягкое кресло-шезлонг, в котором лежал его брат, словно погруженный в сон.
Гао Шу, конечно, знал, что брат бодрствует, но все же тихо подошел к нему и шепотом позвал: — Брат?
Брата Гао Шу звали Гао Гэ. Хотя имя было выбрано небрежно, сам брат был еще более небрежным, чем его имя.
Гао Гэ приоткрыл глаза, нащупал солнцезащитные очки, висевшие на подлокотнике кресла, надел их, а затем лениво сел.
Гао Гэ был слепым. Его глаза отличались от глаз других слепых: у других они были закрыты, или повреждены, или закатывались, но у Гао Гэ они были полностью черными.
Гао Гэ прикрыл глаза очками, повернул лицо к Гао Шу и томным, тягучим голосом спросил: — Братик~ Зачем ты пришел?
Гао Шу немного поколебался, но потом подумал, что раз уж пришел, то должен сказать, что хотел.
Он сказал: — Брат, ты помнишь, я рассказывал тебе о моем соседе по комнате?
Гао Гэ лениво подпер подбородок правой рукой. Кресло-шезлонг скрипнуло от его движения.
Гао Гэ, словно видя Гао Шу, слегка наклонил голову: — Ты говоришь о Гуань Чжичжоу?
Гао Шу немного удивился: — Оказывается, брат, ты еще помнишь его имя?
Гао Гэ ничего не сказал, его левая рука, лежавшая на коленях, слегка совершила бессмысленное движение пальцами.
Гао Шу продолжил: — Он ведь пошел встретиться со своим соседом по верхней койке, верно?
Хотя ты сказал, что ему не избежать кровавой беды, мне все равно неспокойно, видя, как он идет на верную смерть.
Брат, ты не мог бы ему помочь?
Гао Гэ неторопливо улыбнулся: — Зачем мне ему помогать~?
Гао Шу: — Э-э... Ради меня?
Гао Гэ протянул руку и поманил Гао Шу: — Братик, подойди~...
Гао Шу послушно подошел, остановившись, когда его носки почти коснулись ног Гао Гэ. Он спросил с вопросительной интонацией: — Брат?
Гао Гэ слегка поднял голову и похлопал себя по коленям: — Сядь~...
Выражение лица Гао Шу не изменилось, он спросил обыденным тоном: — Так... нехорошо, наверное?
Гао Гэ в ответ спросил: — Ты же просишь меня спасти твоего соседа по комнате~?
Гао Шу неподвижно простоял пять секунд, затем поднял ногу и сел верхом на сомкнутые ноги Гао Гэ.
Он положил руки на подлокотники кресла по бокам Гао Гэ, а устроившись, поднял голову и сказал Гао Гэ: — Хорошо, брат.
Гао Гэ услышал звук, слегка приподнялся, одной рукой нащупал руку Гао Шу, задержался на ней некоторое время, а затем пополз вверх по руке.
Он не прилагал усилий, но прижимался к руке Гао Шу, словно ползущая змея.
Гао Шу молчал, слегка опустив голову, и вблизи смотрел на лицо брата.
Солнцезащитные очки скрывали большую часть лица, Гао Шу мог видеть только переносицу Гао Гэ и его губы, которые, казалось, скрывали улыбку.
Рука Гао Гэ скользнула к шее Гао Шу и остановилась, а другая рука поползла вверх по бедру Гао Шу.
Мышцы Гао Шу немного напряглись, он выпрямился, и в результате стал еще ближе к Гао Гэ, его лицо оказалось прямо напротив теплого дыхания Гао Гэ.
Гао Гэ, казалось, ничего не замечал, он внимательно ощупывал Гао Шу, его рука легла на бедро Гао Шу, а затем двинулась дальше...
Гао Шу схватил руку Гао Гэ: — Брат, если дальше, ты собираешься мне помочь?
Гао Гэ сказал: — Хорошо~...
Гао Шу: — ...
Гао Шу внезапно улыбнулся: — Тогда, может, я помогу брату?
Сказав это, он намеренно сделал вид, что протягивает руку, но, очевидно, забыл, что брат не видит его движений, поэтому, когда он действительно коснулся брата, сам опешил.
Гао Гэ, словно ничего не почувствовав, по-прежнему сидел в кресле, его неестественно бледное лицо было обращено к Гао Шу.
Гао Шу быстро отдернул руку, словно обжегшись, а затем легко спрыгнул с Гао Гэ.
Гао Гэ наклонил голову и спросил, обращаясь в сторону, где стоял Гао Шу: — Так быстро закончилось~?
Гао Шу: — ...
В голове Гао Шу странным образом промелькнула мысль: еще и не начиналось.
Гао Шу сменил тему: — Брат, ты потрогал, теперь пойдем?
Гао Гэ встал из кресла. Он сначала выставил одну ногу, которая показалась из-под широкого подола его одежды, словно если бы он поднял ее чуть выше, то открылось бы больше.
Но эта сцена, вызывающая воображение, продлилась всего несколько секунд, прежде чем ее скрыло движение Гао Гэ, когда он встал.
Свободная ярко-красная одежда покрывала тело Гао Гэ. Гао Шу часто сомневался, что брат носит что-то под ней.
Гао Гэ протянул руку в воздух: — Братик, помоги мне~...
Гао Шу взял Гао Гэ за запястье и повел его наружу.
Деревянные сабо Гао Гэ стучали по полу: "клац-клац", и время от времени к ним примешивался звон колокольчиков на его лодыжках.
Когда они вышли за дверь, Гао Шу услышал почти радостный голос Гао Гэ: — Братик, в следующий раз, когда будешь просить меня о чем-то, это будет не просто потрогать, а раздеться~...
Гао Шу: — ...
Гао Гэ: — А потом потрогать~...
Когда они подошли к большим воротам, Гао Шу открыл их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|