010
Ши Цзюньчуань с восхищением смотрел на Чжао Цинсэ, думая про себя: «Вот это да! Я думал, учитель силой заполучил себе праучителя, а оказалось, что он покорил его своим обаянием!»
Он оглядел стройную фигуру и нежное лицо Чжао Цинсэ, почесал подбородок: «Учитель, переодетый женщиной, выглядит женственнее любой женщины. Неудивительно, что он смог очаровать праучителя!»
Если бы он не почувствовал знакомую ауру учителя, то принял бы его за прекрасную юную небожительницу.
Как бы ни изменился характер учителя, он все равно оставался его учителем!
Чжао Цинсэ, услышав спокойное признание Юй Цзинхуна, закашлялась от удивления, привлекая всеобщее внимание. Неужели ее случайная шутка так повлияла на него?
Повернувшись, она встретилась взглядом с Юй Цзинхуном. Его взгляд был спокоен, безразличен, лишен каких-либо эмоций. Разве так смотрят влюбленные друг на друга?
Нет, это был взгляд мошенника, решившего привязаться к жертве!
Хуже всего было то, что, отведя взгляд от Юй Цзинхуна, она наткнулась на полный восхищения взгляд Ши Цзюньчуаня. Она не знала, что нафантазировал себе этот добряк, но это вызывало у нее смешанные чувства.
Чжао Цинсэ не хотела продолжать эту тему и, прочистив горло, спросила:
— Великая демоница Яньцзи обращена к добру, множество мелких демонов разбежались или погибли. Что делать с остальными?
Обитель Яньцзи осталась нетронутой. Пока они осматривали комнаты, духовные камни и сокровища уже были разделены.
Единственное, что еще не было тронуто — это сад снаружи, полный ценных духовных трав и растений, которые так ценили алхимики и целители.
В оригинальной книге все это досталось Юань Ини, поскольку она была единственным алхимиком среди присутствующих.
Сейчас же, вспоминая судьбу своего простодушного старшего брата из сюжета книги, Чжао Цинсэ испытывала необъяснимое раздражение. Она не хотела, чтобы Юань Ини получила все даром, поэтому и задала этот вопрос.
Как и ожидалось, после ее слов Юань Ини вышла вперед и уверенно заявила:
— Я алхимик, и эти духовные травы можно использовать для изготовления пилюль. Старшие братья, помогите мне собрать их, а я приготовлю для вас пилюли.
— В саду еще остались духовные травы, я чуть не забыл об этом. К счастью, младшая сестра — алхимик, и сможет найти им применение. Давайте все вместе соберем их, — сказал Чэнь Сянтянь, который всегда поддерживал свою младшую сестру. Остальные согласились, и Юань Ини, сияя от радости, бросила на Чжао Цинсэ вызывающий взгляд.
Ученики Поломен оживленно обсуждали это, но Чэнь Сянтянь, повернувшись к Ши Цзюньчуаню, с беспокойством сказал:
— Брат Цзюньчуань, у нас нет серпов для сбора трав. У тебя не найдется лишних?
Ши Цзюньчуань, видя, как его друг хмурится, самодовольно улыбнулся и щедро махнул рукой.
— В чем проблема? Брат Сянтянь, ты забыл, что я — мастер артефактов? Я сейчас сделаю для вас серпы. Подождите меня полчаса!
Наблюдая за этим диалогом «пластиковых братьев», Чжао Цинсэ молча скрестила руки на груди, думая: «Глупый старший брат, разве он мог забыть? Он специально ждал, когда ты сам предложишь свою помощь, чтобы получить твои артефакты бесплатно!»
Хотя поступок Чэнь Сянтяня был немного нечестным, Чжао Цинсэ не собиралась вмешиваться. В конце концов, Ши Цзюньчуань и Чэнь Сянтянь были друзьями, и просьба Чэнь Сянтяня о помощи была вполне разумной. Если бы она вмешалась один или два раза, это было бы еще ничего, но если бы это повторилось, Ши Цзюньчуань мог бы обидеться.
Это могло бы вызвать обратный эффект, и тогда игра не стоила бы свеч.
Ши Цзюньчуань достал из кольца для хранения различные материалы, сел на землю, скрестив ноги, и создал в ладонях два огненных шара, которые, слившись воедино, воспарили в воздухе.
Время от времени он бросал в пламя различные материалы, и постепенно формировались очертания серпов. Двадцать маленьких серпов кружились вокруг пламени.
Мастер артефактов уровня Ши Цзюньчуаня мог одновременно создавать двадцать серпов. За полчаса он сделал три партии, и у каждого из присутствующих оказался маленький серп.
Ши Цзюньчуань, широко улыбаясь, раздавал серпы. Он был так рад, что его глаза превратились в щелочки.
Чжао Цинсэ наблюдала за ним. Каждый раз, когда ученики Поломен, получая серп, благодарили Ши Цзюньчуаня, он сиял от счастья.
Внезапно она поманила его к себе.
— Старший брат, мне тоже нужны два серпа!
Ши Цзюньчуань опешил.
— А?
Чжао Цинсэ взяла у него серпы и с напускной обидой сказала:
— Что, жалко, что ли?
Лицо Ши Цзюньчуаня тут же просияло, он замотал головой.
— Что ты! Просто эти серпы такие обычные, я боялся, что они тебе не понравятся!
На самом деле, он боялся, что они не понравятся учителю!
— Как это — не понравятся? Артефакты созданы для того, чтобы ими пользоваться. Я видела здесь Лунную траву, Золотой песок ледяного сердца, Плоды скорпиона и змеи — все это нужно старшей сестре Цзыюнь. Я соберу немного для нее.
Чжао Цинсэ специально говорила громко, чтобы Юань Ини ее услышала. Цинь Цзыюнь, совершенствующаяся как в медицине, так и в магических искусствах, тоже нуждалась в этих травах, и не было никаких причин отдавать их все Юань Ини.
Лицо Юань Ини помрачнело, она с недовольством посмотрела на Чжао Цинсэ, но отвела взгляд, встретившись с глазами Ши Цзюньчуаня.
Чжао Цинсэ было все равно, довольна она или нет. Даже лучше, если нет.
Она взвесила серп в руке, затем сжала деревянную рукоять. Было удобно.
Протянув один серп Юй Цзинхуну, она с гордостью улыбнулась.
— Серп, сделанный моим старшим братом. Легкий, удобный. Ну как?
Ши Цзюньчуань, услышав ее слова, обрадовался: «Учитель, она меня хвалит! Как здорово! Это приятнее, чем благодарность всех учеников Поломен вместе взятых!»
Юй Цзинхун взял серп, повертел его в руках.
— Сносно.
Ши Цзюньчуань не обиделся на равнодушную оценку Юй Цзинхуна. Похвала учителя была для него важнее всего остального.
Однако Чжао Цинсэ осталась недовольна. Она подняла брови, выражая свое неудовольствие.
— Сносно? Тогда отдайте обратно!
«Бесчувственный болван! С таким отношением хочешь привязаться ко мне? Возвращайся через сто лет!»
Теперь, когда Ши Цзюньчуань ее нашел, она не собиралась потакать ему, даже если он был воплощением Святого Владыки.
Хмф!
Святой Владыка Тяньюань, Юй Цзинхун, чьей высшей похвалой было «сносно», молча смотрел на недовольное лицо Чжао Цинсэ, наконец понимая ее мысли. Однако хвалить этот самый обычный серп ему казалось слишком сложным.
Видя, как тонкие белые пальцы Чжао Цинсэ тянутся к серпу, Юй Цзинхун, скрипя сердцем, выдавил из себя:
— Серп… легкий… удобный… красивый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|