Глава 4. На дирижабле (Часть 2)

— Они с дочерью не виделись больше двадцати лет! Вы хотите помешать им встретиться! Есть ли у вас совесть! Случилось такое! Возможно, у них больше не будет возможности увидеться! А вы всё равно мешаете! До каких пор? Пока смерть их не разлучит?!

Хотя Грейс был один, его крик ничуть не уступал по громкости крикам сотен людей. Услышав это, Парала глубоко вздохнула и тоже закричала:

— Какая ещё смерть разлучит?! Мой отец — генерал! Но он служит только на поверхности! С тех пор как я родилась, я ни разу не видела, чтобы он спускался в Подземелье! Не надо тут вешать на меня ярлыки!

Уловка Грейса была раскрыта, он смущённо опустил голову и погладил бороду. Лю Фэй подошёл, чтобы разрядить обстановку:

— Дядя Грейс, как только у нас будут результаты, мы вернёмся. Давай… Ноэль, ты должен называть его дедушкой Грейсом. Он боевой товарищ твоего деда, Эльфина Ноэля, а также заместитель командующего наземным гарнизоном поселения дварфов.

Грейс пристально смотрел на юношу, который был почти в два раза выше его, в его глазах сверкали искорки. Лю Ноэль невольно отступил на полшага:

— З… Здравствуйте, дедушка Грейс. Меня зовут Лю Ноэль, мне 24 года, я специализируюсь на ковке оружия.

Осмотрев Лю Ноэля, Грейс тяжело кивнул и сказал:

— Хороший парень! Ты куёшь оружие того типа, которое придумал твой отец, — нерушимые и несгибаемые клинки?

Лю Фэй беспомощно улыбнулся и посмотрел на Лю Ноэля. Отец и сын кивнули одновременно. Грейс посмотрел на Лю Фэя, потом на Паралу, пригладил волосы и громко сказал:

— Ладно, раз вы не хотите, я не могу вас заставить. Остаётся только молиться, чтобы вы поскорее создали псевдоартефакт. Все в сборе, наши люди — на дирижабль, отправляемся! Парала… Береги себя, не переутомляйся. Профессор Лю, я поручаю тебе заботу о маленькой принцессе.

— Хорошо! — ответил Лю Фэй и взял Паралу за руку. Парала тоже кивнула, прощаясь.

Все поднялись на дирижабль. Лю Ноэль огляделся: кроме дварфа Грейса, он никого не знал… Похоже, путешествие на дирижабле будет очень скучным.

Грейс, поднявшись на дирижабль, сразу же направился в кабину управления. В пассажирском салоне сидел двадцать один кузнец. Сотни мест, знакомые кузнецы сидели вместе, незнакомые — на некотором расстоянии друг от друга.

Как только дирижабль взлетел, группы кузнецов, сидевшие по трое-пятеро, начали подходить к Лю Ноэлю. Лю Ноэль вздрогнул, подумав: «Я их не знаю, зачем они ко мне идут? Неужели хотят пристать?»

— Ты Лю Ноэль из знаменитой городской «Кузницы плавления нефрита»? — спросил мужчина, возглавлявший группу.

Лю Ноэль не знал, что у них на уме, но кивнул в знак согласия.

— Я так и думал! Я Линь Течжу из восточной части города! Давай знакомиться! Когда прибудем к дварфам, будем держаться вместе, чтобы нас не обижали! — сказал Линь Течжу.

Лю Ноэль вздохнул с облегчением, подумав: «Просто хотят познакомиться! Слава богу! Не пристают!»

— Я Ли Ваньшэн!

— Я Ао Жунь.

— Я Сунь Чжицзюнь.

...

...

После того как все представились, Линь Течжу потёр руки и немного смущённо сказал: — Ну вот, мы все представились! Не будешь ли ты так любезен поделиться с нами парой секретов, брат Лю?

— Если я что-то знаю, я могу вам рассказать, — великодушно ответил Лю Ноэль.

Кузнецы вокруг радостно заулыбались!

— Тогда я спрошу первым! — Линь Течжу сложил руки в знак приветствия, обращаясь ко всем. — Как брат Лю определяет температуру пламени? Метод ковки вашей «Кузницы плавления нефрита» давно известен, но вот с контролем температуры — беда!

Остальные кузнецы подхватили:

— Да! Да!

— Командиры отрядов армии Магического Нефрита мечтают о вашем оружии.

— Мы тоже хотим ковать такие хорошие клинки, но этот контроль температуры…

— 750 градусов Цельсия, ни больше, ни меньше. Да кто же это знает! Совершенно невозможно контролировать!

Линь Течжу поднял руки, призывая всех к тишине.

— Тише, тише, мы же спрашиваем совета у брата Лю. Не жалуйтесь! Слушайте внимательно и учитесь!

Лю Ноэль почесал голову и прочистил горло: — На самом деле, этого очень сложно добиться! Я долго учился, прежде чем овладел этим навыком! Во-первых, как говорит мой отец, у всех людей разное восприятие цвета! Я могу считать, что это красный, а вы — что оранжевый! По цвету вам будет сложно определить!

Он продолжил: — Поэтому сначала нужно ориентироваться на ощущения кожи. 750 градусов — это когда на расстоянии метра от печи кожа начинает слегка покалывать. А потом — только метод проб и ошибок!

Линь Течжу нахмурился: — Метод проб и ошибок? Как это?

Лю Ноэль снова почесал голову: — Запоминайте цвет! Обжигайте! Не получилось! Меняйте! Пробуйте снова! Снова неудача! И так до тех пор, пока не получится.

Кузнецы вокруг ахнули… Долгое время стояла тишина.

Линь Течжу первым пришёл в себя: — Не зря вы — самая лучшая кузница! Такая решимость! Достойно восхищения! Мы все должны у вас учиться! Спасибо, брат Лю, за разъяснения!

Лю Ноэль махнул рукой, скромно отвечая: — Не за что, не за что! Мы все коллеги! Будем развиваться вместе, развиваться вместе…

Остальные кузнецы хотели было задать вопросы о проблемах, с которыми они сталкиваются, но вдруг дирижабль тряхнуло! Из кабины управления раздался крик: — Всем пристегнуться! Встречный сильный ветер!

Все быстро сели на свои места и достали ремни безопасности из-под сидений! Они перекинули их через плечи и закрепили крест-накрест, чтобы зафиксировать себя в креслах!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. На дирижабле (Часть 2)

Настройки


Сообщение